江蘇省科技翻譯協會檢視原始碼討論檢視歷史
江蘇省科技翻譯協會(江蘇省科技翻譯工作者協會)於1987年成立,現掛靠在江蘇省科學技術情報研究所。本會現有會員五百餘人,其中76%的成員具有副研究員以上職稱。
他們在各個專業領域多有建樹。科技翻譯[1]工作是他們擅長的一個方面。中有還是雙語種及多語種翻譯專家。本協會擁有的語種齊全,既有英、俄、德、法、日等大語種,也有意、西、阿、朝以及東歐國家的小語種。 自協會成立以來,已承接並圓滿完成十三項國家大型工程的資料翻譯任務,總字數在一億以上。例如南京華能電廠、揚子石化公司巴斯夫工程、汕頭華能電廠、南昌飛機製造公司以及蕪湖蘇-27飛機引進項目等工程資料翻譯。
相關資訊
江蘇省科技翻譯工作者協會創新創業科普暨文獻檢索知識培訓會議紀要
2022年9月15日上午,江蘇省科技翻譯工作者協會唐寶蓮老師在譯協會員之家為南京理工大學紫金學院即將實習的學生們開展了一場創新創業培訓暨文獻檢索知識培訓會。
培訓伊始,同學們各自進行自我介紹,互相了解。隨後唐老師向同學們介紹了科學翻譯工作者協會的宗旨和職責,即「四服務一加強」,服務科技工作者、服務創新驅動發展戰略、服務公民科學素質提高、服務黨委政府科學決策、加強自身建設這一職能定位,科協職責包括翻譯研究、學術交流、諮詢服務等,這讓同學們對科學翻譯工作者[2]協會有了進一步的認識。為幫助同學們更好地進行實踐,唐老師向同學們介紹了江蘇省科技服務系統,樹立了查詢文獻的方法和流程,旨在為同學們的後續相關工作提供指導。
此外,唐老師在會議中着重強調了英語專業學生應自主尋找適合自己的行業和工作。唐老師與學生分享了如何擴大自己的就業範圍和選擇渠道,例如選擇與自身專業交叉的相關學科和專業進行關注,能夠有效地了解到感興趣的行業以及專業的最新動態,以便進行選擇。同學們了解到自己的專業還可以與如電商、科技、教育、生態等多個學科相關聯,發揮自己本身的專業優勢,為自己的就業和創新創業提供前驅動力。
同時,唐老師還針對想要進行創新創業的同學進行了指導。唐老師表示,同學們可以利用文獻檢索來了解相關行業的起源、發展以及最新的研究方向和發展動態,並以此為基礎,為自己的創新創業累積專業知識。唐老師詳細為同學們介紹了各種文獻搜索平台和檢索方法,並給同學們分享了相關資料。通過唐老師的分析和指導,同學們認識到,創新創業並不是一朝一夕的事,必須利用好自己的專業知識不斷積累經驗、打好基礎夯實「地基」,利用好文獻檢索功能為自己的創新創業開拓視野。
會議總結:唐老師利用自紮實的專業知識和水平,在專業領域內為同學們提供了極具價值的教學和分析。同時,唐老師還通過分享自身的經驗以及人生閱歷為同學們的創新創業做出分析和指導,激發了學生們創新創業的興趣和動力,拓寬了學生的視野和認知,提高了學生文獻檢索的能力。
參考文獻
- ↑ 專業翻譯公司講解科技翻譯的特點 ,搜狐,2022-09-29
- ↑ 翻譯工作者應該具備哪些基本專業素質 ,搜狐,2019-02-14