求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

通鑑外紀檢視原始碼討論檢視歷史

事實揭露 揭密真相
於 2022年12月8日 (四) 06:23 由 Scfa對話 | 貢獻 所做的修訂
(差異) ←上個修訂 | 最新修訂 (差異) | 下個修訂→ (差異)
前往: 導覽搜尋
通鑑外紀

來自 呢圖網 的圖片

書  名;通鑑外紀

別  名;通鑑外傳

作  者;(宋)劉恕

出版社;上海書店

出版時間;1989年

ISBN;7-80569-058-8

北宋劉恕撰。10卷,又目錄(年表)五卷。完成於神宗元豐元年(1078年)。作者曾助司馬光修《資治通鑑》,以《通鑑》起於後周烈王二十三年(公元前403年),至周顯德六年(公元959年),擬取後周烈王二十三年前為「前紀」,顯德六年以後為「後紀」。後病廢在家,僅成「前紀」,因《國語》稱「春秋外傳」之例,改稱「外紀」。也稱作 《通鑑外傳》,是中國最早的記述商朝以前歷史的傳記。[1]

四庫提要記載

'''通鑑外紀'''》·十卷、《目錄》·五卷(少詹事陸費墀家藏本)

宋劉恕撰。恕,字道原,其先世京兆萬年人。祖受為臨川令,葬於高安,因家焉。《宋史》本傳稱其舉進士入高等,不著何年。考司馬光作此書《》,稱恕卒於元豐元年九月,年四十七,則當生於明道元年。又稱其登第時年十八,則皇祐元年進士也。初授鉅鹿主簿,尋遷知和州、翁源二縣。會司馬光受詔修《資治通鑑》,奏以恕同司編纂,轉著作郎。熙寧四年以忤王安石乞終養,改秘書丞,仍令就家續成前書,遂終於家。此書乃其臨沒所成也。蓋修《資治通鑑》時,恕欲與司馬光采宋一祖四宗實錄國史為《後紀》,而摭周威烈王以前事跡為《前紀》。會遭憂遘疾,右肢痹廢,知遠方不可得國書,《後紀》必不能就。乃口授其子義仲,以成此書,改名曰《外紀》。凡《包羲以來紀》一卷,《夏紀》、《商紀》共一卷,《周紀》八卷,又《目錄》五卷。年經事緯,上列朔閏天象,下列《外紀》之卷數,悉與司馬光《通鑑目錄》例相同。金履祥作《通鑑前編》,詆其好奇。今觀其書周成王元年丙戌,稱周公攝王之元年,越七年癸巳,始稱成王元年,則是周公殆類新莽之為矣。又稱魯惠公為隱公娶於宋,見其女好而自納之,生桓公,是惠公先有衛宣之丑。如斯之類,頗為不經。又如齊桓觀龍,殆如戲劇;熊渠射虎,何預勸懲。雖曰細大不捐,亦未免貪多務得。履祥所論,未可謂之吹求。然《外紀》於上古之事,可信者大書,其異同舛誤以及荒遠茫昧者,或分注,或細書,未嘗不具有別裁。《目錄》於共和以後據《史紀年表》編年,共和以前皆謂之疑年,不標歲陽、歲陰之名,並不縷列其數,亦特為審慎。且其《自序》稱陶潛豫為《祭文》,杜牧自撰《墓誌》,夜台甫邇,歸心若飛,不能作《前後紀》而為《外紀》。他日書成,公為《前後紀》,則可刪削《外紀》之繁冗而為《前紀》,以備古今一家之言云雲。則恕作此書,特創為草稿,儲材備用,如《通鑑》之有《長編》,以待司馬光之刊定耳。履祥不察當日書局編纂之例,遽加輕詆,操之未免已蹙矣。

通鑑外紀卷一

通鑑外紀》,亦稱《資治通鑑外紀》,宋劉恕著。凡十卷,目錄五卷。劉恕與司馬光同修《資治通鑑》,又欲作《通鑑前紀後紀》而不果,迨病垂危,乃口授其子羲仲為此書,起伏羲終周威王二十三年,與《通鑑》銜接。

