導覽
近期變更
隨機頁面
新手上路
新頁面
優質條目評選
繁體
不转换
简体
繁體
18.118.32.224
登入
工具
閱讀
檢視原始碼
特殊頁面
頁面資訊
求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。
檢視 王安石《北山》赏析原文与诗歌鉴赏 的原始碼
←
王安石《北山》赏析原文与诗歌鉴赏
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{| class="wikitable" style="float:right; margin: -10px 0px 10px 20px; text-align:left" |<center><br><img src="https://song.gushiwen.cn/authorImg300/wanganshi.jpg" width="180"></center><small>[https://so.gushiwen.cn/search.aspx?value=%E7%8E%8B%E5%AE%89%E7%9F%B3&valuej=%E7%8E%8B 王安石]</small> |} 《'''北山'''》北山即钟山,诗亦退居[[金陵]]之作。前二写北山春色,着意写春水——水是山的眼波,没水的山就少了灵性,故写水即写山。“输绿”即送绿,“横陂”指池塘的坡岸,“直堑回塘”犹言直沟曲塘。两句说北山坡上草儿绿油油的,笔直的沟堑和池塘的曲岸边春水清盈盈的。这样的景色叫人看了不用说心情有多舒畅了。<ref>[https://so.gushiwen.cn/search.aspx?value=%E7%8E%8B%E5%AE%89%E7%9F%B3&valuej=%E7%8E%8B 王安石 古诗文网]</ref> == 原文 == 北山输绿涨横陂, 直堑回塘滟滟时。 细数落花因坐久, 缓寻芳草得归迟。 == 赏析 == 北山即钟山,诗亦退居金陵之作。前二写北山春色,着意写春水——水是山的眼波,没水的山就少了灵性,故写水即写山。“输绿”即送绿,“横陂”指池塘的坡岸,“直堑回塘”犹言直沟曲塘。两句说北山坡上草儿绿油油的,笔直的沟堑和池塘的曲岸边春水清盈盈的。这样的景色叫人看了不用说心情有多舒畅了。 后二记游,表现的是诗人闲适悠游近乎贪玩的心情。贪玩到看见落花一片片到地,居然一二三四计起数来,看它到底能落多少,——不觉消磨了许多时间;一路上觉得草地爱人,走走停停,又消磨了许多时间。这一天玩得真是有点莫名其妙,但又觉自有妙处,难与君说。就造句而言,每句中自为因果(“因”是因而、“得”是所以)。用“细数落花”来摹写“坐久”,以“缓寻芳草”来解释“归迟”,不仅形象很美、构思精细,而且写尽闲适之情。 后两句各自都能从唐诗中找到措语类似的诗句,如[[王维]]的“兴阑啼鸟换,坐久落花多”、刘长卿“芳草独寻人去后,寒林空见日斜时”、杜甫“见轻吹柳毳,随意数花须。细草偏称坐,芳醪懒再沽”,仔细对读,又不完全一样。本来一个人的读书受用,有时就在无意的浸淫中,即使是即景即兴写个人生活经验,也可能在潜意识中受到古人启发。关键是这两句措语之工稳,意境之精妙都超过了前人, 自有独到之处。 ==参考文献== {{Reflist}} [[Category:630 中国文化史]]
此頁面使用了以下模板:
Template:Main other
(
檢視原始碼
)
Template:Reflist
(
檢視原始碼
)
模块:Check for unknown parameters
(
檢視原始碼
)
返回「
王安石《北山》赏析原文与诗歌鉴赏
」頁面