導覽
近期變更
隨機頁面
新手上路
新頁面
優質條目評選
繁體
不转换
简体
繁體
3.15.193.249
登入
工具
閱讀
檢視原始碼
特殊頁面
頁面資訊
求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。
檢視 神的变形(穆旦诗歌) 的原始碼
←
神的变形(穆旦诗歌)
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
[[File:6bbef22d510844a3ae82cb00937712c4.jpg|缩略图|右|[http://p6.itc.cn/images01/20201115/6bbef22d510844a3ae82cb00937712c4.jpeg 原图链接][https://www.sohu.com/a/431889956_617770 图片来自于搜狐网]]] ==作品原文== 作者:穆旦 神 浩浩荡荡,我掌握历史的方向, 有始无终,我推动着巨轮前进; 我驱走了魔,世间全由我主宰, 人们天天到我的教堂来致敬。 我的真言已经化入日常生活, 我记得它曾引起多大的热情。 我不知度过多少胜利的时光, 可是如今,我的体系像有了病。 权力 我是病因。你对我的无限要求 就使你的全身生出无限的腐锈。 你贪得无厌,以为这样最安全, 却被我腐蚀得一天天更保守。 你原来是从无到有,力大无穷, 一天天的礼赞已经把你催眠, 岂不知那都是我给你的报酬? 而对你的任性,人心日渐变冷, 在那心窝里有了另一个要求。 魔 那是要求我。我在人心里滋长, 重新树立了和你崭新的对抗, 而且把正义,诚实,公正和热血 都从你那里拿出来做我的营养。 你击败的是什么?熄灭的火炬! 可是新燃的火炬握在我手上。 虽然我还受着你权威的压制, 但我已在你全身开辟了战场。 决斗吧,就要来了决斗的时刻, 万众将推我继承历史的方向。 呵,魔鬼,魔鬼,多丑陋的名称! 可是看吧,等我由地下升到天堂! 人 神在发出号召,让我们击败魔, 魔发出号召,让我们击败神祇; 我们既厌恶了神,也不信任魔, 我们该首先击败无限的权力! 这神魔之争在我们头上进行, 我们已经旁观了多少个世纪! 不,不是旁观,而是被迫卷进来, 怀着热望,像为了自身的利益。 打倒一阵,欢呼一阵,失望无穷, 总是绝对的权利得到了胜利! 神和魔都要绝对地统治世界, 而且都会把自己装扮得美丽。 心呵,心呵,你是这样容易受骗, 但现在,我们已看到一个真理。 魔 人呵,别顾你的真理,别犹疑! 只要看你们现在受谁的束缚! 我是在你们心里生长和培育, 我的形象可以任由你们雕塑。 只要推翻了神的统治,请看吧: 我们之间的关系将异常谐和。 我是代表未来和你们的理想, 难道你们甘心忍受神的压迫? 人 对,哪里有压迫,哪里就有反抗; 谁推翻了神谁就进入天堂。 权力 而我,不见的幽灵,躲在他身后, 不管是神,是魔,是人,登上宝座, 我有种种幻术越过他的誓言, 以我的腐蚀剂伸入各个角落; 不管是多么美丽的形象, 最后……人已多次体会了那苦果。 1976年 ==作者简介== 穆旦(1918年4月5日-1977年2月26日),原名查良铮,中国现代主义诗人、翻译家,九叶诗派成员之一,祖籍浙江省海宁市袁花镇,出生于天津,毕业于美国芝加哥大学。<ref>[http://www.chinawriter.com.cn/n1/2019/0201/c404064-30604363.html 穆旦的“黑夜”:历史对位与将来之神]</ref> [[穆旦]]6岁即发表习作,青年开始诗歌创作,之后一直寄情于现代诗,联大毕业后,曾参加了中国远征军。国外深造回国后,担任南开大学外文系任副教授,文革中遭受迫害调图书馆工作。1977年穆旦因心脏病突发去世,享年59岁。<ref>[http://www.tsinghua.org.cn/xxfb/xxfbAction.do?ms=ViewFbxxDetail_detail0&xxid=12552643&lmid=4000359 穆旦百年 用诗歌照亮世界]</ref> 穆旦早在四十年代就成为当时最受欢迎的青年诗人,他的诗在上海诗人中产生了强烈的反响。四十年代初期,[[闻一多]]遍选《现代诗钞》时,选入了他诗作十一首,数量之多仅次于徐志摩一首。1948年初,方宇晨的英译《中国现代诗选》在伦敦出版,其中就选译了穆旦诗九首。1952年,穆旦的两首英文诗被美国诗人赫伯特·克里克莫尔(Hubert Creekmore)编选入《世界名诗库》(A Little Treasury of World Poetry)同时入选的其他中国诗人只有[[何其芳]]。穆旦诗作的艺术风格、诗学传统、思想倾向和文学史意义,在四十年代就被一些诗人和评论家较为深入地讨论着,并被介绍到英语文学界。 五十年代初以来,穆旦频受政治运动的打击,身心遭到极大的摧残,被迫从诗坛上[[销声匿迹]],转而潜心于外国诗歌的翻译,直到骤然去世。穆旦去世多年以后,才逐渐被人们重新认识。人们出版他的诗集和纪念文集,举行“穆旦学术讨论会”,给予他很高的评价。“二十世纪中国诗歌大师”的排行榜上,他甚至被名列榜首。这种种的不寻常,被称为“穆旦现象”。<ref>[https://www.sohu.com/a/290536874_661695 寻找穆旦]</ref> 袁可嘉在《诗的新方向》中认为,穆旦“是这一代的诗人中最有能量的、可能走得最远的人才之一”,现在看来这一判断是准确的。 [[袁可嘉]]回忆了现代文学史上现代化新诗潮的由来和发展,认为“穆旦是是站在40年代新诗潮的前列,他是名副其实的旗手之一。在抒情方式和语言艺术‘现代化’的问题上,他比谁都做得彻底”。不过袁又指出,这样的“彻底性”难免在某些尚不成熟的诗作中带来一定程度的生硬和晦涩,使他的作品到今天还不能为更多的人所理解和欣赏,是我们应当吸取的教训。<ref>[https://www.sohu.com/a/333785668_222496 穆旦与萧珊 | 张新颖《九个人》]</ref> [[王佐良]]认为“无论如何,穆旦是到达中国诗坛的前区了,带着新的诗歌主题和新的诗歌语言,只不过批评家和文学史家迟迟地不来接近他罢了”。王佐良还谈到了穆旦晚年的诗作,认为诗人经过将近三十年的坎坷,仍有那[[无可企及]]的诗才。他认为《冬》可以放在穆旦最好的作品之列。<ref>[https://www.sohu.com/a/115903244_113042 这所只存在8年的大学, 何以成为中国教育史上的珠穆朗玛峰 | 思享 ]</ref> == 参考文献 == {{reflist}} [[Category: 820 中国文学总论]]
此頁面使用了以下模板:
Template:Main other
(
檢視原始碼
)
Template:Reflist
(
檢視原始碼
)
模块:Check for unknown parameters
(
檢視原始碼
)
返回「
神的变形(穆旦诗歌)
」頁面