求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

魔笛檢視原始碼討論檢視歷史

事實揭露 揭密真相
前往: 導覽搜尋

魔笛 劇照
Die Zauberflöte
The Magic Flute

Miles Berry
圖片來自flickr

基本資料

作曲家  沃爾夫岡·阿瑪迪斯·莫扎特

編劇   伊曼紐爾·希卡內德

語言   德語

首演   1791年9月30日於維也納維登劇院

魔笛》(德語:Die Zauberflöte,作品號K.620;英語:The Magic Flute),是一部由沃夫岡·阿瑪迪斯·莫札特譜曲,伊曼紐爾·希卡內德所寫的德語二幕歌劇。該作品採用 Singspiel的形式,在寫作之時很流行,包括唱歌和口語對話。於9月30日舉行了《魔笛》的首映式。他的健康狀況在11月20日惡化,此時他臥床不起,遭受了腫脹,疼痛和嘔吐。莫扎特於1791年12月5日上午辭世,享年35歲。

這部歌劇由伊曼紐爾·席卡內德取材自詩人克里斯多佛·馬丁·維蘭德(C. M. Wieland,1733-1813)的童話集《金尼斯坦》(德語:Dschinnistan)中一篇名為《露露的魔笛》(德語:Lulu oder die Zauberflöte)的童話於1780年後改編成德語歌劇本。

歷史背景

《魔笛》是在莫札特生命中的最後一年創作的。當時莫札特生活貧病交加、抑鬱不得志,但他的創作熱情依然很高,所以當維登劇院經理伊曼紐爾·席卡內德提出請他為一部德語歌劇譜曲時,他很快就同意了。為了方便莫札特專心創作,在劇院附近租了一個小房「魔笛小屋」(Zauberflötenhäuschen)給莫札特住。1791年7月,莫札特譜曲到一半的時候接到命令赴布拉格,在利奧波德二世加冕禮的慶典上指揮他的另一部義大利語歌劇《狄托的仁慈》,同時,他又接受了瓦爾塞根伯爵的委託,寫一部悼念伯爵亡妻的《安魂曲》。回到維也納後至9月,莫札特終於完成了《魔笛》全劇的譜曲,在僅僅排練了兩日後9月30日,於維也納郊外的維多劇院首演,由莫札特親自指揮。

在創作歌劇時,莫扎特顯然牢記了首演所用歌手的技巧,其中包括要求在該場合唱歌的演奏家和普通喜劇演員。因此,常被弦樂首先提到由希卡內德本人演唱的帕帕奇諾和莫諾斯塔索斯(約翰·約瑟夫·努瑟烏爾)的聲線,以便歌手能找到自己的音高。相比之下,首演《夜之女王》角色的莫扎特小姨子約瑟芬·霍弗顯然不需要這種幫助:這個角色以其難度而聞名。在合奏中,莫扎特巧妙地結合了不同能力水平的聲音。

夜之女王的詠嘆調,「 O zittre nicht,mein lieber Sohn 」和「 DerHölleRache kocht in meinem Herzen 」都需要很高的 F 6,這在歌劇中很少見。在低端,由Franz Xaver Gerl首演的Sarastro部分在一些位置包括顯眼的F 2。

神秘,迷人,取之不盡的魔笛!沃爾夫岡·阿瑪德紐斯·莫扎特(Wolfgang Amadeus Mozart)匆匆忙忙地作曲,在他去世前幾週,他的抒情意志就是卓越的普遍歌劇。充滿歡樂和不斷發現新事物的人,是一個溫柔而深刻的同伴,為各個年齡段的人提供東西。魔笛吸引了所有人,最初是因為美妙的音樂,充滿了光彩和詩歌,這無疑是莫扎特創作的最美麗的音樂之一。伊曼紐爾·希卡內德(Emanuel Schikaneder)的著作中所有解釋都保留著。這是兒童童話嗎?還是充滿共濟會象徵意義的深奧論文?或者,簡而言之,是民間寓言,是高尚思想與幼稚思想的迷人結合,在音樂上由莫扎特的神聖之手進行了解釋,命令和平衡。這部傑作為每個聽眾提供了一些發現,這些發現與他們本身息息相關。[1]

