求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

變更

前往: 導覽搜尋

如梦令·昨夜雨疏风骤

增加 1,419 位元組, 4 年前
無編輯摘要
''' 如梦令·昨夜雨疏风骤 ''' 》是宋代女词人 [[ 李清照 ]] 的早期词作。此词借宿酒醒后询问花事的描写,委婉地表达了作者怜花惜花的心情,充分体现出作者对大自然、对 [[ ]] 天的热爱,也流露了内心的苦闷。全词篇幅虽短,但含蓄蕴藉,意味深长,以景衬情,委曲精工,轻灵新巧,对人物心理情绪的刻画栩栩如生,以对话推动词意发展,跌宕起伏,极尽传神之妙,显示出作者深厚的艺术功力。后人对此词评价甚高,尤其是“绿肥红瘦”一句,更为历代文人所激赏 <ref>[https://www.gushimi.org/shangxi/18688.html 《如梦令·昨夜雨疏风骤》创作背景],古诗大全</ref> 。 
{| class="wikitable"
| '''作品名称''' || 如梦令·昨夜雨疏风骤 || '''创作年代''' || [[北宋]]
|-
| '''作品出处''' || 《[[漱玉词]]》 || '''文学体裁''' || [[词]]
|-
| '''作 者''' || 李清照 || '''词牌''' || [[ 如梦令]]
|}
==作品原文==
<br>
如梦令⑴
昨夜雨疏风骤⑵,浓睡不消残酒⑶。试问卷帘人⑷,却道海棠依旧。知否,知否?应是绿肥红瘦⑸。
==注释词译==
<br>
⑴如梦令,又名“忆仙姿”“宴桃源”。五代时后唐庄宗(李存勗)创作。《[[清真集]]》入“中吕调”。三十三字,五仄韵,一叠韵。<br>
 
⑵雨疏风骤:雨点稀疏,晚风急猛。疏:指稀疏。<br>
 
⑶浓睡不消残酒:虽然睡了一夜,仍有余醉未消。浓睡:酣睡 残酒:尚未消散的醉意。<br>
 
⑷卷帘人:有学者认为此指侍女。<br>
 
⑸绿肥红瘦:绿叶繁茂,红花凋零。 [2] <br>
 
 
'''<big>白话译文</big>'''
⑴如梦令,又名“忆仙姿”“宴桃源”。五代时后唐庄宗(李存勗)创作。《清真集》入“中吕调”。三十三字,五仄韵,一叠韵。⑵雨疏风骤:雨点稀疏,晚风急猛。疏:指稀疏。⑶浓睡不消残酒:虽然睡了一夜,仍有余醉未消。浓睡:酣睡 残酒:尚未消散的醉意。⑷卷帘人:有学者认为此指侍女。⑸绿肥红瘦:绿叶繁茂,红花凋零。 [2] 白话译文 '''<big> 昨夜雨虽然下得稀疏,风却刮得急猛,沉沉的酣睡却不能把残存的酒力全部消尽。问那正在卷帘的侍女:庭园里海棠花现在怎么样了?她说海棠花依然和昨天一样。你可知道,你可知道,这个时节应该是绿叶繁茂,红花凋零了 </big>'''<ref>[https://www.gushimi.org/shangxi/18688.html 《如梦令·昨夜雨疏风骤》创作背景],古诗大全</ref>
==作者简介==
<br>
李清照,宋代女词人。号易安居士,齐州章丘(今属[[山东]])人。早期生活优裕,与夫[[赵明诚]]共同致力于书画金石的搜集整理。金兵入据中原,流寓[[南方]],境遇孤苦。所作词,前期多写其悠闲生活,后期多悲叹身世,情调感伤,也流露出对中原的怀念。形式上善用白描手法,自辟途径,语言清丽。论词强调协律,崇尚典雅情致,提出词“别是一家”之说,反对以诗文之法作词。并能作诗,留存不多,部分篇章感时咏史,情辞慷慨,与其词风不同。有《[[易安居士文集]]》、《[[易安词]]》,已散佚。后人有《[[漱玉词]]》辑本。今人有《[[李清照集校注]]》<ref>[https://so.gushiwen.org/authorv_9cb3b7c0e4a0.aspx 李清照简介],古诗文网</ref>。
 
==创作背景==
<br>
这首《如梦令·昨夜雨疏风骤》是李清照的早期作品。根据陈祖美编的《李清照简明年表》,此词作于[[宋哲宗]]元符三年(1100年)前后<ref>[https://www.gushimi.org/shangxi/18688.html 《如梦令·昨夜雨疏风骤》创作背景],古诗大全</ref>。
 
