沉醉東風·贈妓朱簾秀 胡祗遹檢視原始碼討論檢視歷史
沉醉東風·贈妓朱簾秀此詞前兩句以「江邊翠竹」之秀、「海上明珠」之貴配上錦織絨穿的精緻,合映出朱簾秀的色藝雙全;接下兩句暗點朱簾秀寄身「風月場」的處境,表現出她的脫俗厭囂、纖塵不染;末兩句顯示了朱簾秀婉娩風流,而又勘破情關的秀慧形象。
原文
胡祗遹〔元代〕
錦織江邊翠竹,絨穿海上明珠。月淡時風清處,都隔斷落紅塵土。一片閒雲任卷舒,掛盡朝雲暮雨。
譯文
這簾兒是湘江岸的翠竹加錦絲絛織就,這簾兒是南海中的明珠用紅絨線穿成。無論是在淡月下掩映,還是在清風中立身,它都不沾飛花,隔斷紅塵。它像一片自由的彩雲,無牽無掛,能屈能伸,涉歷了多少朝雲暮雨,卻不着一點印痕。
賞析
切合姓名詠物志感,是詩詞曲贈人之作的常法。如蘇東坡《減字木蘭花》贈徐君猷侍兒勝之:「天然宅院,賽了千千並萬萬。說與賢知,表德元來是勝之。今來十四,海里猴兒奴子是。要賭休痴,六隻骰兒六點兒。」「賽了千千並萬萬」、「海里猴兒」(雙陸勝采名)、「六隻骰兒六點兒」(擲骰勝采)都含「勝之」的意思。該篇即圍繞「朱簾秀」三字生髮,從珠簾的稟質、環境、閱歷及所顯示的風神步步寫來,貼切於物而影合於人。
曲中的暗示、雙關,意味悠長。如「錦織江邊翠竹,絨穿海上明珠」,以「江邊翠竹」之秀、「海上明珠」之貴配上錦織絨穿的精緻,合映出朱簾秀的色藝雙全;「月淡時風清處,都隔斷落紅塵土」,既暗點朱簾秀寄身「風月場」的處境,又表現出她的脫俗厭囂,纖塵不染。末二句從王勃《滕王閣序》「畫棟朝飛南浦雲,珠簾暮卷西山雨」的句境化出,又兼具「高唐雲雨」典故的風情意味,顯示了朱簾秀婉娩風流,而又勘破情關的秀慧形象。從一掛帘子開掘出這樣多的浪漫色彩,足見作者的藝術功力。
簡析
此詞前兩句以「江邊翠竹」之秀、「海上明珠」之貴配上錦織絨穿的精緻,合映出朱簾秀的色藝雙全;接下兩句暗點朱簾秀寄身「風月場」的處境,表現出她的脫俗厭囂、纖塵不染;末兩句顯示了朱簾秀婉娩風流,而又勘破情關的秀慧形象。這首詞切合姓名詠物志感,從珠簾的稟質、環境、閱歷及所顯示的風神步步寫來,貼切於物而影合於人。
胡祗遹
胡祗遹(zhī yù)(1227—1295)字紹聞 ,號紫山。磁州武安(今屬河北省)人。於世祖朝歷任戶部員外郎、右司員外郎、太原路治中、河東山西道提刑按察副使、荊湖北道宣慰副使、濟寧路總管及山東、浙西提刑按察使等職,以精明幹練著稱,所至頗具聲譽。胡祗遹後召拜翰林學士,未赴,改任江南浙西按察使,不久以疾辭歸。卒,諡文靖。《元史》有傳。祗遹學出宋儒,著述較豐,著有詩文集《紫山大全集》,今存二十六卷本。卷八有《黃氏詩卷序》、《優伶趙文益詩序》、《朱氏詩卷序》等文,為研究元曲之珍貴資料。明·朱權《太和正音譜》評其詞「如秋潭孤月」。[1]