求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

《哈哈愛兮歌》檢視原始碼討論檢視歷史

事實揭露 揭密真相
前往: 導覽搜尋

哈哈愛兮愛乎愛乎②! 愛青劍兮一個仇人自屠③。 顆頤連翩兮多少一夫④。 一夫愛青劍兮嗚呼不孤⑤。 頭換頭兮兩個仇人自屠⑥。 一夫則無兮愛乎嗚呼⑦! 愛乎嗚呼兮嗚呼阿呼, 阿呼嗚呼兮

原文

哈哈愛兮愛乎愛乎②!

愛青劍兮一個仇人自屠③。

顆頤連翩兮多少一夫④。

一夫愛青劍兮嗚呼不孤⑤。

頭換頭兮兩個仇人自屠⑥。

一夫則無兮愛乎嗚呼⑦!

愛乎嗚呼兮嗚呼阿呼,

阿呼嗚呼兮嗚呼嗚呼!


哈哈愛兮愛乎愛乎!

愛兮血兮兮誰乎獨無⑧。

民萌冥行兮一夫壺盧⑨。

彼用百頭顱,千頭顱兮用萬頭顱⑩!

我用一頭顱兮而無萬夫(11)。

愛一頭顱兮血乎嗚呼(12)!

血乎嗚呼兮嗚呼阿呼,

阿呼嗚呼兮嗚呼嗚呼!


王澤流兮浩洋洋(13);

克服怨敵,怨敵克服兮,赫兮強(14)!

宇宙有窮止兮萬壽無疆(15)。

幸我來也兮青其光(16)!

青其光兮永不相忘(17)。

異處異處兮堂哉皇(18)!

堂哉皇哉兮噯噯唷(19),

嗟來歸來,嗟來陪來兮青其光(20)!

注釋

①這三首歌,錄自魯迅的歷史小說 《故事新編》 中 《鑄劍》一文,原無題,以第一首歌的首句話頭幾字為題。

②兮: 語助詞,大體相當於現代漢語的 「啊」 或 「呀」。

③青劍:《鑄劍》中寫道,眉間尺使用的劍,色純青而透明,故謂之青劍。一個仇人:這是指眉間尺。自屠: 自殺。

④顆頤: 語出 《史記·陳涉世家》,古代楚地的方言,即「多啊」的意思。連翩: 連續不斷。一夫: 語出 《孟子·梁惠王》,眾叛親離的獨夫民賊,暴君。

⑤不孤: 不止一個。

⑥這一句大意是:以頭換頭來討還血債,為此,眉間尺和宴之敖者兩人不惜獻出自己的生命。

⑦這一句大意是:一旦獨夫民賊被消滅,他所嗜好的殺人事業也必將徹底完蛋。

⑧這句大意是: 愛啊,血啊,哪個人沒有?

⑨民萌:人民。冥行:在黑暗中行走。壺盧:喉間的笑聲。

⑩這句大意是: 獨夫民賊用千百萬人的頭顱來營建起統治寶座。

(11)這句大意是:我雖然沒有千軍萬馬,但也要用眉間尺的一顆頭來將暴君除掉。

(12)這句大意是:我珍惜這顆頭啊,決不讓他眉間尺的鮮血白流。

(13)王澤:國王的恩澤。流兮:流傳,傳播。浩洋洋:廣大。這句為反語,是眉間尺的頭為了誘惑楚王而故意唱的頌揚之詞。

(14)這句也是反語。

(15)意思是:天地雖然有窮盡啊,可你國王卻會萬壽無疆!仍為反語。

(16)以下這幾句語義雙關,既是雄劍對雌劍說話,又是眉間尺的頭引誘國王的話。青其光:眉間尺、宴之敖者身上都穿着青衣,用的是青劍,故有青光。其:語助詞,無實意。

(17)這句意思是: 青光閃閃的雄劍啊,水遠不會把雌劍遺忘。實際意思是:我眉間尺永遠也不會忘記對你楚王的仇恨。

(18)堂哉皇:堂皇。哉,語氣詞。這句意思是:我們處境不同,這雌劍佩帶在你國王身上可真夠威武堂皇。實際的意思則是:楚王就要身首異處,那時你楚王也就會變得更威武堂皇。

