求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

皮埃爾·格里帕里檢視原始碼討論檢視歷史

事實揭露 揭密真相
於 2019年2月17日 (日) 17:59 由 玉如意對話 | 貢獻 所做的修訂
(差異) ←上個修訂 | 最新修訂 (差異) | 下個修訂→ (差異)
前往: 導覽搜尋
皮埃爾•格里帕里
皮埃爾•格里帕里
原文名 Pierre Gripari
出生 (1925-01-01)1925年1月1日
巴黎
國籍 法國
職業 童話作家
知名作品 《比波王子的故事》、《娜娜絲和吉岡特》、《瘋女人梅里庫爾的故事》



皮埃爾·格里帕里(Pierre Gripari,1925-)是20世紀後半葉一位重要的童話作家。他出生於巴黎,父親為希臘人,母親是法國人。格里帕里完成中學學業後,曾在軍隊服役三年,後來長期從事辦公室工作,並開始了自己的文學創作生涯。1963年,他發表了自傳體小說《月亮皮埃羅》、劇本《特朗上尉》,並因此成名。作為兒童文學作家,他出版了《比波王子的故事》、《娜娜絲和吉岡特》、《瘋女人梅里庫爾的故事》(該書曾獲1983年法國獎學金基金會青少年圖書獎)和《布羅卡街的故事》等。

人物簡介

皮埃爾·格里帕里[1](Pierre Gripari,1925-)是20世紀後半葉一位重要的童話作家。他出生於巴黎,父親為希臘人,母親是法國人。格里帕里完成中學學業後,曾在軍隊服役三年,後來長期從事辦公室工作,並開始了自己的文學創作生涯。1963年,他發表了自傳體小說《月亮皮埃羅》、劇本《特朗上尉》,並因此成名。作為兒童文學作家,他出版了《比波王子的故事》、《娜娜絲和吉岡特》、《瘋女人梅里庫爾的故事》(該書曾獲1983年法國獎學金基金會青少年圖書獎)和《布羅卡街的故事》等。

創作特點

格里帕里[2]童話創作的一大特點是善於翻新傳統童話的故事情節和人物,例如,長篇童話《比波王子的故事》中15歲的比波王子騎着他的小紅馬週遊世界。他經歷了火山、女巫等各種磨難,後來又變成了吃人的惡龍······最後他終於克服了所有的艱險,獲得了自由,並找到了他心愛的波比公主。同時,格里帕里也很注意在對傳統模式的借用翻新中注入嶄新的時代內容,注入作家對當代社會生活的感悟,在簡明易懂、富於趣味性的故事中表現出具有強烈時代感的、令人耳目一新的寓意。他的童話集《布羅卡街的故事》是當代哲理童話的代表作品之一。其中不少作品如《可愛的小魔鬼》、《狡猾的小豬》等,都表現或闡釋了當代社會生活中深刻複雜的哲理性主題,傳遞了獨特的主題意味。

作品概述

皮埃爾·格里帕里作品01 原圖鏈接 來自鳳凰網

《可愛的小魔鬼》中所描寫的地獄裡的一個小魔鬼,全身通紅,長着一對黑犄角,樣子兇惡卻心地善良。地獄與人間不一樣,人間美好的東西在地獄裡卻被視為醜惡的東西,因此小魔鬼想行善,卻屢被拒絕。那麼,人間會怎樣呢?一個偶然的機會使小魔鬼來到了人世間,人們見他的模樣兇惡可怕,便將他拒之門外,警察還去追捕他······終於,小魔鬼美好的品質和心愿感動了羅馬教父,教父介紹他去天堂找上帝。小魔鬼在天堂里接受了各種考試和盤問,順利地回答出了各種難題。聖母瑪麗亞接納了小魔鬼,從此小魔鬼成了「天國的居民」,一名特殊的小天使。《狡猾的小豬》中,小上帝用彩筆創造了世界和萬物,創造了天空、太陽、月亮和星星。小上帝把從地上而來的生靈分別掛到星星上,貪吃的小豬沒有聽到小上帝的召喚,失去了到天堂居住的機會。當它懇求小上帝安排它到天上居住遭到拒絕後,它便決心報復。小豬趁太陽先生和月亮太太的女兒晨光不注意的時候,吞下了懸掛小熊的北極星,然後就逃跑到巴黎布羅卡街的一家雜貨鋪藏了起來,後來,太陽先生根據小晨光提供的線索,喬裝打扮來到雜貨鋪,取回了北極星。為了懲罰小豬,太陽先生用魔法把小豬變成儲錢罐,讓它在櫃檯上盛放顧客給的小費。

很顯然,與以往童話中善惡涇渭分明的傳統形態相比,格里帕里哲理童話中的主題形態具有一種複雜斑斕、引人深思的特徵。《可愛的小魔鬼》中的小魔鬼由於形貌的醜陋而使他善良的品行在逃離地獄後也得不到人間的接納,這無疑會觸動讀者對於人間良知和價值標準的反思;《狡猾的小豬》則將小豬正常的願望與非正常的惡行融合在故事的描述中,揭示了正常的、美好的願望應以美好的品行、正常的方式去接近和實現的人生哲理。可以說,這些童話與歐仁·尤涅斯庫的《給3歲以下孩子們的故事》、弗朗索瓦·索特雷的《沒有武器的國王》、讓-弗朗索瓦·梅納爾的《憂鬱之神的島嶼》等哲理童話一樣,「代表着70年代以來法國新童話的崛起。他們的哲理童話,帶着強烈的時代感,童話內容中融進了現代哲理思想,闡明了當代深奧複雜的哲學原理」。

皮埃爾•格里帕里作品02 原圖鏈接 來自鳳凰網

此外,我們發現,格里帕里的上述作品中還具有濃重的宗教意味。西方文學包括兒童文學與宗教文化歷來就有密切的聯繫。本世紀以來,這種聯繫並未隨着社會進步和科學昌明而削弱,反而得到了進一步的加強——兒童文學創作中的情況也是如此。在格里帕里的童話里,不僅人物、情節和場景等都借用了宗教文化素材,而且其主題呈現和表達也具有濃重的宗教意味。這種現象與法國民間童話中所蘊含的宗教文化影響,倒是形成了有趣的呼應。

參考資料