求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

蒙古語檢視原始碼討論檢視歷史

事實揭露 揭密真相
於 2020年10月25日 (日) 23:36 由 Maggie對話 | 貢獻 所做的修訂 (创建页面,内容为“[[File:蒙古语.jpg|缩略图|右|300px|[http://inews.gtimg.com/newsapp_bt/0/3969947189/1000/0 原图链接][https://kuaibao.qq.com/s/20180623A07Z4700?refer=spider…”)
(差異) ←上個修訂 | 最新修訂 (差異) | 下個修訂→ (差異)
前往: 導覽搜尋

蒙古語(西里爾蒙古文:Монгол хэл 傳統蒙文: ᠮᠤᠩᠭᠤᠯ ᠬᠡᠯᠡ)是蒙古民族說的語言,屬於阿爾泰語系蒙古語族。蒙古語有很多方言。蒙古語的範圍界定和方言劃分還存在很多爭論。Luvsanvandan於1959年提出了四分法:中部方言(喀爾喀-內蒙古牧區方言)、西部方言(衛拉特-卡爾梅克方言)、北部方言(巴爾虎-布里亞特方言)和東部方言(科爾沁-喀喇沁方言,是中國蒙古人在漢語的影響下產生的新的農區蒙古人的語言)。[1]

現蒙古國有以蒙古語為母語的人口達到三百三十萬人(除此之外旅居在國外的蒙古國公民還有約15萬人)俄羅斯聯邦的布里亞特共和國,伊爾庫茨克州,赤塔州等地區約有40萬人使用布里亞特蒙古語,俄羅斯聯邦卡爾梅克共和國的卡爾梅克蒙古人基本使用卡爾梅克蒙古語為母語。 中華人民共和國北部各省級行政區(內蒙古新疆遼寧省、吉林省及黑龍江省,青海省,甘肅省)有約500萬人使用蒙古語。

蒙古國以蒙古語為官方語言。在中國境內的內蒙古自治區和俄羅斯境內布里亞特共和國、卡爾梅克共和國、圖瓦共和國作為國家官方語言外的第二個官方語言。

蒙古國的標準音為烏蘭巴托方言為主的喀爾喀蒙古語,中國內蒙古自治區以內蒙古察哈爾蒙古語為標準音,俄羅斯卡爾梅克共和國的標準音為衛拉特蒙古語,俄羅斯布里亞特共和國的標準音為布里亞特蒙古語。

語法

字母發音與正字

1.元音和諧

蒙古語元音可分為三類:

1)陽性元音:а, о, у

2)陰性元音:э, ө, ү

3)中性元音:и

在本族語單詞里只含陽性或者陰性元音,中性元音不受和諧律限制。例如:

含陽性元音的單詞:сургууль學校,сайхан美好的,боловсрол教育

含陰性元音的單詞:бэлэн現成的,бөмбөг球,бүдүүн粗大的

含中性元音的單詞:захиа信,мөчир樹枝,жижиг小的

元音和諧律簡要列表如下:

第一音節的元音 後續音節

а,у а

э,ү,и э

о о

ө ө

2.清晰元音和模糊元音

а,о,у,э,ө,ү,и是蒙語七個短元音,在第一音節里發音清晰完整(清晰元音),而在後續音節中發音模糊(模糊元音)。

3.常帶元音輔音及不常帶元音輔音

七個常帶元音輔音:б,в,г,л,м,н,р出現時,其前或後必須帶元音。例外情況是舌根音н在一些詞里可以直接加г而不帶元音,如монгол蒙古。

九個不常帶元音輔音:д,ж,з,с,т,х,ц,ч,ш的情況:

1) 前有七個常帶元音輔音時可不加元音:如,залуумсаг 顯得年輕的,багш老師

2) 九個不常帶元音中兩個連用時,後面一般要帶元音。如,ухасхийх猛撲

3) 將來時形動詞標誌х前必須加元音。如,хэлэх說

例外:

1) с或х後加т或ч時,т或ч後面可不帶元音。如,ихт非常。

2) 七個常帶元音輔音之後接九個不常帶元音輔音,再接на нэ но нө時,九個輔音之後需要帶上元音。

4.ь變и的規則

1) ь+-аа/оо/уу=иа/ио/иу

амь生命+-аа=амиа

морь馬+-оо=морио

харь別人的+-уу=хариу

2) ь加在七個常帶元音的輔音中的某一個時,ь改寫成и例如:

