導覽
近期變更
隨機頁面
新手上路
新頁面
優質條目評選
繁體
不转换
简体
繁體
3.144.38.77
登入
工具
閱讀
檢視原始碼
特殊頁面
頁面資訊
求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。
檢視 三告投杼 的原始碼
←
三告投杼
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{| class="wikitable" align="right" |- | style="background: #FF2400" align= center| '''<big>三告投杼</big>''' |- |<center><img src=http://i.serengeseba.com/uploads/i_0_2863778370x2913965764_26.jpg width="300"></center> <small>[http://www.serengeseba.com/w/%E5%85%B3%E4%BA%8E%E4%BA%BA%E7%94%9F%E8%A7%82%E7%9A%84ppt%E7%B4%A0%E6%9D%90/ 来自 搜狐网 的图片]</small> |} '''<big>三告投杼</big>''' 汉语成语,三告投杼比喻[[流言]] [[数传]]能[[使人]]信。 ==基本信息== 中文名称 三告投杼 <ref>[https://baike.so.com/doc/531896-563180.html 三告投杼]</ref> 注音 sān gào tóu zhù 出处 战国策·秦策二 <ref>[http://chengyu.t086.com/cy24/24036.html 【三告投杼】意思_出处- 成语词典]</ref> 用法 作宾语、定语;用于书面语 ==注解== 【出处】昔者曾子处费,费人有与曾子同名族者而杀人,人告曾子母曰:'曾参杀人。'曾子之母曰:'吾子不杀人。'织自若。有顷焉,人又曰:'曾参杀人。'其母尚织自若也。顷之,一人又告之曰:'曾参杀人。'其母惧,投杼逾墙而走。 《战国策·秦策二》 【结构】紧缩式 【成语故事】春秋时期,费地有一个与曾参同名的人在外杀了人,有好事者跑到曾参的母亲那里说:"曾参杀了人。"曾母回答说:"我儿不会杀人。"照常织布。没多久又有两人跑来误传曾参杀了人,这时曾母害怕,就投杼逾墙而走。 【成语示列】然而三告投杼,贤母生疑。千夫所指,无疾而死。 鲁迅《书信集·致李康中》 以"三告投杼"比喻流三夫之言泛指经过多人传播的流言 【近义词】[[三人成虎]]、[[众口铄金]]、[[道听途说]]、[[无中生有]] 【反义词】[[眼见为实]] ==原文== 甘茂曰:"昔者曾子处费,费人有与曾子同名族者而杀人,人告曾子母亲曰:'曾参杀人。'曾子之母曰:'吾子不杀人。'织自若。有倾焉,人又曰:'曾参杀人。'其母尚织自若也。倾之,一人又告之曰:'曾参杀人。'其母惧,投杼逾墙而走。 夫以曾参之贤,与母之信也,而三人疑之,则慈母不能信也。今臣之贤不及曾子,而王之信臣又未若曾子之母也,疑臣者不适二三人,臣恐王为臣之投杼也。"王曰:"寡人不听也,请与子盟。"于是与之盟于息壤。 (《战国策.秦策二》) ==翻译== 甘茂说:"从前,曾子住在费城,费城有个与曾子姓名相同的人杀了人。有人就去告诉曾子的母亲说:'曾参杀人了。'曾子母亲回答说:'我儿子是不会杀人的。'她依旧在织帛。过了一会儿,又有个人告诉说:'曾参杀人了。'曾子母亲还依旧在织帛。过了一会儿,又有一个人告诉说:'曾参杀人了。'曾子母亲害怕了,扔下梭子越墙逃跑了。 像曾子这样贤德的人,他的母亲对他这样信任,但是接连有三个人说他杀人了,就连慈爱的母亲也不相信他的儿子了。现在我的贤德不如曾子,而大王对我的信任又比不上曾子的母亲,况且怀疑我的又不止三个人,所以我害怕大王因听到有人说我的坏话也会扔下梭子跑掉呢。"秦武王说:"我不会听信那些没有根据的话,让我们订立盟誓吧。"于是,秦武王与甘茂在息壤立下了盟誓。 ==翻译== 尚:照样(像原来一样) 走:逃跑 盟:订立盟约 处:居住 杼:织布梭子 王:指秦武王 顷之:一会儿 逾:越过 走:逃跑 ==感受== 这则故事告诉我们流言传播多了,本来没有的事情也能使人信以为真。 ==參考來源== {{Reflist}} [[Category:揭密生活]]
此頁面使用了以下模板:
Template:Main other
(
檢視原始碼
)
Template:Reflist
(
檢視原始碼
)
模块:Check for unknown parameters
(
檢視原始碼
)
返回「
三告投杼
」頁面