開啟主選單

求真百科

 The Plagues

來自 豆瓣音樂 的圖片

本名 The Plagues

演唱 Various Artists

拉夫·費因斯阿米克·拜拉姆

作曲 蓋文·格林納威漢斯·季默

作詞 蓋文·格林納威

編曲 蓋文·格林納威

收錄專輯 《埃及王子

The Plagues》是動畫《埃及王子》的插曲,由多人演唱,收錄於專輯《埃及王子》中。 [1]

目錄

簡介

這是動畫電影《埃及王子》的一首插曲,由蓋文·格林納威編導。其中,摩西的唱段並非由摩西的配音演員方·基默完成,而是由阿米克·拜拉姆完成的。

歌詞

@1Thus saith the Lord:
@1Since you refuse to free my people
@1All through the land of Egypt...
@1I send a pestilence and plague
@1Into your house, into your bed
@1Into your streams, into your streets
@1Into your drink, into your bread
@1Upon your cattle, on your sheep
@1Upon your oxen in your field
@1Into your dreams, into your sleep
@1Until you break, until you yield
@1I send the swarm, I send the horde
@1Thus saith the Lord

@2Once I called you brother
@2Once I thought the chance
@2to make you laugh
@2Was all I ever wanted...
@1I send the thunder from the sky
@1I send the fire raining down
@2And even now I wish that God
@2had chose another
@2Serving as your foe on his behalf
@2Is the last thing that I wanted...
@1I send a hail of burning ice
@1On ev'ry field, on ev'ry town
@2This was my home
@2All this pain and devastation
@2How it tortures me inside
@2All the innocent who suffer
@2From your stubbornness and pride...
@1I send the locusts on a wind
@1Such as the world has never seen
@1On ev'ry leaf, on ev'ry stalk
@1Until there's nothing left of green
@1I send my scourge, I send my sword
@1Thus saith the Lord!
@2You who I called brother
@2Why must you call down another blow?
@1I send my scourge, I send my sword
@2Let my people go
@1Thus saith the Lord
@2Thus saith the Lord

@3You who I called brother
@3How could you have come to hate me so?
@3Is this what you wanted?
@1I send the swarm, I send the horde...
@3Then let my heart be hardened
@3And never mind how high the cost may grow
@3This will still be so:
@3I will never let your people go...
@1Thus saith the Lord:
@2Thus saith the Lord:
@3I will not...
@3Let your (my) people go!

翻譯:牛旺仔

耶和華如此說:
因為你不讓我的子民獲得自由
埃及全地
我降下瘟疫和災禍
散播到你的家,你的床上
散播到你的水源,你的街道
散播到你的美酒,你的麵包
感染你的牛,你的羊
在你的土地上散播
進入你的夢,你的睡眠
直到你絕望,直到你屈服
成千上萬的蟲群,不計其數的散播
上帝如此說

我曾稱你為兄弟
曾經我以為有機會
讓你高興
我曾這麼想……
我要讓雷電從天而降
我要讓火雨呼呼直下
儘管現在我仍希望 上帝
別如此絕情
代表上帝與你為敵
是我最不願看到的……
我要令冰雹般的火球
打擊每片土地,打擊每個城鎮
這曾是我的家鄉
災難與苦痛
讓我心如刀割
更別提受害的無辜群眾!
因為你的頑固與傲慢
我要讓蝗蟲滿天
數量世人從未見
吃盡每一張葉,吃盡每一條根
直到埃及大地不長草!
我降下天罰,我召來神威!
上帝如此說!
我曾稱你為兄弟
何苦惹禍上身?
我降下天罰,我召來神威!
讓我的子民離開
上帝如此說
上帝如此說

我曾稱你為兄弟
為何如此把我憎恨?
這就是你想要的嗎?
我施下天災,我呼來浩劫!
我的心因此更堅定
無論代價有多重
我還是那一句:
我絕不讓你的子民離開……
上帝如此說
上帝如此說.
我絕不……
讓你(我)的子民離開!

參考來源

  1. The Plagues, 豆瓣電影, 2020-01-18