хонь綿羊+-нд=хонинд

3) ь前是九個不常帶元音的輔音中的一個;如ь後再加九個不常帶元音的輔音中的某一個時,ь改寫成и。例如:

тоть鸚鵡+-д=тотид

4) 動詞詞根如是-ь結尾,ь後加-х (形動詞將來時形式) 時,則ь改寫成и。例如:

харь回家+-х=харих

дахь重複+-х=дахих

除開上述四種情況以外,後加附加成分時,ь不變為и。如:

ярь說+я=ярья

хонь+чин=хоньчин

харь+ж=харьж

例外:「захидал信」一詞中的и是習慣用法,不寫成「захьдал」。

5.不穩定н的出現規律

1)名詞變為所有格、給在格、由從格時出現。如,

主格:мод木頭

所有格:модны

給在格:модонд

賓格:модыг

由從格:модноос

用讓格:модоор

有同格:модтой

2)名詞作定語時出現。如,модон аяга 木碗

3)名詞加「дээр在……上,дор在……下, дээгүүр在……上面,доогуур在……下面」等後置詞時出現。如,модон дээр在樹上,усан доогуур海底

4)一些基數詞在名詞或另一個基數詞前出現。如,таван хүн 五人,далан тав七十五

6.短元音的消失與轉移

1)以「短元音+輔音」形式結尾的詞後添加元音開頭的附加成分時該輔音前的元音消失。

сандал凳子+ын=сандлын

2)以「短元音+輔音」形式結尾的詞後添加長元音開頭的附加成分時該輔音前的元音消失。

шөнө夜晚+ийн=шөнийн

3)以「短元音+輔音」形式結尾的詞後添加輔音開頭的附加成分且需要帶元音時,短元音移動到後面。

бусад其他+д=бусдад

4)部分以-ин結尾的詞不發生轉移:охин少女+оос=охиноос

5)詞尾音節為-на/нэ/но/нө+輔音時不發生轉移:санал意見+аар=саналаар

名詞

蒙古語名詞上可添加表示數、格、領屬和反身的的詞綴,沒有語法性。

1.名詞的數

蒙古語中名詞表示數的時候有多種詞尾,簡要列舉如下:

1)-ууд/үүд:加在一些名詞及表示國家或民族的名詞後面

найз-найзууд朋友,хүүхэд-хүүхдүүд孩子,цэрэг-цэргүүд士兵,ном-номууд書,буга-бугууд鹿,шувуу-шувуунууд鳥,орос-оросууд俄羅斯人

2)-чууд/чүүд:加在表示國家或民族的名詞後面

монгол-монголчууд蒙古人,англи-англичууд英國人

3)-д:常加在表示職業的詞後面

малчин-малчид牧民,ажилчин-ажилчид工人,сургагч-сургагчид老師,худалдагч-худалдагчид售貨員

4)-с:只加在部分詞後面

залуу-залуус年輕人,уул-уулс山,үйл-үйлс事業,эр-эрс男人,нэр-нэрс名字,үр-үрс後裔,дээд-дээдэс祖先,доод-доодос底層人,юм-юмс東西,үг-үгс單詞

5)нар:只加在表人名詞及人稱代詞後面

багш нар老師,эмч нар醫生,ах нар哥哥,сүсэгтэн нар信徒,та нар你們,тэд нар他們

蒙古語的複數並不像印歐語那樣常用,只在需要表明複數且沒有數量詞的情況下才使用。若名詞前有表示數量的詞時不加複數詞綴。

2.名詞的格

根據傳統的語法體系,蒙古語有7個格(部分資料中將小詞руу/рүү/луу/лүү視為第八個格)。格的形態及用例簡要介紹如下:

1)主格(нэрлэхийн тийн ялгал):無標誌

Тэр охин өдийд 30 гарсан настай байх учиртай.

那女孩到現在的話肯定超過30歲了。(охин女孩,主格)

Намайг очсон өдөр их хүйтэн байсан.

我走的那天非常冷。(өдөр日子,主格)

Ээжийн хийсэн хоол амттай.

