求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

胡宗锋查看源代码讨论查看历史

跳转至: 导航搜索
胡宗锋
  胡宗锋学术讲话
出生 1962年生
陕西凤翔县人
国籍 中国
职业 西北大学外国语学院院长
知名作品 《曼弗雷德和他的鹿皮人丛书》、《文学翻译中的方言理解与翻译》、《汉英图像诗比较与赏析》等十多篇。
胡宗锋
  胡宗锋谈校发展

胡宗锋 编辑词条

胡宗锋,男,1962年生,陕西凤翔县人[1]西北大学外国语学院院长[2] ,现为陕西省翻译协会主席。英美文学与翻译专业硕士生导师[3]

1983年陕西师范大学外语系毕业[4] ,1988年西安交通大学外语系研究生毕业[5] 。一直从事英美文学及文化与翻译方向的研究与教学工作,在全国各种报刊上发表译作和评论文章一百多篇[6]

人物简介

    陕西凤翔人,西北大学外国语学院院长,教授,英美文学与翻译专业硕士生导师,现为中国译协理事,陕西省译协主席,培训中心高级顾问。考试点网站“王佐良《欧洲文化入门》系列课程特聘主讲教
   
   师。1983年陕西师范大学外语系毕业,1988年西安交通大学外语系研究生毕业。一直从事英美文学及文化与翻译方向的研究与教学工作,在全国各种报刊上发表译作和评论文章一百多篇。其中,论文有:
   
   《曼弗雷德和他的鹿皮人丛书》、《文学翻译中的方言理解与翻译》、《汉英图像诗比较与赏析》等十多篇。《中国传统文化经典工作导读与翻译》两个项目的提出引起了陕西乃至全国翻译界同仁的重视
   
   和关注。其对陕西作家走向世界的英译研究这一课题的提出,不仅得到了陕西省翻译协会的同仁们的支持,也得到了贾平凹、陈忠实等陕西著名作家的肯定与鼓励,显示出了在西部大开发中,陕西译界人
   
   士为让世界了解陕西风土人情和中国传统文化的美好愿望。现任省译协文学翻译委员会主任,《译苑》副主编。

著有作品

论文有:《曼弗雷德和他的鹿皮人丛书》、《文学翻译中的方言理解与翻译》、《汉英图像诗比较与赏析》等十多篇。与人合译、合编以及主编的著作有:《学拳击》(合译)、《震惊世界的结局》(合译)、

《萨达姆的伊拉克》(合译)、《英美文学精要问答》(主编)、《中国传统文化习俗》(主编)、《英语口语无师通》(合编)、《英美文学选读及作品赏析》(编者)、《飘》(汉语注释版)等十多部。近

年来,由其担任项目负责人的《陕西作家与世界文坛》、《中国传统文化经典工作导读与翻译》两个项目的提出引起了陕西乃至全国翻译界同仁的重视和关注。其对陕西作家走向世界的英译研究这一课题的提

出,不仅得到了陕西省翻译协会的同仁们的支持,也得到了贾平凹、陈忠实等陕西著名作家的肯定与鼓励,显示出了在西部大开发中,陕西译界人士为让世界了解陕西风土人情和中国传统文化的美好愿望。

词条标签

行业人物 文学 教师 大学教师 人物 合作编辑者: 怒火精灵 ,禁锢之计 ,百科用户 ,百科用户 ,百科用户 ,百科用户 ,百科用户 ,上品破天锤 ,更多 免责声明 搜狗百科词条内容由用户共同创建和维护,不代表搜狗百科立场。如果您需要医学、法律、投资理财等专业领域的建议,我们强烈建议您独自对内容的可信性进行评估,并咨询相关专业人士。 相关搜索

视频

考试点名师胡宗锋《欧洲文化入门》第一章

西咸传媒网-访谈胡宗锋

参考来源