導覽
近期變更
隨機頁面
新手上路
新頁面
優質條目評選
繁體
不转换
简体
繁體
3.138.119.248
登入
工具
閱讀
檢視原始碼
特殊頁面
頁面資訊
求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。
檢視 苏轼《薄薄酒二首(选一首)》注解 的原始碼
←
苏轼《薄薄酒二首(选一首)》注解
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{| class="wikitable" style="float:right; margin: -10px 0px 10px 20px; text-align:left" |<center><br><img src="https://song.gushiwen.cn/authorImg/sushi.jpg" width="180"></center><small>[https://so.gushiwen.cn/authorv_3b99a16ff2dd.aspx 苏轼]</small> |} 《'''薄薄酒二首(选一首)'''》熙宁九年(1076)作于[[密州]]。苏轼自序:“胶西先生赵明叔(杲卿),家贫,好饮,不择酒而醉。常云:‘薄薄酒,胜茶汤;丑丑妇,胜空房。’其言虽俚,而近乎达,故推而广之,以补东州之乐府。既又以为未也,复自和一篇,聊以发览者之一噱云尔。”金·王若虚《滹南诗话》卷二评曰:“东坡《薄薄酒》二篇,皆安分知足之语,而山谷称其愤世嫉邪,过矣!或言山谷所拟胜东坡,此皮肤之见也。”<ref>[https://so.gushiwen.cn/authorv_3b99a16ff2dd.aspx 苏轼 古诗文网]</ref> == 原文 == 薄薄酒,胜茶汤,丑妻恶妾胜空房。 五更待漏靴满霜,不如三伏日高睡足北窗凉。 珠襦玉柙万人祖送归北邙,不如悬鹑百结独坐负朝阳。 生前富贵,死后文章,百年瞬息万世忙,夷齐盗跖俱亡羊, 不如眼前一醉是非忧乐两都忘。 == 注释 == “五更”句:写晨起上朝之苦。唐元和初始置待漏院,为群臣等候早朝之处。 北窗凉:陶渊明《与子俨等疏》:“尝言五六月中北窗下卧,遇凉风暂至,自谓是羲皇上人。” 珠襦(狉ú)玉柙(狓犻á):即饰有[[珍珠]]的上衣和用美玉制成的箱柜。据《汉书·佞幸传》载:汉哀帝尝以珠襦玉柙赐宠臣董贤。北邙:在今河南洛阳市郊,古代王公大臣多葬于此山。 悬鹑百结:喻衣衫褴褛。《荀子·大略》:“子夏贫,衣若悬鹑。”百结,《北堂书钞》一二九引王隐《晋书》:“董威辇忽见洛阳,止宿白社中,得残碎缯,辄结以为衣,号曰百结。”负朝阳:即晒太阳以暖身。 “夷齐”句:《庄子·骈拇》:“伯夷死名于首阳之下,盗跖死利于东陵之上:二人所死不同,其于残生伤性均也。奚必伯夷之是而盗跖之非乎?”此用其意。伯夷、叔齐,商代末年孤竹君之二子,父死,相互让位。周灭商,耻食周粟,饿死于首阳山中。世称贤者。《史记》有传。盗跖,春秋末期大盗。 ==参考文献== {{Reflist}} [[Category:630 中国文化史]]
此頁面使用了以下模板:
Template:Main other
(
檢視原始碼
)
Template:Reflist
(
檢視原始碼
)
模块:Check for unknown parameters
(
檢視原始碼
)
返回「
苏轼《薄薄酒二首(选一首)》注解
」頁面