出場角色

角色 聲音類型 首演於1791年9月30日

(指揮:沃爾夫岡·阿瑪迪斯·莫扎特)

塔米諾 男高音 本尼迪克特·沙克(Benedikt Schack)
帕佩奇諾 低音 伊曼紐爾·施卡德納(Emanuel Schikaneder)
帕米納 女高音 安娜·戈特利布(Anna Gottlieb)
夜之女王 女高音 約瑟芬·霍弗(Josepha Hofer)
薩拉斯特羅 低音 弗朗茲·薩維爾·傑爾
三位侍女(Drei Damen) 3個女高音 克勒普弗,霍夫曼,伊麗莎白沙克
摩羅(Monostatos) 男高音 約翰·約瑟夫·努瑟爾
三個仙童(Drei Knaben) 女高音 安娜•斯基卡內德 ; Anselm Handelgruber;弗朗茲·安東·毛勒
廟主 低音 溫特(Herr Winter)
三位祭司(Drei Priestern) 低音,中音,演說角色 Johann Michael Kistler,城市Schikaneder
帕帕格納 女高音 芭芭拉·蓋爾
兩名裝甲兵 中音,低音 約翰·邁克爾·奇斯勒(Johann Michael Kistler)
三位奴隸(Drei Sklaven) 演講角色 卡爾·路德維希·吉塞克,弗雷澤爾先生,斯塔克先生
神父,婦女,人民,奴隸 合唱

劇情摘要

「夜之女王」說服塔米諾親王從大祭司薩拉斯特羅(Salastro)手中將女兒帕米娜(Pamina)救出。相反,他學習了Sarastro社區的崇高理想並尋求加入。然後,塔米諾(Tamino)和帕米娜(Pamina)分別經歷了嚴峻的啟蒙試驗,最終以勝利告終,女王和她的同夥被擊敗。塔米諾(Tamino)隨行的樸實的帕帕奇諾(Papageno)完全沒有通過考驗,但無論如何還是得到了他理想的女性伴侶帕帕奇納(Papagena)的獎勵。

第一幕

場景1:崎,多岩石的風景

塔米諾(Tamino)是一位迷失在遙遠土地上的英俊王子,被一條蛇追趕,並要求眾神救他(詠嘆調:「 祖· 希爾菲(Zu Hilfe!Zu Hilfe!)! 」三人組:「 斯特爾布(Stirb),昂熱格(Ungeheuer),德魯什·馬斯特(Mach!) 」。 )。他昏了過去,夜女王的侍應生三名女士出現並殺死了這條蛇。他們發現無意識的王子極具吸引力,他們每個人都試圖說服其他兩個人離開。吵架後,他們勉強決定一起離開。

塔米諾醒了,驚訝地發現自己還活著。

Papageno打扮得像隻鳥。他形容自己是捕鳥者,抱怨自己沒有妻子或女友(詠嘆調:「 DerVogelfängerbin ich ja 」)。塔米諾向自己介紹了帕帕奇諾,以為帕帕奇諾殺死了那條蛇。帕帕奇諾(Papageno)樂於接受這份榮譽–聲稱他用裸手勒死了它。這三位女士突然出現了,他們沒有給帕帕奇諾葡萄酒,蛋糕和無花果,而是給了他水,一塊石頭,並在他的嘴上放了一個掛鎖,以警告不要撒謊。他們給塔米諾描繪了夜之女王的女兒帕米娜(Pamina)的肖像,塔米諾立刻與塔米諾墜入愛河(詠嘆調:「 Dies Bildnis ist bezauberndschön 」 /此圖非常迷人)。

