《戲題王宰畫山水圖歌》唐朝·杜甫
[1] 《戲題畫山水圖歌》是唐代詩人杜甫創作的一首題畫詩。此詩作於詩人定居成都期間。開頭四句極力讚揚畫家王宰嚴肅認真、一絲不苟的創作態度;中間五句,描摹畫面上的奇偉水勢,與巍巍群山相間,筆墨酣暢淋漓;最後六句進一步評論王宰無與倫比的繪畫技巧。全詩寫得生動活潑,揮灑自如,詩情畫意融為一體,詩與畫結合得天衣無縫,歷來為人稱道。
作品名稱 戲題畫山水圖歌
作 者 杜甫
創作年代盛唐
作品出處 《全唐詩》
作品體裁七言古詩
目錄
作品原文
戲題畫山水圖歌⑴
十日畫一水,五日畫一石。
能事不受相促迫⑵,王宰始肯留真跡。
壯哉崑崙方壺圖⑶,掛君高堂之素壁。
巴陵洞庭日本東⑷,赤岸水與銀河通⑸,中有雲氣隨飛龍。
舟人漁子入浦漵⑹,山木盡亞洪濤風⑺。
尤工遠勢古莫比⑻,咫尺應須論萬里⑼。
焉得并州快剪刀⑽,剪取吳淞半江水。
注釋譯文
詞句注釋
⑴戲題:此二字後一本有「王宰」二字。王宰,唐代畫家,四川人,善畫山水樹石。
⑵能事:十分擅長的事情。
⑶崑崙:傳說中西方神山。方壺:神話中東海仙山。這裡泛指高山,並非實指。
⑷巴陵:郡名。唐天寶、至德年間改岳州為巴陵郡,治所在今湖南省岳陽市,地處洞庭湖東。日本東:日本東面的海域。
⑸赤岸:地名。這裡並非實指,而是泛指江湖的岸。赤:一作「南」。
⑹浦漵(xù):水邊,岸邊。
⑺亞:通「壓」,俯偃低垂。
⑻遠勢:指繪畫中的平遠、深遠、高遠的構圖背景。
⑼論:一作「行」,一作「千」。
⑽并州:地名。唐朝時期的河東道,即今山西太原,當地製造的剪刀非常有名,有所謂「并州剪」。
白話譯文
十天畫完一條水,五天畫完一塊石。
繪畫不受人事的催逼,王宰才肯揮筆留真跡。
好一幅壯麗的崑崙方壺圖,掛在您廳堂的粉牆壁!
從巴陵的洞庭到日本以東,赤岸水與銀河相通,水天之間的雲氣追隨飛龍。
大風勁吹洪濤起,船工和漁夫將船靠岸以迴避,山中林木被風吹得梢俯地。
先生尤工遠勢古人莫能比,咫尺的畫面就能展示江山達萬里。
不知從何處弄來一把并州快剪刀,剪來半江吳淞水!
創作背景
此詩當作於唐肅宗上元元年(760),與《戲為韋偃雙松圖歌》《題壁上韋偃畫馬歌》作於同時。當時杜甫定居成都,應蜀中山水畫家王宰之邀而創作了這首題畫詩。