求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

變更

前往: 導覽搜尋
创建页面,内容为“{| class="wikitable" style="float:right; margin: -10px 0px 10px 20px; text-align:left" |<center><br><img src="https://song.gushiwen.cn/authorImg/sushi.jpg" width="18…”
{| class="wikitable" style="float:right; margin: -10px 0px 10px 20px; text-align:left"
|<center><br><img src="https://song.gushiwen.cn/authorImg/sushi.jpg" width="180"></center><small>[https://so.gushiwen.cn/authorv_3b99a16ff2dd.aspx 苏轼]</small>
|}

《'''书双竹湛师房'''》这首诗苏轼写于熙宁六年(1073)冬。这首诗其一为:“我本江湖一钓舟,意嫌高屋冷飕飕。羡师此室才方丈,一炷清香尽日留。”这首诗可以理解为应僧湛师之请而作,亦可理解为夜宿湛师房,而后题诗(宋释惠洪《冷斋夜话》卷三即谓此二诗为“宿馀杭寺赠僧”作)。今作后者解读。这首诗突出一个“清”字,表现的是一种清景。<ref>[https://so.gushiwen.cn/authorv_3b99a16ff2dd.aspx 苏轼 古诗文网]</ref>

== 原文 ==

暮鼓晨钟自击撞,闭门孤枕对残釭。

白灰旋拨通红火,卧听萧萧雨打窗。

== 注释 ==

萧萧:雨声;亦可理解为寂静的环境的表现。

== 译文 ==

报时的钟鼓自在那里击撞,闭门独卧对着将熄的灯光。白灰一拨又亮起通红之火,躺床上静听冷雨打着寒窗。

== 解析 ==

和尚暮鼓晨钟,日复一日,习以为常,与其他人无关,显得清,心境清,环境清。一个人关起门来,一个人倚靠着枕头,面对着欲熄灭而尚未熄灭的残灯,显得清,心境清,环境清。现在是冬天,屋内有炉火,拨开白色的灰,里面还有一团通红的火块,说明火炉已经燃烧了很久了,夜已经很深了,就更加觉清冷。于是,躺了下来,雨萧萧地下着(也许是现在下,也许早已下),更清。全篇语句清新通脱,准确地表现了这种难得的清景,也表现了苏轼十分超脱、宁静的情怀,值得细细咀嚼。[[钱锺书]]在他的《[[宋诗选注]]》中选了这首诗,其用意或者在这里。

==参考文献==
{{Reflist}}
[[Category:630 中国文化史]]
24,435
次編輯