導覽
近期變更
隨機頁面
新手上路
新頁面
優質條目評選
繁體
不转换
简体
繁體
18.119.117.122
登入
工具
閱讀
檢視原始碼
特殊頁面
頁面資訊
求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。
檢視 《减字木兰花·立春》宋朝·苏轼 的原始碼
←
《减字木兰花·立春》宋朝·苏轼
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
[[《减字木兰花·立春》宋朝·苏轼]] {|class="wikitable" style="float:right; margin: -10px 0px 10px 20px; text-align:left" |<center>'''《减字木兰花·立春》宋朝·苏轼 '''<br><img src="https://img.duoziwang.com/2019/05/08141106807772.jpg " width="280"></center><small>[http://www.duoziwang.com/head/feizhuliu/954664.html 圖片來自 微信头像]</small> |} <ref>[http://m.2gushi.com/shici/songchaosc/109052.html 《减字木兰花·立春》宋朝·苏轼 古诗文网] </ref> 减字木兰花·立春 宋代 : 苏轼 春牛春杖,无限春风来海上。便丐春工,染得桃红似肉红。 春幡春胜,一阵春风吹酒醒。不似天涯,卷起杨花似雪花。 春天,习俗,写景,抒怀 ==译 文 及 注 释== 译文 牵着春天的泥塑[[耕牛]],拉起春天的泥塑犁杖,[[泥塑]]的耕夫站在二者的近旁。春风无限,来自海上。于是请来春神的神功,把桃花红染得像肉色红。 竖立春天的绿幡,剪成春天的彩胜。一阵春风,吹我酒醒。此地不像海角天涯,卷起的杨花,颇似雪花。 注释 减字木兰花:原唐教坊曲,双调四十四字,与“木兰花”相比,前后片第一、三句各减三字,改为平仄韵互换格,每片两仄韵,两平韵。 己卯:宋哲宗元符二年(1099)。儋耳:古代地名,在今海南境内。治所在今海南省儋州市西北。 春牛:即土牛,古时农历十二月出土牛以送寒气,第二年立春再造土牛,以劝农耕,并象征春耕开始。春杖:耕夫持犁杖而立,杖即执,鞭打土牛。也有打春一称。 丐:乞求。春工:春风吹暖大地,使生物复苏,是人们将春天比喻为农作物催生助长的农工。 肉红:状写桃花鲜红如血肉。 春幡(fān):春旗。立春日农家户户挂春旗,标示春的到来。也有剪成小彩旗插在头上,或树枝上。春胜:一种剪成图案或文字的剪纸,也称剪胜,以示迎春。 天涯:多指天边。此处指作者被贬谪的海南岛。 杨花:即柳絮。 ==参考文献== [[Category:800 語言、文學類]][[Category:840 中國文學別集]]
返回「
《减字木兰花·立春》宋朝·苏轼
」頁面