(19)魯迅1936年3月28日在致日本友人增田涉的信中說: 「第三首歌,確是壯麗雄偉,但 『堂哉皇哉兮噯噯唷』 中的 『噯噯唷』,是用在猥褻小調的聲音。」據此,「堂哉皇哉」的頌詞與後面的小調「噯噯唷」連在一起合用,顯然有譏諷的作用。

(20)這句意思是:啊,雌劍啊,你過來吧,過來陪伴我,我們這一對青劍將永放光芒!實際則宜理解為:啊,楚王啊,過來吧,過來陪着我一同死亡。

賞析

《愛兮哈哈歌三首》前兩首為俠客宴之敖者所唱,第三首為眉間尺所唱。

《鑄劍》主要取材於干將莫邪的傳說。小說的故事情節大致是:干將莫邪為楚王精心製作了一對雌雄劍。他只將雌劍獻給了楚王,雄劍則自己留着。楚王察覺了此事,便殺了干將。干將的妻子以後將此事告訴了她的兒子赤鼻——即眉間尺,赤鼻便拿了雄劍去向楚王報殺父之仇。路上,他遇見了俠客宴之敖者,陳述了有關經過,宴十分爽快地答應願意替他去報仇。他就自殺了。隨後,宴之敖者便拿了眉間尺的腦袋和劍一起去見楚王,同時即唱出了哈哈愛兮歌中的第一、二兩首。再後,宴之敖者為楚王變戲法,把眉間尺的頭放在鼎內煮,眉的頭不僅唱起了上述的第三首歌,而且還在鼎底跳舞。楚王走到鼎旁觀看,宴之敖者便趁機用劍一揮殺了楚王。楚王的頭掉進鼎里,兩個頭在鼎中展開了搏鬥。在這樣的情況下,宴之敖者也用劍自刎,讓自己的頭亦落入鼎內相助,將楚王的頭徹底打敗,為眉間尺報了殺父之仇。魯迅之所以在北伐革命戰爭時期寫《鑄劍》,用意是在表達不最後消滅敵人就絕不罷休的徹底革命精神。這一旨意,與魯迅在寫完本篇後一周——即1927年4月10日寫的雜文《慶祝滬寧克服的那一邊》中表達出必須「永遠進擊」的思想,是完全一致的。

對於這三首歌,魯迅在1936年3月28日寫給日本友人增田涉的書信中曾這樣說:「在《鑄劍》里,我以為沒有什麼難懂的地方。但要注意的,是那裡面的歌,意思都不明顯,因為是奇怪的人和頭顱唱出來的歌,我們這種普通人是難以理解的。」在同一封信中,魯迅還講:「第三首歌,確是雄偉壯麗,但『堂哉皇哉兮噯噯唷』 中的 『噯噯唷』,是用在猥褻小調的聲音。」這些敘述都說明,《哈哈愛兮歌》三首,的確較為難懂。但只要結合當時的社會環境和魯迅的思想狀況,仍然是可以理解的。

20年代中期,魯迅在北京經歷了諸如「女師大事件」和「三·一八慘案」等不少風波和事件,使他「看見了許多血和許多淚」 (魯迅《 〈而已集〉 題辭》),可那些「用鋼刀」和 「用軟刀」的「屠伯們」卻還沒有受到應有的懲罰。現實的血的教育,讓他更加認清了帝國主義、北洋軍閥及其幫閒們的反動本質,因而也更加激起了對他們的仇恨。魯迅始終站在革命人民一邊,旗幟鮮明地寫了不少文章來表示自己的義憤和抗議。當時,南方正掀起轟轟烈烈的革命風暴。為了尋求光明,他於1926年8月從北京南下去廈門。以後,1927年1月又從廈門赴廣州,了解到革命形勢是「紅里夾白」,不容過分樂觀。指出人類的歷史是「血戰前行的歷史」,反動勢力既殘暴又狡詐,革命力量如不與之進行殊死的搏鬥和反覆較量,就絕難達到自己的目的。隨着鬥爭形勢的複雜化,魯迅告誡和激勵人民始終保持 「永遠進擊」的徹底精神,將革命進行到底。也正是基於這種大政治氣候下特定的鬥爭現實,使魯迅深有所感地完成了 《鑄劍》 這篇作品。

