導覽
近期變更
隨機頁面
新手上路
新頁面
優質條目評選
繁體
不转换
简体
繁體
3.144.114.105
登入
工具
閱讀
檢視原始碼
特殊頁面
頁面資訊
求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。
檢視 虞美人·玉阑干外清江浦 的原始碼
←
虞美人·玉阑干外清江浦
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
[[File:虞美人·玉阑干外清江浦1.jpg|缩略图|[https://ss1.baidu.com/9vo3dSag_xI4khGko9WTAnF6hhy/baike/w%3D268/sign=dcf791c49258d109c4e3aeb4e959ccd0/cc11728b4710b912c95f0444c3fdfc03934522e9.jpg 原图链接][https://image.baidu.com/search/index?tn=baiduimage&ps=1&ct=201326592&lm=-1&cl=2&nc=1&ie=utf-8&word=%E8%99%9E%E7%BE%8E%E4%BA%BA%C2%B7%E7%8E%89%E9%98%91%E5%B9%B2%E5%A4%96%E6%B8%85%E6%B1%9F%E6%B5%A6 图片来源]]] '''虞美人·玉阑干外清江浦'''是北宋[[李廌]]所作,写春夏之交的雨景并由此而勾起的怀人情绪。词的上片叙述倚栏眺望所见,碧水楼台,一片雨雾蒙蒙,如扇之风带来凉意,如帘之雨下得很密。下片写晚上,作者身在青林枕上,心存千里关山。由天涯之雨,联想到远方之人,相隔千里,无由聚会,思之极,念之深,只能“梦人江南烟水路”,“霎时梦凉、到南州”了。结拍两句,悠思渺渺,迷离恍惚。 全词笔触精细,夏秋之交的景色如画,境界幽美,引人遐想,意境清新自然,达到况周颐所说歇拍“尤极淡远清疏之致”的神境。 *作品名称 ;虞美人·玉阑干外清江浦 *创作年代 ;北宋 *作品出处 ;《[[蕙风词话]]》 *文学体裁 :词 *作 者 :[[李廌]] ==词作原文== 虞美人李廌 玉阑干外清江浦①,渺渺天涯雨②。好风如扇雨如帘,时见岸花汀草、涨痕添③。<ref>[https://hanyu.baidu.com/shici/detail?pid=9eb5ec144e7d4ba29b68c5a788287ba2&from=kg0 虞美人·玉阑干外清江浦 百度汉语] </ref> 青林枕上关山路④,卧想乘鸾处⑤。碧芜千里思悠悠,惟有霎时凉梦、到南州⑥。 ==注释译文== ===词作注释=== ①清江浦:清江,又名沙河,在今江苏淮阴市北淮河与运河会合处。浦,水滨。<ref>[https://so.gushiwen.org/shiwenv_8e0ed5935abf.aspx 虞美人·玉阑干外清江浦 古诗文网] </ref> ②渺渺:形容雨大,迷漾一片。 ③汀草,水边的野草。 ④青林:喻梦魂。 ⑤乘鸾:指仙游。秦穆公女弄玉好乐,萧史善箫,穆公为筑凤楼,二人吹箫,凤凰来集,遂乘而仙去。据《[[集仙录]]》载,“天使降时。鸾鹤千万,众仙毕至,高者乘鸾,次者乘麒麟,次乘龙。” ⑥南州:南方。 ===白话译文=== [[File:虞美人·玉阑干外清江浦2.jpg|缩略图|左|[https://ss1.bdstatic.com/70cFvXSh_Q1YnxGkpoWK1HF6hhy/it/u=3459146821,383956974&fm=26&gp=0.jpg 原图链接][https://image.baidu.com/search/index?tn=baiduimage&ps=1&ct=201326592&lm=-1&cl=2&nc=1&ie=utf-8&word=%E8%99%9E%E7%BE%8E%E4%BA%BA%C2%B7%E7%8E%89%E9%98%91%E5%B9%B2%E5%A4%96%E6%B8%85%E6%B1%9F%E6%B5%A6 图片来源]]] 独倚栏杆向远处望去,清江浦在哪里呢?大雨迷蒙,连天涯都一片苍茫。好风像扇子,好雨似挂着的珠帘。只见岸上红花开放,汀洲覆满绿草,浸水的印痕在不断上涨。 想象自己的梦魂进入了关山之路,那游冶的旧处在哪里呢?如今只剩梦影依稀,不堪回首。碧绿的平野延伸至天际,引起离人无尽的归思。只有在偶然的美梦中,才能回到长期思念的南方。 ==鉴赏评价== ===词作鉴赏=== 这首词,是写春夏之交的雨景并由此而勾起的怀人情绪。 上片从近水楼台的玉阑干写起。清江烟雨,是阑干内人物所接触到的眼前景物;渺渺天涯,是一个空远无边的境界。“好风如扇”比喻新颖,未经人道,春夏之交,往往有这样的景色。陶渊明诗“春风扇微和”的扇字是动词,作虚用;这里的扇是名词,作实用;同样给人以风吹柔和的感觉。“雨如帘”的绘景更妙,它不仅曲状了疏疏细细的雨丝,像后来杨万里诗“千峰故隔一帘珠”那样地落想;而且因为人在玉阑干内,从内看外,雨丝就真像挂着的珠帘。“岸花汀草、涨痕添”,也正是从隔帘看到。“微雨止还作”(苏东坡句),是夏雨季节的特征。一番雨到,一番添上新的涨痕,所以说是“时见”。“涨痕添”从“岸花汀草”方面着眼,便显示了一种幽美的词境。这是精细的描绘,跟一般写壮阔的江涨气势采用粗线条勾勒的全不相同。 下片由景入情。见到天涯的雨,很自然地会联想到离别的人,一种怀人的孤寂感,不免要涌上心头,于是幻想就进入了枕上关山之路。只有模糊的梦影可以回忆乘鸾的旧踪。碧芜千里的天涯,自然引起“王孙游兮不归”的悠悠之思呢。可是温馨的会面,在梦里也不可能经常遇到。“惟有霎时凉梦、到南州”,这么一结,进一层透示这仅有的一霎欢娱应该珍视,给人的回味是悠然不尽的。 这首词虽是相思怀人之作,但格调清朗疏淡,没有一丝缠绵悱恻的凄清,在同类题材中不多见,在一定程度上开拓了词境。 艺术手法上,这首词层次分明,对比鲜明;上片写白天,下片写晚上;上片写景,下片抒情。 ===名人点评=== 况周颐《[[蕙风词话]]》:李方叔《[[虞美人]]》过拍云:“好风如扇雨如帘,时见岸花汀草涨痕添。”春夏之交,近水楼台,确有此景。“好风”句绝新,似乎未经人道。歇拍云:“碧芜千里思悠悠,惟有霎时凉梦到南州。”尤极淡远清疏之致。 ==作者简介== 李廌(zhì),字方叔,华州(今陕西华县)人。父李悖与苏轼同年举进士。他曾以文章谒苏轼于黄州,苏轼认为他的文章笔墨澜翻,有飞沙走石之势。拊其背曰:“子之才,万人敌也。抗之以高节,莫之能御也。”著有《济南集》,已佚,有《永乐大典》辑本。<ref>[高阳里评注.花笺春心:婉约集:中国青年出版社,1997:162页]</ref> ==参考文献== {{Reflist}} [[Category:851 中國詩]] [[Category:821 中國詩論]] [[Category:823 詞論;詞話]]
此頁面使用了以下模板:
Template:Main other
(
檢視原始碼
)
Template:Reflist
(
檢視原始碼
)
模块:Check for unknown parameters
(
檢視原始碼
)
返回「
虞美人·玉阑干外清江浦
」頁面