神農氏

神農氏姜姓。長於姜水,以火承木,故為炎帝。古者民茹草飲水,采樹木之實,食蠃蛾之肉,多疾病毒傷之害。神農以為人民眾多,禽獸難以久養,乃求可食之物。相土地燥濕肥撓高下,因天之時,分地之利,教民播種五穀。作陶,冶斤斧,為耒耜、鈕耨,以墾草莽,然後五穀興,以助果頑實而食之。又嘗百草酸咸之味,察水泉之甘苦,令民知所避就。當此之時,一日而遇七十毒,神而化之,使民宜之,天下號曰神農。本起烈山,稱烈山氏。一曰連山氏,伊耆氏,大庭氏,魁隗氏。都魯。以火紀官。其俗樸重端愨。不忿爭而財足,無制令而人從,威厲而不殺,法省而不煩。列郾於國。日中為市,以聚貨帛。國實民富而教化成。削桐為琴,繩絲為弦,以通神明之德,合天人之和。諸侯夙沙氏叛,不用命,箕文諫而殺之。神農退而修德,夙沙之民自攻其君而來歸。其地南至交趾,北至幽都,東至餳谷,西至三危9莫不聽從。

――《[[卷一)

[注釋]

①撓(音qiāo):貧瘠的土地。

②愨(音què):忠厚,誠實。

作者介紹

劉恕(1032—1078),字道原,筠州(即今江西高安)人。少穎悟,讀書過目即成誦。其父劉渙,精研史學,劉恕亦以史學擅名。皇祐元年(1049)舉進士,未弱冠。初授鉅鹿主簿,遷知和川、翁源二縣。治平三年(1066),英宗下旨,命司馬光自擇英才編修《資治通鑑》。司馬光薦劉恕同修,轉著作郎。司馬光主編《資治通鑑》,凡遇史事紛錯難治,則交劉恕。其時協助司馬光的副主編共有三人,一為劉恕,一為劉攽、一為范祖禹。漢代由劉攽分修,三國至南北朝由劉恕分修,唐代由范祖禹分修。因言宜恢張堯、舜之佐明主,不應以財利為先,忤王安石變色,恕不少屈,尋以親老告歸。改秘書丞,仍令就家續成前書,遂卒於家。

相關資料

劉恕除預修《資治通鑑》外,還自著《五代十國紀年》和《通鑑外紀》等史著。前書久佚不傳,僅知是擬後魏崔鴻所著《十六國春秋》而作,述五代十國史事。後書仍是補《資治通鑑》上段之缺。《資治通鑑》的內容,上限斷於周威烈王二十三年(前403年),下限至周世宗顯德六年(959年),而周威烈王二十二 年以前和北宋前期的史事則缺而不載。作為通史,其"通古今之變"就不如《史記》了。劉恕以此為憾,打算集周威烈王二十二年以前的史事為《通鑑前紀》,並采北宋前四朝(太祖、太宗、真宗、仁宗)的實錄和國史為《通鑑後紀》。《資治通鑑》配上《前紀》和《後紀》,那就首尾完整、上下貫通了。劉恕這一壯舉無疑具有重要意義,可惜他因病廢和早逝(年僅46歲)而宿願未遂,僅在彌留之際,口授劉羲仲,編成《通鑑外紀》10卷,目錄5卷。該書記載自遠古伏羲氏至周威烈王二十二年事跡[主要內容在周共和元年(前841年)以後的438年之間],與《資治通鑑》相接。劉恕對《通鑑外紀》撰寫的有關情況作了表述:

熙寧九年,恕罹家禍,悲哀憤憂,遂中癱眜,右肢既廢,凡欲執筆,口授稚子羲仲書之。常自念平生事業無一成就,史局十年,俯仰竊祿,因取諸書,以《國語》為本,編《通鑑前紀》。家貧,書籍不具,南徼僻陋,士人家不藏書,臥病六百日,無人語及文史。昏亂遺忘,繁簡不當。遠方不得國書,絕意於《後紀》,乃更《前紀》曰《外紀》,如《國語》稱《春秋外傳》之義也。自周共和元年庚申,至威烈王二十二年丁丑,438年,見於《外紀》;自威烈王二十三年戊寅至周顯德六年己未,1362年,載於《通鑑》。然後1800年之興廢大事坦然可明。

由此可見劉恕撰述此書的旨趣和撰述時的艱辛程度。他還囑託司馬光,待《資治通鑑》成書後,再作前、後紀,"則可刪削《外紀》之煩冗而為《前紀》,以備古今一家之言。恕雖不及見,亦平生之志也"。彌留之際,仍耿耿於此,史學家的赤子之心感人肺腑。《通鑑外紀》還算不上史學名著,對後世影響也不大。但是,劉恕傾畢生精力於《資治通鑑》的修撰和補缺,其史學家高度的責任感和頑強不屈的精神無不令人敬佩。

註解:

劉恕:《通鑑外紀·序》。

劉恕:《通鑑外紀·序》。

參考來源

人類開荒傳說「三皇五帝」

參考資料