女士們返回並告訴塔米諾,帕米娜已被撒拉斯特羅(Sarastro)俘獲,她們將其描述為強大而邪惡的惡魔。塔米諾誓言要拯救帕米納。夜之女王出現並向塔米諾保證,如果帕米娜從薩拉斯特羅救出帕米娜,帕米娜將成為他(敘述和詠嘆調:「 哦,我的謊言,蘇恩 」,哦,親愛的兒子,不要發抖!)。女王離開後,女士們從帕帕奇諾的嘴上卸下掛鎖,並警告不要再說謊。他們給了塔米諾一個魔笛,它可以將悲傷變成歡樂。他們告訴帕帕奇諾和塔米諾一起去,並給他(帕帕奇諾)魔鈴以作保護。女士們介紹了三種兒童精神,他們將把塔米諾(Tamino)和帕帕奇諾(Papageno)引導到薩拉斯特羅(Sarastro)的神廟。塔米諾(Tamino)和帕帕奇諾(Papageno)一起出發(五重奏:「嗯!嗯!嗯!嗯!」)。

場景2:薩拉斯特羅宮中的一間房間

帕米納(Pamina)被撒拉斯特羅(Sarastro)的奴隸拖入,顯然是試圖逃脫。莫諾斯塔索斯,一個黑奴,是奴隸的首領,命令奴隸把她綁起來,讓他一個人呆著。塔米諾(Tamino)派遣帕帕奇諾(Papageno)來幫助尋找帕米納(Pamina),他進入了(特里奧:「 Du feinesTäubchen,這裡是nur! 」)。Monostatos和Papageno都被對方的奇怪外表嚇壞了,並且都逃走了。Papageno返回並向Pamina宣布她的母親已派遣Tamino拯救她。Pamina很高興聽到Tamino愛上了她。她向渴望妻子的帕帕奇諾(Papageno)表示同情和希望。他們在一起思考婚姻愛情的快樂和神聖的職責(二重奏:「 BeiMännernwelche Liebefühlen 」)。

場景3:廟前的小樹林

這三個童年精神將塔米諾帶到了薩拉斯特羅的神廟,並承諾如果他保持耐心,明智和堅定,他將成功營救帕米納(四重奏:「 Zum Zieleführtdich diese Bahn「)。塔米諾接近左側入口,並被內部聲音禁止進入。當他走到右邊入口時,情況同樣如此。但是從中間的入口開始,一位老牧師出現,讓塔米諾進入。(他告訴塔米諾,薩拉斯特羅是仁慈的,而不是邪惡的,他不應該相信黑夜女王。當塔米諾本著友善的精神走近寺院時,塔米諾的困惑將消除。塔米諾吹奏他的魔笛。動物出現並跳舞,被他的音樂陶醉。塔米諾聽見帕帕奇諾的煙斗聽起來像台下,急忙找他(詠嘆調:威克·斯塔克(Wie Stark ist nicht dein Zauberton)。

Papageno和Pamina輸入,搜索Tamino(三重奏:「 SchnelleFüße,rascher Mut 」)。他們被Monostatos和他的奴隸俘虜。帕帕奇諾(Papageno)彈起魔鈴,莫諾斯塔索斯(Monstatos)和他的奴隸開始跳舞,退出舞台,仍然跳舞,被音樂之美迷住了(合唱:「 Das klinget so herrlich 」)。Papageno和Pamina聽到Sarastro隨從的聲音。Papageno感到害怕,問Pamina他們應該說些什麼。她回答說他們必須說實話。薩拉斯特羅(Sarastro)進入,並有一群追隨者。(合唱:「 ES lebe Sarastro!」)

帕米娜(Pamina)落在薩拉斯特羅(Sarastro)的腳下,並承認她試圖逃脫,因為莫諾斯塔索斯(Monoststatos)迫使他注意她。薩拉斯特羅(Sarastro)接待她,並向她保證,他只希望得到她的幸福。但是他拒絕讓她回到母親那裡,母親形容她是一個驕傲,任性的女人,對她周圍的人有不良影響。他說,Pamina必須由一個男人來指導。