第一首歌乃宴之敖者所唱,主要是在於揭露楚王的兇殘。「顆頤連翩兮多少一夫。一夫愛青劍兮嗚呼不孤」這裡清楚指出,類似楚王這種草菅人命,兇殘地屠殺人民的暴君,天下何止一個。因之,楚王的形象實際也就是世上暴君的典型代表。第二首歌則主要在於抒發宴之敖者要為民除害的決心。「民萌冥行兮一夫壺盧。彼用百頭顱,千頭顱兮用萬頭顱」,乃是揭示楚王這個獨夫民賊不但殺害了眉間尺的父親,而且還屠戮了無數的群眾來營建和支撐他那血腥的反動統治寶座,實在兇殘之極、反動透頂。故爾眉間尺與楚王之間的仇恨,就絕非私仇而是體現和代表了壓迫階級和被壓迫階級的深仇大恨。「我用一頭顱兮而無萬夫」,則表明宴之敖者決心不惜犧牲自己,誓為被迫害者除惡報仇。這個為民除害的形象,英勇剛毅,智謀兼備,是有廣泛社會意義的。第三首歌為眉間尺的頭所唱,鮮明地表達出要討還血債的渴望。歌中之所以多以反語和雙關語出之,目的乃在於迷惑楚王,使之飄飄然,讓宴之敖者好藉機殺除之。

總括上述這三首歌既深刻揭露了楚王的反動兇殘,又很好表現了我國古代人民奮起抗惡的大智大勇和堅毅性格,從而巧妙地借古喻今,使人產生聯想,得到啟示,激勵人民不消滅敵人就絕不罷休的徹底革命精神。《鑄劍》中所描繪的眉間尺和宴之敖者誓死向獨夫民賊楚王復仇的形象,正是魯迅所張揚的 「永遠進擊」 思想的又一體現。

《鑄劍》這篇作品還存在着一定的思想局限。當時,儘管魯迅頑強地上下求索,執着地追求革命真理,但以往思想上只相信進化論的「偏頗」尚未完全「轟毀」。因此,宴之敖者們只是在作孤軍奮戰,還不能代表現實生活中勢如暴風驟雨的人民革命力量。他們與敵人同歸於盡的結局,也表現出作者對革命前途認識的不足。這些微瑕,只有在魯迅思想產生飛躍,掌握了馬克思主義的階級論之後,才得到了根本解決。

這三首詩全用楚辭騷體,既切合故事中的人物和事件及其產生地點(楚王、楚地)的實際,也有助於強化作品的浪漫主義色彩。[1]

魯迅

魯迅(1881年9月25日-1936年10月19日),原名周樟壽,後改名周樹人,字豫山,後改豫才,「魯迅」是他1918年發表《狂人日記》時所用的筆名,也是他影響最為廣泛的筆名,浙江紹興人。著名文學家、思想家,五四新文化運動的重要參與者,中國現代文學的奠基人。毛澤東曾評價:「魯迅的方向,就是中華民族新文化的方向。」

魯迅一生在文學創作、文學批評、思想研究、文學史研究、翻譯、美術理論引進、基礎科學介紹和古籍校勘與研究等多個領域具有重大貢獻。他對於五四運動以後的中國社會思想文化發展具有重大影響,蜚聲世界文壇,尤其在韓國、日本思想文化領域有極其重要的地位和影響,被譽為「二十世紀東亞文化地圖上占最大領土的作家」。[2]

參考來源