開啟主選單

求真百科

浣溪沙·山色橫侵蘸暈霞 蘇軾

浣溪沙·山色橫侵蘸暈霞
圖片來自搜狐網

浣溪沙·山色橫侵蘸暈霞詞的上片,淋漓盡致地描寫了深秋的景色,給人以蕭瑟寂寥的藝術感受,這情景自然勾起遊子的無限思鄉之情;下片則立即轉入了「夢到故園」的具體描寫。全詞以「望」字為詞眼,即景抒情,如行雲流水,層層遞進,首尾相映;其情感自然質樸,又委婉曲折,含蘊豐富,可謂一唱三嘆。

目錄

原文

蘇軾〔宋代〕

山色橫侵蘸暈霞,湘川風靜吐寒花。遠林屋散尚啼鴉。

夢到故園多少路,酒醒南望隔天涯。月明千里照平沙。

譯文

山色浸染着傍晚的霞光,湘江水風平浪靜秋花正開放。遠處的樹林邊散落着幾戶人家,烏鴉還在啼叫尋覓着棲息的地方。

睡夢中曾走遍故鄉的條條小路,酒醒後向南望才知有天涯隔阻。明月照耀着千里廣袤的沙原。

賞析

  詞的上片,淋漓盡致地描寫了深秋的景色。那蒼翠的山色縱橫擴展,沾染着長空中的五彩晚霞,湘川的秋風寂靜不動,茂盛的菊花正綻苞開放。遠處的村舍散落在樹林叢中,突然聽到晚鴉的陣陣啼叫聲,它們正在傍晚飛歸故巢。這些秋景的描寫,如唐代李白的「秋色無遠近,出門盡寒山」(《贈盧司戶》)及元曲家白樸的「孤村落日殘霞,輕煙老樹寒鴉」(《天淨沙·秋》)的深秋意象,給人以蕭瑟寂寥的藝術感受,這情景會勾起遊子們的無限思鄉情感。

  在此思鄉之情油然而生的當口,下片立即轉入了「夢到故園」的具體描寫。蘇軾喟嘆着說:「離開故鄉不知有多少路程了!」於是,蘇軾喝醉了酒昏昏欲睡,卻在夢中憶起了離別故鄉的依依不捨之情。在夢驚之後貪婪地遙望着西南方的遠隔天涯的眉山「故園」,不禁一陣空虛寂寞。此情此景,觸目傷神,全詞便在那月亮正靜靜照着江岸千里沙原的悵惘中戛然而止。

  全詞即景抒情,如行雲流水,「望」字是整首詞的「詞眼」。先是遠望山色,既而仰望空中晚霞,再是近望地上寒花,進而平望遠林村舍,最後着眼於南望故園。層層遞進,首尾相映。在時間安排上,起自傍晚,終至夜深,表示其思鄉之念,悠悠綿長。故其情感自然質樸,又委婉曲折,含蘊豐富,可謂一唱三嘆,真堪與杜甫名句「遠岸秋沙白,連山晚照紅」(《秋野五首》)的韻味相媲美。此詞的主旨是遊子思鄉的情感抒發,也是與蘇軾的淡漠名利的觀念相一致。這與蘇軾《南行集》詩中的「故鄉飄已遠,往意浩無邊」(《初發嘉州》),及「幽懷耿不寐,四顧獨徬徨」。「卻思舊遊處,滿陌沙塵黃」(《牛口見月》)的詩句情緒遙相呼應。

創作背景

  宋仁宗嘉祐四年(1059年)十一月,蘇軾自故鄉四川眉山沿長江返回朝堂,行舟至荊州之前,見長江兩岸深秋季節的景色寫下該詞。

簡析

  詞的上片,淋漓盡致地描寫了深秋的景色,給人以蕭瑟寂寥的藝術感受,這情景自然勾起遊子的無限思鄉之情;下片則立即轉入了「夢到故園」的具體描寫。全詞以「望」字為詞眼,即景抒情,如行雲流水,層層遞進,首尾相映;其情感自然質樸,又委婉曲折,含蘊豐富,可謂一唱三嘆。

蘇軾

蘇軾,(1037年1月8日-1101年8月24日)字子瞻、和仲,號鐵冠道人、東坡居士,世稱蘇東坡、蘇仙,漢族,眉州眉山(四川省眉山市)人,祖籍河北欒城,北宋著名文學家、書法家、畫家,歷史治水名人。蘇軾是北宋中期文壇領袖,在詩、詞、散文、書、畫等方面取得很高成就。文縱橫恣肆;詩題材廣闊,清新豪健,善用誇張比喻,獨具風格,與黃庭堅並稱「蘇黃」;詞開豪放一派,與辛棄疾同是豪放派代表,並稱「蘇辛」;散文著述宏富,豪放自如,與歐陽修並稱「歐蘇」,為「唐宋八大家」之一。蘇軾善書,「宋四家」之一;擅長文人畫,尤擅墨竹、怪石、枯木等。與韓愈、柳宗元和歐陽修合稱「千古文章四大家」。作品有《東坡七集》《東坡易傳》《東坡樂府》《瀟湘竹石圖卷》《古木怪石圖卷》等。[1]

參考來源