Monostatos帶來了Tamino。這兩個戀人第一次見面並擁抱,引起了薩拉斯特羅的追隨者們的憤慨。Monostatos告訴Sarastro,他抓到Papageno和Pamina試圖逃脫,並要求給予獎勵。然而,薩拉斯特羅因對帕米納的淫蕩行為而懲罰了莫諾斯塔索斯,並將他送走。他宣布塔米諾必須經受智慧考驗,才能成為帕米納的丈夫。祭司宣稱,美德和公義將使生命成聖,並使凡人像神一樣(「 Wenn Tugend und Gerechtigkeit 」)。

第二幕

場景1:棕櫚樹叢

由伊斯特拉(Isis)和奧西里斯(Osiris)的神父理事會在薩拉斯特羅(Sarastro)的帶領下,進入了莊嚴的遊行隊伍。薩拉斯特羅(Sarastro)告訴祭司,塔米諾(Tamino)已經準備好接受痛苦的磨難,這將帶來啟發。他援引伊希斯和奧西里斯神,要求他們保護塔米諾和帕米納(詠嘆調和合唱:「 伊西斯和奧西里斯 」)。

場景2:折磨神廟的庭院

Tamino和Papageno由兩名神父帶領進行首次審判。兩位神父將他們面臨的危險告知塔米諾和帕帕奇諾,警告他們注意婦女的機智,並發誓讓他們保持沉默(二重奏:「 Bewahret euch vonWeibertücken 」)。這三位女士出現並試圖去將塔米諾和帕佩奇諾嚇出聲。(五重奏:「 Wie,wie,wie 」。)Papageno不能抗拒與女士們打交道,但Tamino卻保持超然狀態,憤怒地指示Papageno不要聽女士們的威脅並保持安靜。看到塔米諾不會和他們說話,女士們困惑地退出了。

場景3:一個花園

Pamina睡著了。Monostatos狂喜地註視著她。(詠嘆調:「 Allesfühltder Liebe Freuden 」)當夜之女王出現時,他將親吻熟睡中的Pamina。Monostatos皮革。在回答女王的詢問時,帕米娜(Pamina)解釋說塔米諾(Tamino)加入了薩拉斯特羅(Sarastro)的兄弟圈,她也正在考慮陪伴他。女王不高興。她解釋說,她的丈夫是聖殿的前任主人,在臨終前,將所有權轉給了薩拉斯特羅而不是她,使女王無能為力(這是原始的隨想曲,但在現代作品中通常被省略,以縮短場景)與Pamina和她的母親)。她給Pamina一把匕首,命令她用它殺死Sarastro,並威脅要把她除掉。(詠嘆調:DerHölleRache kocht in meinem Herzen 「)。她離開了。Monostatos回來並試圖通過威脅透露女王的陰謀來強迫Pamina的愛,但Sarastro進入並趕走了他。和殘酷在他的領域中沒有地位(詠嘆調:「 在森森·海爾根·哈倫中 」)。

場景4:考驗神殿中的大廳

塔米諾(Tamino)和帕帕奇諾(Papageno)由牧師帶領,他們提醒他們必須保持沉默。Papageno抱怨口渴。一個老婦人進來,給帕帕奇諾喝杯水。他喝酒,取笑地問她是否有男朋友。她回答說是,他的名字叫Papageno。當Papageno索要她的名字時,她消失了,三個孩子的靈魂帶進了食物,魔術長笛和從Sarastro寄來的鐘聲(Trio:「 Seid uns zum zweiten Mal willkommen 」)。塔米諾開始演奏長笛,召喚帕米娜。她試圖和他說話,但是塔米諾被他的沉默誓言所束縛,無法回答她,帕米娜開始相信他不再愛她。(詠嘆調:「 Ach,ichfühl's,es ist verschwunden 」)她絕望地離開。

