切今之事檢視原始碼討論檢視歷史
《切今之事》作者: [英] C. S. 路易斯,出版社: 華東師範大學出版社·六點分社,原作名: Present Concerns,譯者: 鄧軍海 譯 葉達 校,出版年: 2015-3。
圖書是人類用來記錄一切成就的主要工具,也是人類交融感情、取得知識、傳承經驗的重要媒介[1],對人類文明的開展貢獻至鉅。古今中外,人們對於圖書總是給予最高的肯定與特別的關懷[2]。
內容簡介
《切今之事》收錄了C.S.路易斯散見於報刊上的時評文字,其中論及文學、教育、人性以及現代思想中的諸多痼疾。路易斯終生警惕報刊,認為知識分子最容易上報刊之當。故而此書之意義至少有二:其一,有助於更全面理解C.S.路易斯;其二,所談問題雖現於上世紀中葉,然而這些問題依然存在,於當下仍有意義。
《切今之事》譯文詳實精當,每篇開首有百十來字的「譯者按」,正文並有 「解釋專名,疏解典故,本譯說明,互證對參」四類譯者附註,為讀者閱讀該書提供方便。
作者簡介
C.S.路易斯(1898-1963),是20世紀英國一位具有多方面天才的作家。他26歲即登牛津大學教席,被當代人譽為「最偉大的牛津人」。1954年,他被劍橋大學聘為中世紀及文藝復興時期英語文學教授,這個頭銜保持到他退休。
他在一生中,完成了三類很不相同的事業。他被稱為「三個C.S.路易斯」:一是傑出的牛津劍橋大學文學史家和批評家,代表作包括《牛津英國文學史•16世紀卷》。二是深受歡迎的科學幻想作家和兒童文學作家,代表作為「《納尼亞傳奇》七部曲」。三是通俗的基督教神學家和演說家,代表作包括《返璞歸真》、《四種愛》等。他一生著書逾30部,有學術著作、小說、詩集、童話,在全世界擁有龐大的讀者群,時至今日他的作品每年還在繼續吸引着成千上萬的讀者。
譯者鄧軍海,1971年生,甘肅人,哲學博士,大學教師。現供職於天津師範大學中文系。曾在《中國哲學史》、《文藝理論研究》、《南開學報》、《光明日報》等刊物上發表論文五十餘篇。2012年春,與同仁楊伯共同創辦「者也讀書會」,每學期讀一本經典。
目錄
代譯序:那些讀路易斯的日子(楊伯)
譯文說明
騎士品質之必要
論平等
論三種人
我的小學生活
英語是否前景堪憂?
論民主教育
記夢
畢林普恐懼症
大兵貝茨
快樂哲學
要是沒了自命清高
現代人及其思想範疇
自行車對話錄
生活在核彈時代
空蕩蕩的宇宙
正經與語文
談談牛津劍橋
史學豈是廢話
文學中的性
譯後記
答謝
視頻
切今之事 相關視頻
參考文獻
- ↑ 「媒介」「媒體」「傳媒」的區別,搜狐,2018-07-26
- ↑ 圖書是人類用來紀錄一切成就的主要工具,道客巴巴,2012-02-03