導覽
近期變更
隨機頁面
新手上路
新頁面
優質條目評選
繁體
不转换
简体
繁體
18.219.190.51
登入
工具
閱讀
檢視原始碼
特殊頁面
頁面資訊
求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。
檢視 论歌德 的原始碼
←
论歌德
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{| class="wikitable" align="right" |- |<center><img src=https://www.kfzimg.com/sw/kfz-cos/kfzimg/10274856/1e95b7dea198c3bb_s.jpg width="260"></center> <small>[https://book.kongfz.com/476106/5575534577/ 来自 孔夫子网 的图片]</small> |} 《'''论歌德'''》,作 者: 冯至 著,陈巍 编,出版社: 人民文学出版社。 人民文学出版社,1951年3月成立于[[北京]],系国家级专业文学出版机构。现为中国出版集团公司重要成员单位。除用人民文学出版社之名出版了大量[[图书]]外,还先后使用过[[作家]]出版社(1953至1958,1960至1969)、艺术出版社(1953至1956)、文学[[古籍]]刊行社(1954至1957,1987至1989)、中国[[戏剧]]出版社(1954至1979)、外国文学出版社<ref>[https://www.douban.com/doulist/143543651/ 外国文学出版社],豆瓣,2021-08-17</ref>(1979至2009)等副牌出版各类文艺图书<ref>[https://www.maigoo.com/brand/69561.html 人民文学出版社],买购网,2022-10-25</ref>。 ==内容简介== 冯至是[[中文]]世界研究歌德的开拓者。冯至先生的专著《论歌德》,上卷作于1941-1947年,下卷作于1978-1984年,本书据1948年上海正中书局出版的《歌德论述》和1986年上海文艺出版社《论歌德》,对其收录相同文章指出异文之处,以供读者参阅;此外还收录了冯至译注的《歌德年谱》(1749-1808),并补译了冯至未翻译的部分(1809-1832);冯至在1947年所作的以歌德为题的演讲,以及1982年为《中国大百科全书》所作的“歌德”词条,也收录书中。冯至研究歌德是中国歌德学研究领域的一个肇始,也是一座丰碑。本书由德语文学翻译家、歌德研究学者陈巍主编,开篇附有论述冯至研究歌德的编者前言。 ==作者介绍== 冯至(1905-1993),原名冯承植,字君培,1923年入[[北京大学]]德文系本科,1930年留学德国,先后就读海德堡大学、柏林大学,1935年获得海德堡大学哲学博士学位,1936年任同济大学教授,1939年至1946年任西南联大外文系德文教授,1946至1964年任北京大学西语系主任,后调任外国文学研究所任所长,1993年2月22日病逝于北京。 ==目录== 冯至的歌德译介与研究 _ 陈巍 论歌德 《论歌德》的回顾、说明与补充 上卷(1941-1947) [[歌德]]论述(序) 歌德与人的教育 歌德《威廉·麦斯特的学习时代》(中文译本序言) 《浮士德》里的魔 从《浮士德》里的“人造人”略论歌德的自然哲学 歌德的《西东合集》 歌德的晚年——读《爱欲三部曲》后记 附录 画家都勒 下卷(1978-1993) 《[[浮士德]]》海伦娜悲剧分析 读歌德诗的几点体会 浅释歌德诗十三首 一首朴素的诗 歌德的格言诗 歌德与杜甫 更多的光 附录 歌德相册里的一个补白 歌德年谱 俾德曼编,冯至译注(1749-1808) 熊漪慧、吉志亮译,陈巍译校(1809-1832) 歌德 冯至 讲,陈大春 [[笔记]] 歌德 (《中国大百科全书》 外国文学卷词条) ==参考文献== [[Category:800 語言、文學類]]
返回「
论歌德
」頁面