求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

變更

前往: 導覽搜尋

北京外国语大学高级翻译学院

增加 316 位元組, 3 年前
無編輯摘要
[[File:北京外国语大学高级翻译学院.jpeg|有框|右|<big>北京外国语大学高级翻译学院(捐赠仪式)</big>[http://www.grouphorse.com/Uploads/ueditor/image/20170728/597aea9f20dd9.png 原图链接][http://www.grouphorse.com/index/show/catid/49/id/792.html 来自 北京策马翻译 的图片]]]
'''北京外国语大学高级翻译学院'''成立于1994年,是[[中国]]第一家高级翻译学院,其前身为1979年设立的联合国译员训练班。北外高翻学院在翻译人才培养方面成绩卓著。截至2018年,译训班/高翻学院已为联合国等[[国际]][[组织]]及国内机构培养专业翻译人才1800余名,包括中国驻美大使崔天凯,原中国常驻联合国代表、特命全权大使、现中共中央/国务院台办主任刘结一,原中国常驻联合国日内瓦办事处及瑞士其他国际组织代表、大使、外交部副部长何亚非,原外交部翻译司司长、现中国驻捷克大使张建敏,驻希腊大使章启月,原驻伊朗伊斯兰共和国大使庞森,原驻加拿大大使章均赛,原驻纳米比亚共和国大使邱学军,原外交学院党委书记、院长秦亚青,[[复旦大学]] <ref>[https://blog.csdn.net/zzwu/article/details/79309489 复旦大学的院、系、所有多少?],CSDN博客, 2018-02-11 </ref> 中国研究院院长张维为,原美国蒙特雷高翻学院院长、现中国翻译研究院副院长鲍川运,原联合国日内瓦办事处会议管理部口译处处长李正仁,原外交部翻译、现德意志银行中国区首席运营官朱彤等。
==学院简介==
==人才培养==
近年来,高翻学院积极响应[[北京外国语大学]]世界一流翻译学科建设战略规划,提出人才培养与科学研究并举的发展战略,在创新教学模式基础上,积极加强科学研究,产出了一批重要科研成果。2017年至今,高翻学院获批多项国家及省部级科研项目,发表SSCI、A&HCI、CSSCI <ref>[https://www.sohu.com/a/223429249_777213 论文科普:什么是北大核心、南大核心、SCI、SSCI、CSSCI?如何选择自己的期刊? ],搜狐,2018-02-22</ref> 等核心刊物论文数十篇,专著、译著、教材十多部,为学校外国语言文学世界一流学科建设作出了重要贡献。
学院每年招收翻译学学术型和应用型[[硕士研究生]]及翻译学博士研究生。学术型硕士专业方向包括口译理论与实践、翻译与跨文化研究,学制3年;应用型硕士专业方向包括复语口译、中英同声传译(学制3年)、中英会议口译和中英口笔译(学制2年)。博士研究生专业方向包括口译研究、翻译研究等,学制3-6年。学院在读研究生(包括留学生)稳定在200余人。学生在读期间有机会到国际组织和专业翻译机构实习,毕业后的就业去向主要是国家各部委、省市外办、跨国公司、大型国企、国有银行和高校等。
751,731
次編輯