媽媽做的飯菜好吃。(хоол飯菜,主格)

2)屬格(харьяалахын тийн ялгал):詞尾如下,含有隱現的н,г的單詞添加詞尾時н,г顯現。

-ийн接在含陰性元音以及詞尾為ж的詞後面:багш-багшийн,говь-говийн戈壁,бөө-бөөгийн巫師

-ын接在含陽性元音的詞後:найз-найзын朋友,ах-ахын哥哥

-ы接在詞尾為-н(包括隱現的н)的含陽性元音的詞後:оюутан-оюутаны大學生,нар-нарны太陽

-ий接在詞尾為-н(包括隱現的н)的含陰性元音的詞後:үнэн-үнэний真理,ширээ-ширээний桌子

-н接在詞尾為複元音和長元音結尾的詞後:далай-далайн大海,орой-оройн傍晚,дэлхий-дэлхийн世界

用例:

эхийн сэтгэл母親的心,сайханы шинж美的標準,учрахын заяа遇到的命運,хүүдийн төлөө為了孩子,номын тухай關於書,таван жилийн турш在五年間,миний нутаг我的家鄉,Баатарын эхнэр巴特爾的妻子,намрын бороо秋雨,Алтайн нуруу阿爾泰山脈

作定語從句的主語

Миний тарьсан цэцгийг хамгаалж байгаарай!

請照看我種下的花!

Доржийн худалдаж авсан машиныг би үзсэн.

我看見了道爾基買的汽車。

3)給在格(өгөх оршихын тийн ялгал):

-т接在詞尾為-в/г/р/с的後面:гэр-гэрт蒙古包,房子

-д接在其他詞尾後:хот-хотод城市,багш-багшид

用例:

Багш оюутанд хичээл зааж байна.

老師正在給學生上課。(оюутанд給學生)

Энэ эм биед сайн.

這藥對身體好。(биед對身體)

Хүн болсоор ганц чамд л захидал бичиж байна.

我此生就給一人寫信。(чамд給你)

4)賓格(заахын тийн ялгал):

-ийг接在含陰性元音的詞和詞尾為-ж/ч/ш/и/ь的詞後:салхи-салхийг風,багш-багшийг

-ыг接在其他含陽性元音的詞後:дарга-даргыг領導,чоно-чоныг狼

-г接在長元音、複元音和隱現的г後:ширээ-ширээг,дэн-дэнг燈,амгалан-амгаланг和平

Танай ерөнхийлөгч манай элчин сайдыг хүлээн авч уулзав.

你們的總統接見的我們的大使。(элчин сайдыг大使,賓格)

Би танайхны телевизийг зөндөө үздэг л дээ.

我經常看你們的電視節目。(телевизийг電視(節目),賓格)

帶賓格的賓語通常表示定指,代詞、專名、親屬名詞作賓語時也要加賓格。若賓語為不定指、動物名詞、無生命的事物時不需要添加賓格標誌。

Та ээмэг авахгүй бол нэг гинж аваарай.

您要是不買耳環就買條項鍊吧。(ээмэг耳環,гинж項鍊)

Би унтлагын тэрэгний билет авъя.

我想買臥鋪票。(билет車票)

Би монгол хоол идэх санаатай байна.

我想吃蒙餐。(хоол飯菜)

5)用讓格(үйлдэхийн тийн ялгал):

-аар接在詞尾為а у的詞後: дарг-даргаар領導

-ээр接在詞尾為э ү的詞後:эрдэн-эрдэнээр寶藏

-оор接在詞尾為о的詞後:мод-модоор木頭

-өөр接在詞尾為ө的詞後:мөнгө-мөнгөөр錢

-и/ь結尾的詞加-ар/эр/ор/өр:амь-амиар生命

用例:

Энэ цамцыг цэвэр даавуугаар хийсэн.

這件襯衫由純棉製成。(даавуугаар用棉)

Замын гэрэл ногооноор өөрчлөдөхөөр зам гараарай.

信號燈變為綠色的話就過馬路吧。(ногооноор變為綠色)

эрдэм сурахаар гадаад руу явсан.

為學習而去了海外。(сурахаар為了學習)

6)由從格(гарахын тийн ялгал):

-аас/ээс/оос/өөс規則同上:эрдэн-эрдэнээс寶藏,хан-ханаас牆,ном-номоос書,бөөг-бөөгөөс巫師

用例:

Энэ номыг хэнээс авсан бэ?