場景5:金字塔

祭司們慶祝塔米諾(Tamino)迄今的成功,並祈禱塔米諾(Tamino)能夠成功並成為他們的命令(合唱:「 O Isis und Osiris 」)。Pamina被帶進來,Sarastro指示Pamina和Tamino在即將進行的更大嘗試之前互相告別,並通過將其描述為「最後的告別」來警告他們。(Trio:Sarastro,Pamina,Tamino –「 Soll ich dich,Teurer,nicht mehr sehn? 」注意:為了保持Pamina的自殺感覺的連續性,此三重奏有時在第2幕的早期執行,在Sarastro的詠嘆調之前或之後「 O Isis und Osiris 」。[g] [30])他們退出,Papageno進入。牧師答應了他要一杯酒的請求,並表達了對娶妻的渴望。(詠嘆調:「 EinMädchenoder Weibchen 」)。這位老婦再次出現並警告他,除非他立即答應嫁給她,否則他將永遠被監禁。當帕帕奇諾答應忠實地愛她的時候(喃喃自語地說,只有等到更好的時候他才會這樣做),她變成了年輕漂亮的帕帕奇娜。帕帕奇諾(Papageno)急忙擁抱她,但神父把他趕回去,告訴他他還不配她。

場景6:一個花園

這三個童年的精神在拂曉。他們觀察到正在考慮自殺的帕米娜,因為她相信塔米諾已經拋棄了她。童年時代的精神約束著她,使她放心了塔米諾的愛。(四重奏:「 禿頭花呢,den Morgen zuverkünden 」)。

場景7:在磨難神廟外

兩名身穿盔甲的男子在塔米諾(Tamino)領先。他們背誦了伊希斯和奧西里斯的正式信條之一,對成功克服死亡恐懼的人們帶來了啟迪(「 Der,死而復生 」)。這種朗誦採用巴洛克 合唱序曲的音樂形式,並受到馬丁·路德(Martin Luther)的讚美詩 「 Ach Gott,vom Himmel sieh darein 」(噢天哪,從天上下來)的啟發。塔米諾宣布他準備接受檢查。Pamina從台下給他打電話。身穿盔甲的男人向他保證,默哀的審判已經結束,他可以自由地與她講話。Pamina進入並宣布她打算與他一起進行其餘審判。她把魔笛遞給他,以幫助他們完成審判(「 塔米諾米恩,格魯克! 」)。在魔笛音樂的保護下,它們毫髮無損地穿過火和水的房間。在台下,祭司們歡呼雀躍,並邀請這對夫婦進入聖殿。

場景8:有樹的花園

帕帕奇諾(Papageno)對失去帕帕奇納(Papagena)感到絕望,決定上吊(Aria / Quartet:「帕帕奇納(Papagena!)帕帕奇納(Papagena)!帕帕奇納(Papagena)!他們建議他彈魔鈴來召喚帕帕格納。她出現,並且團結起來,幸福的夫妻驚訝地結結巴巴,互相發出鳥語般的求愛聲。他們計劃自己的未來,並夢想著他們將在一起的許多孩子(Duet:「 Pa ... pa ... pa ...」)。

場景9:神廟外的岩石景觀;晚上

叛逆的莫諾斯塔托斯與夜之女王和她的三位女士一起出現。他們密謀摧毀聖殿(「 努爾劇照,劇照 」),女王確認她已向諾莫斯塔索斯答應了女兒帕米娜。但是,在陰謀者進入聖殿之前,他們被魔法驅逐到了永恆的夜晚。

場景10:太陽神廟

薩拉斯特羅(Sarastro)宣布太陽升起,並歡呼智慧與兄弟會新時代的到來。動物再次出現並在陽光下跳舞。

參考文獻

  • Branscombe 1991, ch. 2.
  • Metropolitan Opera 2014.
  • "Documents – Mozart Documents"
  • For extensive discussion of the spread of The Magic Flute and its performance traditions, see Branscombe 1991, ch. 7.

視頻

W. A. Mozart - KV 620 - Die Zauberflöte (The magic flute)
Mozart - Die Zauberflöte (Sawallisch)
 

參考資料

  1. Die Zauberflöte,opera-online.com