開啟主選單

求真百科

變更

柳書琴

增加 19,536 位元組, 4 年前
{{ Infobox person| name = <h4 style="background:#0088dd; color:#ffffff; margin-top:0em; padding:10px 0;">柳書琴</h4>| native_name =| image = <img src="https://www.nthu.edu.tw/images/hotNews_148712826792.jpg" width="250" ><br> <br>[https://www.nthu.edu.tw/hotNews/content/299 圖片來源國立清華大學]| imagesize = | caption =| birth_date = 1969年11月1日 | birth_place = [[台灣]][[花蓮]]| occupation =| networth =| spouse = | children =| residence =| alma_mater = | website = |signature =| footnotes =}} ''' 柳書琴 (1969年11 '''({{bd|1969年|11 月1日 ||}} ),是台灣文學中生代研究者。目前在清華大學台灣文學所服務。「日據時期 [[ 臺灣文學 ]] 」、「 [[ 殖民主義 ]] 與文學生產」、「東亞殖民地比較文學」是其研究專長 ==生平事蹟=====個人簡介===1969年11月1日出生。籍貫是臺灣花蓮。成功大學歷史系畢業,臺灣大學歷史所碩士,清華大學中文系博士,曾到東京大學大學院人文社會系研究所作短期研究。先後在元智大學通識教育中心、中華大學通識教育中心、靜宜大學中文系、清華大學台文所任教。2012年2月~2014年8月擔任清華大學台灣文學研究所所長。在文學史料的編纂方面,曾與陳萬益、許維育等人編輯《[[張文環]]全集》,也與張文薰等人編輯《臺灣現當代作家研究資料彙編》(台文館出版,2011年3月出版)[[張文環]]、[[龍瑛宗]]、[[呂赫若]]的部份。在[[台灣文學]]知識的推廣方面,曾至韓國、日本、中國等地演講,也曾多次在國內大專院校演講。其學術成就逐漸受到重視,榮獲清大2008年「新進人員研究獎」、2009年「學術研究出版獎勵」、2011~2013年的「教師學術卓越獎勵」;校外榮譽方面,則榮獲2008年「[[吳大猷]]先生紀念獎」、2010年「[[巫永福]]文學評論獎」、2010年「第34屆[[金鼎獎]]入圍」與「補助大專院校特殊優秀人才獎勵」、2012年「101年度中山學術著作獎」等。為人低調,但是論文發表、研究計畫提出,以及文學活動參與相當頻繁。 ===研究理念與學術關懷===對於台灣文學系所內部及國內高漲的[[民族主義]](不論是中國還是台灣)氛圍,柳書琴曾在代表作《荊棘之道:臺灣旅日青年的文學活動與文化抗爭》的序言,向讀者提出忠告,說道:「[[民族國家]]在與[[殖民主義]]格鬥的同時卻在某種程度上落入文化[[本質主義]]的視野。民族主義扼殺了各種本土差異,壓抑了地方文學的多重可能,也化約了複數的地方文化傳統」。相較一些學者將[[後殖民論述]]當成自身論述的武器,或者作為支持台獨或統一的理論基礎,她對後殖民論述有不同的看法,認為「後殖民論述的最終目的,在於從單一文化專制中解放各種帶有地域性、土著性的詞彙與表述,從內向外自然展現地方與世界各地域之間的平等對話」。<ref>柳書琴/著,《荊棘之道:臺灣旅日青年的文學活動與文化抗爭》,聯經出版社,2009年5月初版,頁21。</ref> 對於「[[台灣文學]]」的存在,尤其是台灣文學的創作及知識化的歷程,並不認為這是「一時、一黨、政治性操作的結果」,而是有其成因及深刻的意義,曾在一篇文章提到:「台灣文學作品的典律化,臺灣研究的學科化,其過程都是可以被客觀分析的文化現象。