求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

愛的徒勞檢視原始碼討論檢視歷史

事實揭露 揭密真相
前往: 導覽搜尋

愛的徒勞》是英國劇作家威廉·莎士比亞創作的戲劇劇本[1],是一部喜劇,首次出版於1598年。

該劇講述那瓦國君臣四人發誓要清心寡欲,拒絕一切物質享受,不近女色,專心讀三年。可是當美麗的法國公主和她的侍女們來到宮廷後,他們就把誓言忘得一乾二淨,爭先恐後地向她們求愛。但由於他們缺少真實的感情,法國公主把他們訓斥一番以後離棄他們而去。莎士比亞在這部戲劇中諷刺了宮廷貴族的愛情言辭和愛情觀。

內容簡介

那瓦國王腓迪南與侍臣俾隆、杜曼、朗格維共同發誓:三年之內,潛心於學問,並達到忘我狀態(尤其要不近女色)。村夫考斯塔德首先違反誓言與村姑傑奎妮坦交談,為此他被抓捕。國王判決來訪的西班牙「大人物」唐·亞馬多看管他,但亞馬多也私底下愛着傑奎妮坦。

適逢法國公主因外交事務帶着侍女羅瑟琳、凱瑟琳、瑪利婭來到那瓦宮廷。腓迪南和侍臣均不情願同公主等人交談。但不久,顯然出現了愛情徵兆。

於是,發生了事與願違之事。亞馬多派考斯塔德給傑奎妮坦送情書,俾隆也讓他給羅瑟琳送情書,但這兩封情書卻被送錯對象。起初,俾隆譏笑其他貴族患了相思病——各人均聞說他人打算寫情書送給所愛女子——但接着,他也陷入尷尬境地,因為塾師霍羅福尼斯拿着他寫給羅瑟琳的十四行詩。

這群年輕人一致認為,愛情本身是門值得探討的學問。他們決定化裝成來訪的俄羅斯人向公主及其侍女求愛,以此來檢驗他們所愛的女人是否專一虔誠[2]

與此同時,霍羅福尼斯等人為了宮廷娛樂,在排演一出露天歷史劇。他手下的演員有亞馬多、亞馬多的侍童毛子、考斯塔德、牧師納森聶爾以及巡丁德爾。君臣們聚在一起,均假扮成俄羅斯人。公主和侍女們事先知道即將發生的一切。她們戴上面罩,交換佩戴各自的首飾。這引起了一場混亂,演出被迫停止。為爭奪傑奎妮坦,考斯塔德正要同亞馬多決鬥,這時候傳來了公主的父親——法國國王——已經駕崩的噩耗。公主一行人準備離開,她們讓垂頭喪氣的君臣苦修一年。如果那時,他們的愛情依然忠貞不變,就來第二次求婚。這齣戲以春之歌《當雜色的雛菊開遍牧場》和冬之歌《當一條條冰柱檐前懸吊》收尾。

創作背景

《愛的徒勞》的故事情節基本上是莎土比亞自編的。有關那瓦君臣把宮廷當做學院的描寫,莎士比亞可能從一位名叫皮埃爾的法國人寫的著作《法蘭西學院》(1577)中得到啟發(此書於1586年譯成英語)。法國王后凱瑟琳曾於1578年和1586年先後兩次出訪那瓦,莎士比亞創作此劇時雖無宮廷檔案可據,但一定聽聞過有關這兩次外交活動的街談巷議。另外,劇中所表現的諸多喜劇因素,尤其是亞馬多和毛斯的插科打諢,一定程度上模仿了大學才子派作家約翰·李利的喜劇作品《恩底彌翁》。

《愛的徒勞》最早見於1598年的四開本,創作年份約在1588—1597年間。1598年的四開本注有「新經威廉·莎土比亞修訂、增補」字樣,據此推論,早於1598年,還應有一個已經失傳的劣版四開本。據考證,《愛的徒勞》是莎士比亞在暫住掃桑普頓伯爵家中時寫成並首次上演於伯爵家的。

視頻

愛的徒勞 相關視頻

哈姆雷特 (威廉·莎士比亞戲劇)
威廉·莎士比亞的戲劇

參考文獻