你從誰那裡拿到這本書的?(хэнээс從誰)

Өглөөнөөс үдэш хүртэл үзэгчид үзэгэлэн сонихлоо.

從早到晚觀眾們參觀了博物館。(өглөөнөөс從早上)

Ах надаас өндөр.

哥哥比我高。(надаас比我)

7)有同格(хамтрахын тийн ялгал):

-тай接在詞尾為а у的陽性詞後:ахтай和哥哥

-тэй接在詞尾為э ө的陰性詞後:хэлтэй和語言

-той接在詞尾為о的陽性詞後:морьтой和馬

Би тэдэнтэй хамт тоглоё.

我想和他們一起玩。(тэдэнтэй和他們)

Монгол хэл солонгос хэлтэй төстэй.

蒙古語和韓語相似。(хэлтэй和語言)

3.反身後綴

蒙古語名詞上可以添加表示反身的詞綴-(г)аа/(г)ээ/(г)оо/(г)өө,該詞綴位于格詞綴之後。

Чи өрөөнийхөө гэрлийг унтраа!

把你房間的燈關掉!(өрөөнийхөө=өрөө(н)房間+-ий屬格+-х領屬性詞尾+-өө反身,自己房間裡的)

Би найздаа захиа бичсэн.

我給朋友寫了信。(найздаа=найз碰喲+-д給在格+-аа反身,給自己朋友)

тэр найзтайгаа хамт явсан.

他和他的朋友一起去的。(найзтайгаа=найз朋友+-тай有同格+-гаа反身)

代詞

1. 人稱代詞變格

主格 би我 чи你 та您 тэр хүн那人(他) энэ хүн這人(他)

所有格 миний чиний таны тэр хүний энэ хүний

給在格 надад чамд танд тэр хүнд энэ хүнд

賓格 намайг чамайг таныг тэр хүнийг энэ хүнийг

由從格 надаас чамаас танаас тэр хүнээс энэ хүнээс

用讓格 надаар чамаар танаар тэр хүнээр энэ хүнээр

有同格 надтай чамтай тантай тэр хүнтэй энэ хүнтэй

主格 бид我們 та нар你們 тэд那些人(他們) эд這些人(他們)

所有格 бидний/манй та нарын тэдний эдний

給在格 бидэнд/манд та нарт тэдэнд эдэнд

賓格 биднийг/маныг та нарыг тэднийг эднийг

由從格 биднээс/манаас та нараас тэднээс эднээс

用讓格 биднээр/манаар та нанаар тэднээр эднээр

有同格 бидэнтэй/мантай та нартай тээнтэй эдэнтэй

2.領屬性人稱代詞

領屬性人稱代詞置於名詞後起修飾作用。

минь我的,маань我們的,чинь你的,тань您的/你們的,нь他的/他們的

用例:морь минь我的馬,нутаг маань我們的祖國

數詞

基數詞(1-10):нэг,хоёр,гурав,дөрөв,тав,зургаа,долоо,найм,ес,арав

序數詞(1st~10th):нэгдүгээр,хоёрдугаар,гуравдугаар,дөрөвдүгээр,тавдугаар,зургадугаар,долдугаар,наймдугаар,есдүгээр,аравдугаар

動詞

蒙古語動詞有時態、語氣、體、式、數等範疇。

1.時態

1)過去時I

在動詞詞根或詞幹上加-в構成。用於書面語以及口語,口語中一般是在講故事或者轉述某個業已發生且與現在無關的過去事實時使用。

Ялалт тоглогчдыг алдаршуулав.

勝利使球員們揚名世界。

Хөшиглөсөн мод, бөөн сөөг бут хараа халхлав.

帷幕般濃密的樹木,成片成片的灌木遮擋了視線。

2)過去時II

詞根或詞幹上加-сан/сэн/сон/сөн。多用於口語,書面語也常用。

Би өглөө хоол идсэн.

我今天早上吃了早飯。

3)過去時III

在動詞詞根或詞幹上加-лаа/лоо/лээ/лөө。表示剛剛完成或動作,有時還表示動作將要發生。

Би олон шинэ үг тогтоолоо.

我記住了許多新詞。

Шинэ үйлдвэр хотын олон хүнийг ажлаар хангалаа.

