求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

《所謂「國學」》檢視原始碼討論檢視歷史

事實揭露 揭密真相
前往: 導覽搜尋

《所謂「國學」》是魯迅先生寫的一篇雜文。    所謂「國學」

現在暴發的「國學家」之所謂「國學」是什麼(第二段給出答案)?

一是商人遺老們翻印了幾十部舊書賺錢(第三、四段對此詳細說明),二是洋場上的文豪又做了幾篇鴛鴦蝴蝶體〔2〕小說出版(第五段對此詳細說明)。

商人遺老們的印書是書籍的古董化,其置重不在書籍而在古董。遺老有錢,或者也不過聊以自娛罷了,而商人便大吹大擂的藉此獲利。還有茶商鹽販,本來是不齒於「士類」的,現在也趁着新舊紛擾的時候,借刻書為名,想挨進遺老遺少的「士林」里去(以上列舉了兩類人「印書」且各有其動機)。他們所刻的書都無民國年月,辨不出是元版是清版,都是古董性質,至少每本兩三元,綿連,錦帙〔3〕,古色古香,學生們是買不起的(說明其「印書」的共同特徵)。這就是他們之所謂「國學」(表強調,照應第一段)。

原文及解析

然而巧妙的商人可也決不肯放過學生們的錢的,便用壞紙惡墨別印什麼「菁華」什麼「大全」之類來搜括。定價並不大,但和紙墨一比較卻是大價了。至於這些「國學」書的校勘,新學家不行,當然是出於上海的所謂「國學家」的了,然而錯字迭出,破句連篇(用的並不是新式圈點),簡直是拿少年來開玩笑(此段進一步分析其本質:一是賺錢,二是粗製濫造)。這是他們之所謂「國學」 (表強調,照應第一段)。

洋場上的往古所謂文豪(反諷),「卿卿我我」「蝴蝶鴛鴦」誠然做過一小堆,可是自有洋場以來,從沒有人稱這些文章(?)為國學,他們自己也並不以「國學家」自命的(點明其原本和「國學」毫無關聯)。現在不知何以,忽而奇想天開,也學了鹽販茶商,要憑空挨進「國學家」隊裡去了(鴛鴦蝴蝶派和真正的國學相比,就像前文所謂的「茶商鹽販」和「士類」,所以其目的也和上一段「茶商鹽販」相同)。然而事實很可慘,他們之所謂國學,是「拆白(指用流氓手段進行詐騙)之事各處皆有而以上海一隅為最甚(中略)余於課餘之暇不惜浪費筆墨編纂事實作一篇小說以餉閱者想亦閱者所樂聞也」(列舉點明其「所謂國學」的淺陋可笑)。(原本每句都密圈,今從略,以省排工,閱者諒之。)「國學」乃如此而已乎?(引出下文)

試去翻一翻歷史裡的儒林和文苑傳罷,可有一個將舊書當古董的鴻儒,可有一個以拆白餉閱者的文士?(對前文進行總結評價,點明其都是偽國學假古董)

倘說,從今年起,這些就是「國學」,那又是「新」例了(這種「新例的國學」只不過是打着「國學」的幌子而已,所以後文說「你們不是講『國學』的麼?」)。你們不是講「國學」的麼?

〔1〕本篇最初發表於一九二二年十月四日《晨報副刊》,署名某生者。

〔2〕鴛鴦蝴蝶體鴛鴦蝴蝶派是興起於清末民初的以上海為中心的一個文學流派。這派作品多以文言描寫才子佳人的哀情故事,常用鴛鴦蝴蝶來比喻這些才子佳人,故被稱為鴛鴦蝴蝶體。代表作家有徐枕亞、陳蝶仙、李定夷等。他們出版的刊物有《民權素》、《小說叢報》、《小說新報》、《禮拜六》、《小說世界》等,其中《禮拜六》刊載白話作品,影響最大,故鴛鴦蝴蝶派又有「禮拜六派」之稱。

〔3〕綿連即連史紙,質堅色白,宜於印刷貴重書籍。錦帙,用錦綢裱制的精美的書函。[1]

魯迅

魯迅(1881年9月25日-1936年10月19日),原名周樟壽,後改名周樹人,字豫山,後改豫才,「魯迅」是他1918年發表《狂人日記》時所用的筆名,也是他影響最為廣泛的筆名,浙江紹興人。著名文學家、思想家,五四新文化運動的重要參與者,中國現代文學的奠基人。毛澤東曾評價:「魯迅的方向,就是中華民族新文化的方向。」

魯迅一生在文學創作、文學批評、思想研究、文學史研究、翻譯、美術理論引進、基礎科學介紹和古籍校勘與研究等多個領域具有重大貢獻。他對於五四運動以後的中國社會思想文化發展具有重大影響,蜚聲世界文壇,尤其在韓國、日本思想文化領域有極其重要的地位和影響,被譽為「二十世紀東亞文化地圖上占最大領土的作家」。[2]

參考來源