這種文化現象有其漫長深刻的社會根源,反映了我們社會對於抒發集體情感、認識自身土地與歷史的權力及渴望。」<ref>柳書琴,〈台灣文學:台灣最柔軟、最美麗的一張名片〉,刊載在2011年10月號第27卷第5期《國文天地》,頁42。</ref>她傾向將[[台灣文學]]、[[台灣歷史]]、[[台灣文化]]這些研究的價值,放在[[東亞史]]及[[全球史]]的脈絡中考察,而認為,台灣自近代以來,由於不是一個國家,因此擁有許多超越國家、民族的經驗,而這個經驗在全球--一個平等性的全球社區的發展當中,非常重要。這些經驗透過學者知識化工程的處理以後,不僅可以被國外接受、翻譯,也可以反饋給[[國民教育]]。<ref>言論來源:2012年9月柳書琴在國立交通大學的演講錄影,講題為:「殖民地文學的力學構造:台灣左翼文學的案例 」,影片網址:http://140.113.86.231/site/channels/25/episodes/3118?locale=zh_cn&video=hq。 {{Wayback|url=http://140.113.86.231/site/channels/25/episodes/3118?locale=zh_cn&video=hq |date=20140903081210 }}</ref>基於上述的理念,柳書琴努力與中國、日本、韓國等地的學者合作,尋求共同舉辦國際會議、編輯學術專書、參與國際學會、加入國際期刊編審,以及相互交流文學調查成果的機會;而在擔任清大台文所所長期間(目前已換[[陳建忠]]擔任),也將[[陳萬益]]等前任所長開啟的師生境外出訪、接納國外學者訪問等作法沿續下去。 柳書琴非常重視[[台灣文學]]研究在國際學術生態的位置,以及它在[[台灣]]國際發聲權、台灣國際發展空間所發揮的作用。她認為,目前[[臺灣文學]]主要是在「世界[[華文文學]]/[[中國現代文學]]/現代[[中文文學]]」,以及「[[殖民地文學]]/昭和外地文學/東亞[[日本語文學]]」這兩大脈絡裡,取得海外發聲與國際交流的機會。由於中國、日本這兩個國家,主導東北亞的學術生態,激烈爭奪歷史詮釋權,因此台灣必須要像韓國一樣,「與中日學界加強國際合作,開發大陸邊陲南北島弧之小國聯繫,或串聯亞非南美開發中國家」,從各方面去開拓自己學界在東亞共同歷史與全球社會的發聲權。對於「台灣通常只有一到數名代表參與其間」、「薄弱的人數」與「缺乏世代性的隊伍」這些問題她相當在意,認為,這種現象終將影響[[台灣]]與[[台灣文學]]在國際學術界的發聲,並且造就學術傳承與下一個世代國際競爭的弱勢。<ref>柳書琴/著,〈臺灣文學:臺灣最柔軟、最美麗的一張名片〉,2011年10月《國文天地》第27卷第5期,頁46。</ref> 對於台灣文學研究的發展問題,柳書琴認為,思考「[[台灣文學]]能回饋給社會什麼」,比「細論研究議題與研究方法」,更為重要與迫切。在靜宜大學人文暨社會科學院台灣研究中心舉辦的「當前台灣文學議題座談會」上,呼籲:[[國立台灣文學館]]、台灣研究中心平台,以及相關大學系所,透過一些方式(例如:系列工作坊)邀集各界人士,討論近年來國內文化與教育場域出現的各種變化,並且思考這些變化對[[台灣文學]]這個學科帶來的各種衝擊、所反映的社會需求,以及因應這些變化的策略。<ref>柳書琴/著,〈「當前台灣文學議題座談會」發言稿〉,刊載在2014年春季號第89期《文學台灣》,頁224~225。</ref> ==著作==文章可分為「學術著作」與「一般著作」<ref>使用台灣期刊論文索引系統搜尋「柳書琴」的結果。網頁網址:http://readopac.ncl.edu.tw/nclJournal/index.htm </ref>。目前為止(2014年8月27日),大部分文章的電子檔,都能在清大台文所的教師個人網頁中找到。 ===學術著作==='''學位論文''':*〈荊棘之道:旅日青年的文學活動與文化抗爭〉,國立清華大學中國文學系博士論文, 2001年。