==作品欣赏==
 
李清照这首《如梦令》是“天下称之”的不朽名篇。这首小令,有人物,有场景,还有对白,充分显示了宋词的语言表现力和词人的才华。小词借宿酒醒后询问花事的描写,曲折委婉地表达了词人的惜花伤春之情,语言清新,词意隽永。
 
  起首两句“昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒”,辞面勾勒写词时间与环境,昨夜词人不忍看到明朝海棠花谢,故把酒以消愁绪,翌日晨起宿酲尚未尽消。 “雨疏风骤”十分恰切地写出暮春时节,风萧萧然而雨却是疏落,渲染了词人花下醉酒的怅然之感。即便把酒过后的酣睡浓甜,但仍难“消残酒”,写出词人此刻的慵懒惺忪。
李清照   词人唤来侍女“试问卷帘人” 转折巧妙精当 宋代女 灵动自然。 词人 。号易安居士 情知海棠不堪一夜骤风疏雨的揉损,窗外定是残红狼藉 齐州章丘(今属山东)人。早期生活优裕 落花满地 与夫赵明诚共同致力于书画金石的搜集整理。金兵入据中原 却又不忍亲见 流寓南方 一个“试”字 境遇孤苦。所作 人不忍亲见落花却又想知究竟的矛盾心理 前期多写其悠闲生活 刻画得贴切入微 后期多悲叹身世,情调 真实可 伤,也流露出对中原的怀念 形式上善用白描手法 孰料 自辟途径 “却道海棠依旧” 语言清丽。论 侍女的回答让 强调协律 人喜出望外却又无奈黯然 崇尚典雅情致,提 “却”字道 别是一家 卷帘人 不解词人心以及词人的意外 词人的细腻委婉和侍女的粗疏淡漠形成 以诗文之法作 比。试问”的结果——“却道海棠依旧。”侍女的回答却让 人感到非常意外 并能作诗 本来以为经过一夜风雨 留存 海棠花一定凋谢得 成样子了 部分篇章感时咏史 可是侍女卷起窗帘 情辞慷慨 看了看外面之后 与其词风 却漫 经心地答道:海棠花还是那样 有《易安居士文集》、《易安词》 一个“却”字 已散佚。后 既表明侍女对女主 有《漱玉 委曲的心事毫无觉察,对窗外发生的变化无动于衷,也表明 》辑本 人听到答话后感到疑惑不解 今人有《李清照集校注》 她想:“雨疏风骤”之后,“海棠”怎会“依旧”呢?这就非常自然地带出了结尾两句
==创   “知否?知否?应是绿肥红瘦。”这既是对侍女的反诘,也像是自言自语:这个粗心的丫头,你知道不知道,园中的海棠应该是绿叶繁茂、红花稀少才是。这句对白写出了诗画所不能道,写出了伤春易春的闺中人复杂的神情口吻,可谓“传神之笔。“应是”,表明词人对窗外景象的推测与判断,口吻极当。因为她毕竟尚未亲眼目睹,所以说话时要留有余地。同时,这一词语中也暗含着“必然是”和“不得不是”之意。海棠虽好,风雨无情,它是不可能长开不谢的。一语之中,含有不尽的无可奈何的惜花情在,可谓语浅意深。而这一层惜花的殷殷情意,自然是“卷帘人”所不能体察也无须更多理会的,她毕竟不能像她的女主人那样感情细腻,那样对自然和人生有着更深的感悟。这也许是她所以 背景==出上面的回答的原因。
这首《如梦令·昨夜   末了的“绿肥红瘦”一语,更是全词的精绝之笔,历来为世人所称道。“绿”代替叶,“红”代替花,是两种颜色的对比;“肥”形容雨后的叶子因水份充足而茂盛肥大,“瘦”形容雨后的花朵因不堪 疏风骤》 打而凋谢稀少, 李清照 两种状态 早期作品 对比 根据陈祖美编 本来平平常常的四个字,经词人 《李清照简 搭配组合,竟显得如此色彩鲜 、形象生动,这实在是语言运用上的一个创造。由这四个字生发联想,那“红瘦”正是 明春天的渐渐消逝 此词作于宋哲宗元符三年(1100年)前后而“绿肥”正是象征着绿叶成荫的盛夏的即将来临。这种极富概括性的语言,又实在令人叹为观止。
