求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

變更

前往: 導覽搜尋

《春词》唐朝·白居易

增加 3,786 位元組, 1 年前
创建页面,内容为“《春词》唐朝·白居易 {|class="wikitable" style="float:right; margin: -10px 0px 10px 20px; text-align:left" |<center>'''《春词》唐朝·白居易 '''…”
[[《春词》唐朝·白居易]]
{|class="wikitable" style="float:right; margin: -10px 0px 10px 20px; text-align:left"
|<center>'''《春词》唐朝·白居易 '''<br><img src=" https://inews.gtimg.com/newsapp_bt/0/14036492333/1000" width="280"></center><small>[https://new.qq.com/rain/a/20211003a073qf00 圖片來自 腾讯网]</small>
|}
<ref>[https://new.qq.com/rain/a/20211003a073qf00 《春词》唐朝·白居易 腾讯网] </ref>
《春词》是唐代诗人白居易创作的一首七言绝句。这是一首闺怨诗,前两句描写低低的花和绿树掩映下的小楼,将点点春愁带入了少女的眉心。后两句通过“斜倚栏杆”、“背鹦鹉”、“不回头”等一系列的动态描绘,写出了这个女子心中的不快和幽怨。全诗虽篇幅短小,但人物刻画生动,语约意远,诗意别出心裁,堪称佳作。

作品名称 春词

作 者 白居易

创作年代 [[唐代]]

作品出处 [[《白氏长庆集》]]

文学体裁 [[七言绝句]]

==作品原文==
春词⑴

低花树映小妆楼⑵,春入眉心两点愁。

斜倚栏杆背鹦鹉⑶,思量何事不回头⑷?

==注释译文==
词句注释

⑴春词:春怨之词。

⑵妆楼:华美的楼房,古代常指富家女子的居处。

⑶背鹦鹉:以背对鹦鹉。鹦鹉是一种鸟,善学人语。

⑷思量:思忖。
==白话译文==
低低的花和绿树掩映下的小楼,将点点愁带入了少女的眉心。

斜靠着栏杆背向鹦鹉,思忖着为什么不再回过头来?

==创作背景==
这首诗作于大和三年(829)春天。这时朝廷中宦官气焰日张,白居易的好友宰相韦处厚已经逝世,李宗闵勾结宦官将出任宰相,政敌王涯也于这年正月自山南西道节度使入为太常卿。所以是年春天,对作者来说是个极不愉快的季节。白居易宦途中的突然打击,使他的处境如同闺妇一般,而对这种处境的愤怒和失望却又表示得如此的委婉,正是封建士大夫们所推崇的“怨而不怒”,于是作得此诗。
==作品鉴赏==

诗开头是以“低花树映小妆楼”来暗示是青年女子,并且交代了地点,其余都是对女子的刻画,通过“两点愁”、“斜倚栏杆”、“背鹦鹉”、“不回头”等一系列的静态描绘,展现出一幅静态的画面,一幅始终处在低气压中的画面。低低的花和绿树掩映下的小楼,将愁带入了少女的眉心,点点的愁一下就进入了主题的表达层面。写出了这个女子心中的不快和幽怨。但后二句,也是少女在此情此景对愁思的回应,最妙是“思量何事不回头”这句,给全诗带来了重重叠叠的神秘感。结尾没有说明其“愁”的原因,只是点出一句“思量何事”,引得读者自去联想,这虽然是出自于艺术方面的考虑,但也正因其“愁”才更容易惹人去联想,因为关于女性悲愁的经典语境早已确立并成为了传统。至于究竟为了何事,作者没有明说,这正是供读者体味的地方。但聪明的读者已可以猜到是伤春伤别,之所以背向鹦鹉,怕的是鸟儿学舌,勾起伤心之事。此诗虽然显得比较纤巧,但也说明了作者观察人物的细致。

这首诗既写春愁,又刺春愁,对只会冥想不会寻求解脱春愁办法的人进行讽刺。另外,全诗不仅表现了封建社会妇女对女性自由幸福快乐的渴望与追求,而且也表现了诗人对这种渴望与追求为何不能出现的隐性思考。全诗虽篇幅短小,但人物刻画生动,语约意远,诗意别出心裁,堪称佳作。

==参考文献==
[[Category:800 語言、文學類]][[Category:840 中國文學別集]]
22,692
次編輯