開啟主選單

求真百科

《戲題王宰畫山水圖歌》唐朝·杜甫

《戲題王宰畫山水圖歌》唐朝·杜甫

《戲題王宰畫山水圖歌》唐朝·杜甫
圖片來自 VV社區

[1] 《戲題畫山水圖歌》是唐代詩人杜甫創作的一首題畫詩。此詩作於詩人定居成都期間。開頭四句極力讚揚畫家王宰嚴肅認真、一絲不苟的創作態度;中間五句,描摹畫面上的奇偉水勢,與巍巍群山相間,筆墨酣暢淋漓;最後六句進一步評論王宰無與倫比的繪畫技巧。全詩寫得生動活潑,揮灑自如,詩情畫意融為一體,詩與畫結合得天衣無縫,歷來為人稱道。

作品名稱 戲題畫山水圖歌

作 者 杜甫

創作年代盛唐

作品出處 《全唐詩》

作品體裁七言古詩

目錄

作品原文

戲題畫山水圖歌⑴

十日畫一水,五日畫一石。

能事不受相促迫⑵,王宰始肯留真跡。

壯哉崑崙方壺圖⑶,掛君高堂之素壁。

巴陵洞庭日本東⑷,赤岸水與銀河通⑸,中有雲氣隨飛龍。

舟人漁子入浦漵⑹,山木盡亞洪濤風⑺。

尤工遠勢古莫比⑻,咫尺應須論萬里⑼。

焉得并州快剪刀⑽,剪取吳淞半江水。

注釋譯文

詞句注釋

⑴戲題:此二字後一本有「王宰」二字。王宰,唐代畫家,四川人,善畫山水樹石。

⑵能事:十分擅長的事情。

⑶崑崙:傳說中西方神山。方壺:神話中東海仙山。這裡泛指高山,並非實指。

⑷巴陵:郡名。唐天寶、至德年間改岳州為巴陵郡,治所在今湖南省岳陽市,地處洞庭湖東。日本東:日本東面的海域。

⑸赤岸:地名。這裡並非實指,而是泛指江湖的岸。赤:一作「南」。

⑹浦漵(xù):水邊,岸邊。

⑺亞:通「壓」,俯偃低垂。

⑻遠勢:指繪畫中的平遠、深遠、高遠的構圖背景。

⑼論:一作「行」,一作「千」。

⑽并州:地名。唐朝時期的河東道,即今山西太原,當地製造的剪刀非常有名,有所謂「并州剪」。

白話譯文

十天畫完一條水,五天畫完一塊石。

繪畫不受人事的催逼,王宰才肯揮筆留真跡。

好一幅壯麗的崑崙方壺圖,掛在您廳堂的粉牆壁!

從巴陵的洞庭到日本以東,赤岸水與銀河相通,水天之間的雲氣追隨飛龍。

大風勁吹洪濤起,船工和漁夫將船靠岸以迴避,山中林木被風吹得梢俯地。

先生尤工遠勢古人莫能比,咫尺的畫面就能展示江山達萬里。

不知從何處弄來一把并州快剪刀,剪來半江吳淞水!

創作背景

此詩當作於唐肅宗上元元年(760),與《戲為韋偃雙松圖歌》《題壁上韋偃畫馬歌》作於同時。當時杜甫定居成都,應蜀中山水畫家王宰之邀而創作了這首題畫詩。

參考文獻