求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

《歸厚》檢視原始碼討論檢視歷史

事實揭露 揭密真相
前往: 導覽搜尋

《歸厚》是魯迅寫的一篇文章。    在洋場上,用一瓶強水去灑他所恨的女人,這事早經絕跡了。用些穢物去灑他所恨的律師,這風氣只繼續了兩個月。最長久的是造了謠言去中傷他們所恨的文人,說這事已有了好幾年,我想,是只會少不會多的。【從用強水和穢物攻擊所恨女人和律師的手段,引出用謠言攻擊所恨文人,後文全文即對此的分析和評價。作者認為,用謠言攻擊所恨文人其實已經有了好幾年了,但如此認為的人會變得越來越少。後文對此說明原因。】

洋場上原不少閒人,「吃白相飯」尚且可以過活,更何況有時打幾圈馬將。小婦人的嘁嘁喳喳,又何嘗不可以消閒。我就是常看造謠專門雜誌之一人,但看的並不是謠言,而是謠言作家的手段,看他有怎樣出奇的幻想,怎樣別致的描寫,怎樣險惡的構陷,怎樣躲閃的原形。造謠,也要才能的,如果他造得妙,即使造的是我自己的謠言,恐怕我也會愛他的本領。【此段說明,造謠也要有「出奇的幻想」、「別致的描寫」、「險惡的構陷」和「躲閃的原形」,而這都需要有「才能」。】

原文及賞析

但可惜大抵沒有這樣的才能,作者在謠言文學上,也還是「濫竽充數」②。這並非我個人的私見。講什麼文壇故事的小說不流行,什麼外史也不再做下去,③可見是人們多已搖頭了。講來講去總是這幾套,縱使記性壞,多聽了也會煩厭的。想繼續,這時就得要才能;否則,台下走散,應該換一齣戲來叫座。

譬如罷,先前演的是《殺子報》④罷,這回就須是《三娘教子》⑤,「老東人呀,唉,唉,唉!」 【以上兩段是對當時文壇用謠言攻擊文人的情況的描述,指出造謠者雖然費盡心思、苦心積慮,想讓造謠中傷的手段推陳出新,實際上因「才能」不足,雖然演的「戲」的內容變了,但還是陳辭濫調毫無新意,起不到中傷對手的作用,所以最後作者用「老東人呀,唉,唉,唉!」的語氣模擬造謠者黔驢技窮而自怨自艾的心態。】

而文場實在也如戲場,果然已經漸漸的「民德歸厚」⑥了,有的還至於自行聲明,更換辦事人,說是先前「揭載作家秘史,雖為文壇佳話,然亦有傷忠厚。以後本刊停登此項稿件。……以前言責,……概不負責。」(見《微言》⑦)為了「忠厚」而犧牲「佳話」,雖可惜,卻也可敬的。【此段敘述長期造謠中傷他人的刊物突然發表不再刊登造謠稿件的聲明並更換辦事人的經過。作者首先表達自己對此總的看法,認為這真是「民德歸厚」了,照應文章題目,所謂「民德歸厚」意思是民風歸於淳樸厚道,而用在此處是對其的諷刺。其次對於其不再刊登造謠稿件的聲明進行議論和評價,認為「雖可惜,卻也可敬的」,實際上也是對其的嘲諷。】

尤其可敬的是更換辦事人。這並非敬他的「概不負責」,而是敬他的徹底。古時候雖有「放下屠刀,立地成佛」的人,但因為也有「放下官印,立地念佛」而終於又「放下念珠,立地做官」的人,這一種玩意兒,實在已不足以昭大信於天下:令人辦事有點為難了。【此段是對其「更換辦事人」的議論和評價,認為這種做法就和「放下官印,立地念佛」以及「放下念珠,立地做官」一般,成了玩把戲的勾當,實際上並不能取信於大眾。】

不過,尤其為難的是忠厚文學遠不如謠言文學之易於號召讀者,所以須有才能更大的作家,如果一時不易搜求,那刊物就要減色。我想,還不如就用先前打諢的二丑掛了長須來唱老生戲,那麼,暫時之間倒也特別而有趣的。【此段是作者對發表聲明更換辦事人所產生效果的看法,認為以「謠言文學」為生的刊物竟然搖身一變要刊載「忠厚文學」作品,未必能夠成功吸引讀者,為此類刊物計,上策莫過於找到具有「造謠才能」的文人以提高造謠中傷的水平,若做不到也就只好「用先前打諢的二丑掛了長須來唱老生戲」了,此處所謂「先前打諢的二丑」就是致力於用造謠中傷其他文人的作者,「掛了長須來唱老生戲」是指表現出痛改前非、改頭換面的樣子,轉而改寫「忠厚文學」。】

十一月四日

附記:這一篇沒有能夠發表。

次年六月十九日記

【注釋】

① 本篇當時未能在報刊發表。腔水:又作鏹水,是學名為「硝酸」「硫酸」等強腐蝕劑液體的俗稱。

② 「濫竽充數」:出自《韓非子·內儲說》所載的一個故事:「齊宣王使人吹竽,必三百人,南郭處士請為王吹竽,宣王說(悅)之,廩食以數百人。宣王死,〇王立,好一一聽之,處士逃。」

③ 這裡說的「文壇故事的小說」「外史」,指當時一些反動、無聊的文人惡意編造的影射文化界人士的作品,如張若谷的《婆漢迷》、楊邨人的《新儒林外史》(只寫了第一回)等。

④ 《殺子報》:一出表現淫惡、兇殺和迷信思想的舊戲。

⑤ 《三娘教子》:一出宣傳節義思想的舊戲。「老東人」是戲中老僕人薛保對主人薛廣的稱呼。

⑥ 「民德歸厚」:語見《論語·學而》:「曾子曰:『慎終追遠,民德歸厚矣。』」

⑦ 《微言》:參看本卷第182頁注④。該刊第一卷第二十期(一九三三年十月十五日)登載「改組啟事」,聲明原創辦人何大義等八人已與該刊脫離關係,自第二十期起,改由錢唯學等四人接辦,同時又登有錢等四人的「啟事」;這裡所引的幾句,即出於後一「啟事」中。[1]

魯迅

魯迅(1881年9月25日-1936年10月19日),原名周樟壽,後改名周樹人,字豫山,後改豫才,「魯迅」是他1918年發表《狂人日記》時所用的筆名,也是他影響最為廣泛的筆名,浙江紹興人。著名文學家、思想家,五四新文化運動的重要參與者,中國現代文學的奠基人。毛澤東曾評價:「魯迅的方向,就是中華民族新文化的方向。」

魯迅一生在文學創作、文學批評、思想研究、文學史研究、翻譯、美術理論引進、基礎科學介紹和古籍校勘與研究等多個領域具有重大貢獻。他對於五四運動以後的中國社會思想文化發展具有重大影響,蜚聲世界文壇,尤其在韓國、日本思想文化領域有極其重要的地位和影響,被譽為「二十世紀東亞文化地圖上占最大領土的作家」。[2]

參考來源