新的工廠給這座城市裡的許多人提供了工作。

4)過去時IV

在-в/г/р/с結尾的詞根或詞幹上加-чээ,餘下的加-жээ。書面和口語均常用,表示非親身經歷的過去的事。

Миний дүү зуун хувь олжээ.

(聽說)我弟弟得了一百分。

Эрт уръд цагт эмгэн өвгөн хоёр амьдарч байжээ.

很久以前住着一對老夫婦。

5)現在時I

在動詞詞根和詞幹後加-на/нэ/но/нө。表示經常習慣的活動,客觀的現實,現在正在發生的某種行為和動作。

Монголд өвөл цас их орно.

蒙古冬天雪下得很大。

Балын зөгий, морин зөгий аль аль нь тоос цуглуулж, сүргээр амьдарна. 蜜蜂和熊蜂都收集花粉成群而居。

6)現在時II

詞根或詞幹上加-даг/дэг/дог/дөг。表示從非特定的時間起一直持續的動作或者習慣性的動作。

Миний монгол найз улаанбаатарт суудаг.

我的蒙古國朋友住在烏蘭巴托。

Та монголоор ярьдаг уу?

您說蒙古語嗎?

7)現在時III

詞根或詞幹上加-(г)аа/(г)ээ/(г)оо/(г)өө或-иа。表示發生在過去並對現在有影響的動作。可以直接加這個詞尾的動詞不多,通常由帶此詞尾的助動詞байгаа和主要動詞搭配使用。

Ээж өнөөдөр манай хүүхдүүийг харж байгаа.

媽媽今天一天都照顧我們的孩子。

Чиний найз гэртээ хариа юу?

你朋友回家了嗎?

8)現在進行時

詞根或詞幹加ж/ч+байна構成。表示持續進行的狀態。

Ороо орж байна.

正在下雨。

Манай өвөө ном уншиж байна.

我爺爺正在念經。

9)將來時

在動詞詞根和詞幹後加-на/нэ/но/нө。表動作或行為將要發生。

Маргааш би гэртээ харна.

我明天回家。

Нэрс наймдугаар сарын дундуур боловсорно.

藍莓將在8月中旬成熟。

2.形動詞

蒙古語形動詞的特點和普通動詞一樣表示行為。代表完成該動作的主體(人或物)時作名詞,也有和名詞一樣的數、格變化。

1)過去時形動詞

動詞詞根或詞幹加-сан/сэн/сон/сөн 表示動作已經過去。

Энэ бол миний төрсөн нутаг.

這就是我生長的家鄉。

алсаас ирсэн айлчин

從遠方來的客人

2)現在時形動詞

動詞詞根或詞幹加-даг/дэг/дог/дөг表示經常、反覆進行的動作。

Чиний уншдаг ном их муу байдаг.

你常看的書都好爛。

Миний хийдэг архи гоё байна.

我們做的酒很好喝。

3)將來時形動詞

動詞的-х型,詞典里動詞詞條多為此形態。

Тэнгэр бүрхэж байна,бороо орох нь.

天陰下來,要下雨了。

Та өөрөө очих чинь зөв л дөө.

您要自己去就對了。[2]

語言親緣

蒙古史研究證明,鮮卑語同蒙古語有共同祖源。唐代地理書《元和郡縣誌》記:「紇真山,縣東三十里。虜語紇真,漢言三十里。」「紇真」和蒙古書面語(三十)為同源詞。《廣韻》:紇,下沒切,入沒匣。真,職鄰切,平真張。應構擬為。

契丹語言文字的研究,取得了顯著的成就。從已考釋出的語言材料看,契丹語和蒙古語之間有相當近的關係。契丹文字研究證明,51號字的讀音為標記的是契丹語的[*]g音位。

有些學者把原始蒙古語的舌根塞輔音構擬為四個。按照音位理論,[[*]q]和[[*]k]處於互補關係當中,是同一個音位的兩個變體。這個音位寫成/[*]q/或者寫成/[*]k/都無不可,不過,選擇比較常用的音標,寫成/[*]k/。同理,也把[[*]g]歸成音位/[*]g/。

視頻

蒙古語教程

參考資料

  1. 蒙古語和中國蒙古族語言生活現狀,了解一下2018-06-23 來源:看點快報
  2. [ШИНЭ蒙古語(喀爾喀)簡明語法]2014-06-14 來源:新浪博客