*〈戰爭與文壇:日據末期台灣的文學活動〉,國立台灣大學歷史學系碩士論文,1994年。  '''整本書以其單篇或多篇論文為主體的著作''':*《식민지문학의 생태게:이중어체제 하의 타이완문학》(中文標題:《殖民地文學的生態系:雙語體制下的[[臺灣文學]]》),亦樂出版社,韓國首爾,2012年5月14日。*《荊棘之道:臺灣旅日青年的文學活動與文化抗爭》,聯經出版社,2009年5月出版。---以其博士論文為基礎,進行增補、改寫、修正而成的著作。  '''與他人合著的著作''':*柳書琴、[[李卓穎]]、趙慶華等人合著,《涉大川:[[紀剛]]口述傳記》,國立臺灣文學館,臺南,2011年6月。  '''編輯的著作''':*與[[張文薰]]合編,《臺灣現當代作家研究資料彙編 6‧[[張文環]]》,國立台灣文學館,臺南,2011年3月。*自編,《戰爭與分界:「總力戰」下臺灣‧韓國的主體重塑與文化政治》,聯經出版社,臺北,2011年3月。*與[[許佩賢]]、[[石婉舜]]合編,《帝國裡的「地方文化」:[[皇民化]]時期臺灣文化狀況》(該書由[[吳密察]]策劃),播種者出版社,臺北,2008年。*與[[邱貴芬]]合編,《[[後殖民]]的東亞在地化思考:[[臺灣文學]]場域》,台灣文學館籌備處,2006年。*與[[陳萬益]]、[[許維育]]合編,《[[張文環]]全集》(第八卷・資料輯),臺中縣文化中心典藏,1998年4月。  '''譯作''':*[[河田悌一]],〈東洋與西洋的衝突:西方近代文明‧[[夏目漱石]]及[[章太炎]]〉,收錄在《東亞近代化的困境與出路國際會議論文集》,該論文集由中華文化復興運動總會國家政策研究中心出版,1995年7月。*[[辻義男]],〈[[周金波]]論:以系列作品為中心〉,刊載在1993年10月《文學台灣》第8期。*[[松永正義]],〈臺灣的文學活動〉,刊載在1993年7月《當代》第87期, 頁13~29。* Gilfilla,S. Colum,〈羅馬帝國的衰亡與鉛中毒〉,刊載在1989年12月《史學》,頁67~78。  '''單篇論文篇目列表(至2014年8月27日為止)''': 其研究主題最早是1940年代的[[台灣文學]],處理[[皇民化]]運動,以及[[皇民文學]]的相關議題,其碩士論文是「戰爭與文壇:日據末期台灣的文學活動」。之後,以《福爾摩莎》雜誌的作家群為對象展開研究,不僅以這些人的留日文學活動作為博士論文內容,也將這些作為任教期間的研究題材,日後集結出版,聯經出版社在2010年出版的《荊棘之首:臺灣旅日青年的文學活動與文化抗爭》,即是其成果。民國94年以後,她逐漸轉向台灣日治時期的漢文教育、漢文通俗文學、風月報方面的研究,之後轉向台灣與其他日本殖民地---朝鮮半島、[[滿洲國]]的文學比較研究,現在著眼於臺灣的左翼文學,研究[[朱點人]]、[[郭秋生]]等左翼作家的文本,所展現的[[反殖民]]精神。至於掛名及他人合寫的文章,則有〈宣傳與抵抗:[[嘉南大圳]]事業論述的文本縫隙〉一文,其與所內教師陳淑容女士合寫。獨立撰寫的論文,其單篇論文按照內容,可以分為六類。每一類的論文篇目,沒有按照論文發表時間的先後順序排列。  一、日治時期左翼文學運動、所謂的「城殤小說」:*〈勤勞成貧:臺北城殤小說中的[[臺灣博覽會]]批判〉*〈臺灣文學的邊緣戰鬥:跨域左翼文學運動中的旅日作家〉  二、[[滿洲國]]及其相關議題:*〈上海[[新感覺派]]文藝在「[[滿洲國]]」的傳播:兼論[[爵青]]〈哈爾濱〉的版本問題〉*〈翻譯‧尤物:上海[[新感覺派]]與「[[滿洲國]]」藝文志派作家〉*〈魔都尤物:上海[[新感覺派]]與殖民都市啟蒙敘事〉*〈殖民都市、文藝生產與地方反應:「總力戰」前臺北與哈爾濱的比較〉*〈「滿洲他者」寓言網絡中的新朝鮮人形象:以[[舒群]]〈沒有祖國的孩子〉為中心〉  