==   此词借宿酒醒后询问花事的描写,委婉地表达了 品欣赏==者怜花惜花的心情,充分体现出作者对大自然、对春天的热爱,也流露了内心的苦闷。全词篇幅虽短,但含蓄蕴藉,意味深长,以景衬情,委曲精工,轻灵新巧,对人物心理情绪的刻画栩栩如生,以对话推动词意发展,跌宕起伏,极尽传神之妙,显示出作者深厚的艺术功力<ref>[https://so.gushiwen.org/shiwenv_3ffd5d0653a9.aspx 《如梦令·昨夜雨疏风骤》],古诗文网</ref>。
李清照虽然不是一位高产的作家,其词流传至今的只不过四五十首,但却“无一首不工”,“为词家一大宗矣”。这首《如梦令》,便是“天下称之”的不朽名篇。这首小令,有人物,有场景,还有对白,充分显示了宋词的语言表现力和词人的才华。小词借宿酒醒后询问花事的描写,曲折委婉地表达了词人的惜花伤春之情,语言清新,词意隽永。
起首两句,辞面上虽然只写了昨夜饮酒过量,翌日晨起宿酲尚未尽消,但在这个辞面的背后还潜藏着另一层意思,那就是昨夜酒醉是因为惜花。这位女词人不忍看到明朝海棠花谢,所以昨夜在海棠花下才饮了过量的酒,直到今朝尚有余醉。
三、四两句所写,是惜花心理的必然反映。尽管饮酒致醉一夜浓睡,但清晓酒醒后所关心的第一件事仍是园中海棠。词人情知海棠不堪一夜骤风疏雨的揉损,窗外定是残红狼藉,落花满眼,却又不忍亲见,于是试着向正在卷帘的侍女问个究竟。一个“试”字,将词人关心花事却又害怕听到花落的消息、不忍亲见落花却又想知道究竟的矛盾心理,表达得贴切入微,曲折有致。“试问”的结果——“却道海棠依旧。”侍女的回答却让词人感到非常意外。本来以为经过一夜风雨,海棠花一定凋谢得不成样子了,可是侍女卷起窗帘,看了看外面之后,却漫不经心地答道:海棠花还是那样。一个“却”字,既表明侍女对女主人委曲的心事毫无觉察,对窗外发生的变化无动于衷,也表明词人听到答话后感到疑惑不解。她想:“雨疏风骤”之后,“海棠”怎会“依旧”呢?这就非常自然地带出了结尾两句。
“知否?知否?应是绿肥红瘦。”这既是对侍女的反诘,也像是自言自语:这个粗心的丫头,你知道不知道,园中的海棠应该是绿叶繁茂、红花稀少才是。这句对白写出了诗画所不能道,写出了伤春易春的闺中人复杂的神情口吻,可谓“传神之笔。“应是”,表明词人对窗外景象的推测与判断,口吻极当。因为她毕竟尚未亲眼目睹,所以说话时要留有余地。同时,这一词语中也暗含着“必然是”和“不得不是”之意。海棠虽好,风雨无情,它是不可能长开不谢的。一语之中,含有不尽的无可奈何的惜花情在,可谓语浅意深。而这一层惜花的殷殷情意,自然是“卷帘人”所不能体察也无须更多理会的,她毕竟不能像她的女主人那样感情细腻,那样对自然和人生有着更深的感悟。这也许是她所以作出上面的回答的原因。末了的“绿肥红瘦”一语,更是全词的精绝之笔,历来为世人所称道。“绿”代替叶,“红”代替花,是两种颜色的对比;“肥”形容雨后的叶子因水份充足而茂盛肥大,“瘦”形容雨后的花朵因不堪雨打而凋谢稀少,是两种状态的对比。本来平平常常的四个字,经词人的搭配组合,竟显得如此色彩鲜明、形象生动,这实在是语言运用上的一个创造。由这四个字生发联想,那“红瘦”正是表明春天的渐渐消逝,而“绿肥”正是象征着绿叶成荫的盛夏的即将来临。这种极富概括性的语言,又实在令人叹为观止。
这首小词,只有短短六句三十三言,却写得曲折委婉,极有层次。词人因惜花而痛饮,因情知花谢却又抱一丝侥幸心理而“试问”,因不相信“卷帘人”的回答而再次反问,如此层层转折,步步深入,将惜花之情表达得摇曳多姿。
==名家点评==
