求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

梅花 (宋)王安石檢視原始碼討論檢視歷史

事實揭露 揭密真相
前往: 導覽搜尋

梅花 (宋)王安石

此詩把梅花的特性表現出來:一為『越冷越開花』,二為有獨特性,不與百花同時開放,三為花色潔白,清高不俗,四為具有清香,淡而優雅。

亦是以梅花的堅強和高潔品格喻示那些像詩人一樣,處於艱難環境中依然能堅持操守、主張正義的人。

全詩語言樸素,寫得則非常平實內斂,卻自有深致,耐人尋味。 [1]

【作品原文】

牆角數枝梅,

凌寒獨自開。

遙知不是雪,

為有暗香來。[2]

作者簡介

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,號半山,諡文,封荊國公。世人又稱王荊公。漢族,北宋撫州臨川人(今江西省撫州市臨川區鄧家巷人)。

中國北宋著名政治家、思想家、文學家、改革家,唐宋八大家之一。

歐陽修稱讚王安石:「翰林風月三千首,吏部文章二百年。老去自憐心尚在,後來誰與子爭先。」傳世文集有《王臨川集》、《臨川集拾遺》等。[3]

寫作背景

宋神宗熙寧七年(1074年)春,王安石罷相。次年二月,王安石再次拜相。熙寧九年(1076年),再次被罷相後,心灰意冷,放棄了改革,後退居鐘山。此時作者孤獨心態和艱難處境與傲雪凌霜的梅花有著共通之處,遂寫下此詩。

譯文

牆角有幾枝梅花,正冒著嚴寒獨自盛開。

遠遠的就知道潔白的梅花不是雪,因為有梅花的幽香傳來。

句意

①. 凌寒:冒著嚴寒。

②. 遙:遠遠地。

③. 知:知道。

④. 為:因為。

⑤. 暗香:指梅花的幽香。

賞析

此詩前兩句寫牆角梅花不懼嚴寒,傲然獨放;後兩句寫梅花的幽香,以梅擬人,凌寒獨開,喻典品格高貴,暗香沁人,象徵其才華橫溢。[4]

牆角數枝梅

寫牆角梅花不懼嚴寒,傲然獨放,「 牆角數枝梅」,「牆角」不引人注目,不易為人所知,更未被人賞識,卻又毫不在乎。「牆角" 這個環境突出了數枝梅身居簡陋,孤芳自開的形態。

體現出詩人所處環境惡劣,卻依舊堅持自己的主張的態度。

凌寒獨自開

這裡寫梅花沒寫她的姿態,而只寫她「獨自開」,突出梅花不畏寒,不從眾,雖在無人偏僻的地方,仍然凌寒而開,寫的是梅花的品質,又像寫人品。

「獨自」,語意剛強,無懼旁人的眼光,在惡劣的環境中,依舊屹立不倒。體現出詩人堅持自我的信念。

遙知不是雪

「遙知」說明香從老遠飄來,淡淡的,不明顯。詩人嗅覺靈敏,獨具慧眼,善於發現。「不是雪」,不說梅花,而梅花的潔白可見。

意謂遠遠望去十分純淨潔白,但知道不是雪而是梅花。詩意曲折含蓄,耐人尋味。暗香清幽的香氣。

為有暗香來

「暗香」指的是梅花的香氣,以梅擬人,凌寒獨開,喻典品格高貴;暗香沁人,象徵其才華橫溢。

立在僻靜甚至冷清的牆角,衝破嚴寒靜靜開放,遠遠地向世人送去濃郁的幽香,這是絕世之梅,也是絕世之人。

視頻

《梅花》墻角數枝梅 淩寒獨自開 ...(詩詞:王安石• 宋)♥ ♪♫*•

參考資料