[[ 宋代 ]][[ 胡仔 ]] [[ 苕溪渔隐丛话 ]] 》前集卷六十:近时妇人能文词,如李易安,颇多佳句,小词云“昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒:试问卷帘人,却道海棠依旧。知否,知否?应是绿肥红瘦。”“绿肥红瘦”,此语甚新。<br> 宋代 [[ 陈郁 ]] 《藏一话腴》内篇卷下:李易安工造语,《如梦令》“绿肥红瘦”之句,天下称之。余爱赵彦若《剪彩花》诗云“花随红意发,叶就绿情新。”“绿情”“红意”,似尤胜于李云。<br> 明代 [[ 蒋一葵 ]] 《尧山堂外记》卷五四:李易安又有《如梦令》,云“昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。试问卷帘人,却道海棠依旧。知否,知否?应是绿肥红瘦。”当时文士莫不击节称赏,未有能道之者。<br> 明代 [[ 沈际飞 ]] [[ 草堂诗馀正集 ]] 》卷一:“知否”二字,叠得可味。“绿肥红瘦”创获自妇人,大奇。<br> 明代 [[ 徐士俊 ]] 《古今词统》卷四:《花间集》云:此词安顿二叠语最难。“知否,知否”,口气宛然。若他“人静,人静”、“无寐,无寐”,便不浑成。<br> [[ 明代 ]][[ 徐伯龄 ]] 《蟫精隽》:当时赵明诚妻李氏,号易安居士,诗词尤独步,缙绅咸推重之。其“绿肥红瘦”之句暨“人与黄花俱瘦”之语传播古今。<br> 清代 [[ 王士禛 ]] 《花草蒙拾》:前辈谓史梅溪之句法,吴梦窗之字面,固是确论,尤须雕组而不失天然。如“绿肥红瘦”、“宠柳娇花”,人工天巧,可称绝唱。若“柳腴花瘦”,“蝶凄蜂惨”,即工,亦“巧匠斫山骨”矣。<br> 清代 [[ 黄苏 ]] 《蓼园词选》:按:一问极有情,答以“依旧”,答得极澹,跌出“知否”二句来。而“绿肥红瘦”,无限凄婉,却又妙在含蓄。短幅中藏无数曲折,自是圣于词者。<br>  [[ 清代 ]][[ 陈廷焯 ]] 《云韶集》(署名陈世焜)卷十:“只数语中,层次曲折有味。世徒称其‘绿肥红瘦’一语,犹是皮相。”《白雨斋词话》卷六:“词人好作精艳语,如左与言之‘滴粉搓酥’,姜白石之‘柳怯云松’,李易安之‘绿肥红瘦’、‘宠柳娇花’等类,造句虽工,然非大雅。”<br> 近代 [[ 胡云翼 ]] [[ 宋词选 ]] 》:李清照在北宋颠覆之前的词颇多饮酒、惜花之作,反映出她那种极其悠闲、风雅的生活情调。这首词在写作上以寥寥数语的对话,曲折地表达出主人公惜花的心情,写得那么传神。“绿肥红瘦”,用语简炼,又很形象化 <ref>[https://www.jianshu.com/p/3940560c808f 《如梦令·昨夜雨疏风骤》赏析],简书网</ref> <br> 现代 [[ 靳极苍 ]] [[ 唐宋词百首详解 ]] 》:这首词用寥寥数语,委婉地表达了女主人惜花的心情,委婉、活泼、平易、精炼,极尽传神之妙。<br>  [[ 现代 ]][[ 吴熊和 ]] :这首词表现了对花事和春光的爱惜以及女性特有的关切和敏感。全词仅三十三字,巧妙地写了同卷帘人的问答,问者情多,答者意淡,因而逼出“知否,知否”二句,写得灵活而多情致。词中造语工巧,“雨疏”“风骤”“浓睡”“残酒”都是当句对;“绿肥红瘦”这句中,以绿代叶、以红代花,虽为过去诗词中常见(如唐僧齐己诗“红残绿满海棠枝”),但把“红”同“瘦”联在一起,以“瘦”字状海棠的由繁丽而憔悴零落,显得凄婉,炼字亦甚精,在修辞上有所新创。<br> 现代 [[ 吴小如 ]] 《诗词札丛》:此词乃作者以清新淡雅之笔写秾丽艳冶之情,词中所写悉为闺房昵语,所谓有甚于画眉者是也,所以绝对不许第三人介入。<br> 现代 [[ 周汝昌 ]] :一篇小令,才共六句,好似一幅图画,并且还有对话,并且还交代了事情的来龙去脉。这可能是现代的电影艺术的条件才能胜任的一种“镜头”表现法,然而它却实实在在是九百年前的一位女词人自“编”自“演”的作品,不谓之奇迹,又将谓之何哉?<br> 《[[唐宋词百首详解]]》:这首词用寥寥数语,委婉地表达了女主人惜花的心情,委婉、活泼、平易、精炼,极尽传神之妙<ref>[https://www.jianshu.com/p/3940560c808f 《如梦令·昨夜雨疏风骤》赏析],简书网</ref>。
==参考文案==
 
146
次編輯