三、台灣的漢文、通俗文學、大眾文學議題*〈從「昭和摩登」到「戰時文化」:〈趙夫人的戲畫〉中大眾文學現象的觀察與省思〉*〈《[[臺灣新民報]]》向右轉:[[賴慶]]與新民報日刊初期摩登化的文藝欄〉*〈滿洲內在化與島都書寫:[[林煇焜]]《命運難違》的滿洲匿影及其潛話語〉*〈壓抑與衍異:殖民主義語言控制與臺灣傳統漢文現代化軌跡〉*〈事變、翻譯、殖民地暢銷小說:《[[可愛的仇人]]》日譯及其東亞話語變異〉*〈從官製到民製:自我同文主義與興亞文學〉*〈《[[風月報]]》到底是誰的所有?:書房、漢文讀者階層與女性識字者〉*〈殖民都會平民公共領域與通俗文藝島內消費:以《[[風月報]]》為中心〉*〈書房夫子與斷頭雞:日據時期臺灣傳統文化體系與漢文教育的崩解〉*〈通俗作為一種位置:《[[三六九小報]]》與1930年代臺灣漢文讀書市場〉*〈文化遺產與知識鬥爭:戰爭期漢文現代文學雜誌《南國文藝》的創刊〉*〈傳統文人及其衍生世代:臺灣漢文通俗文藝的發展與延異(1930-1941)〉  四、以碩士論文為基礎所發表的文章:*〈再剝〈石榴〉:決戰時期[[呂赫若]]小說的創作母題(1942~1945)〉*〈「總力戰」與地方文化:地域文化論述、臺灣文化甦生及臺北帝大文政學部教授們〉*〈[[糞現實主義]]與[[皇民文學]]:1940年代臺灣文壇的認同之戰〉。*〈帝國空間重塑、近衛新體制與臺灣地方文化〉*〈誰的文學?誰的歷史?:日據末期臺灣文壇主體與歷史詮釋之爭〉*〈「外地」的沒落:臺灣代表們的第一次[[大東亞文學者大會]]〉  五、以博士論文為基礎所發表的文章:*〈忠義的自問:從〈地平線的燈〉論[[張文環]]的跨時代省思〉*〈從部落到都會:[[張文環]]〈山茶花〉與進退失據的殖民地青年男女〉*〈變調之旅:[[張文環]]及中部青年的帝都經驗與文學〉*〈被動員去動員:[[張文環]]與殖民地的戰時動員〉*〈謎一樣的張文環:日治末期[[張文環]]小說中的民俗風〉*〈地平線的彼方:[[謝春木]]、[[王白淵]]吹奏的祖國福音〉*〈通俗作為一種位置:《[[三六九小報]]》與1930年代臺灣漢文讀書市場〉*〈反現代與反殖民的演繹:[[王白淵]]的[[泰戈爾]]論與[[甘地]]論〉*〈前進東京或逆轉歸鄉?:論[[張文環]]轉向小說〈父之顏〉及其改作〉*〈帝都的憂鬱:[[謝春木]]的變調之旅〉  六、其他:*〈生物學統治與流域生態:「南社」創社前地域文化資本之累積〉*〈跨時代跨語作家的戰後初體驗:[[龍瑛宗]]的現代性焦慮(1945~1947)〉 ===一般著作==='''文學創作''': 其論文與散文多以真名發表,詩作則以「芙蓉」為筆名發表。  散文:*〈歷史交錯中的臺灣與東北:[[東北文學]]田野筆記〉,刊載在2012年6月《文訊》第320號,頁70~80。*〈[[台灣文學]]:台灣最柔軟、最美麗的一張名片〉,刊載在2011年10月《國文天地》「[[台灣文學]]與我」專輯,頁41~46。*〈迴響〉,收錄在《南風:[[林梵]]還曆桃李集》(台北:印刻出版社),2010年7月,頁79~101。--回憶與師([[林瑞明]],筆名:[[林梵]])相處的時光。 新詩:*〈師者〉,收錄在《南風:[[林梵]]還曆桃李集》(台北:印刻出版社),2010年7月,頁11~12。*〈[[刺桐]]〉,刊載在《生態臺灣》第21期,2008年10月,頁60。*〈微笑〉、〈蒙山施食〉,刊載在2008年6月《新地文學》第4期,頁99~101。*〈曇花〉、〈五月雨〉,刊載在2007年9月《新地文學》創刊號,頁133~134。  '''簡介台灣文學相關議題的文章''':* 野間信幸、馬雪峰、岡部路子翻譯,〈張文環親戚‧舊友訪探錄〉,刊載在2011年3月《東洋大學中國哲學文學科紀要》第19號,頁122~150。*〈不同文化脈絡的交會點──《南國文藝》簡介〉,刊載在2011年2月《文訊》「思潮與對話──日治時期臺灣文學雜誌概況」專輯,頁91~92。*〈多元併起的文學樂音:[[張文環]]及其同時代作家的再詮釋〉,刊載在2003年12月《台灣文學館通訊》的第80~84頁。 *〈本土、現代、純文學、主體建構:日據時期臺灣新文學雜誌〉,刊載在2003年7月《文訊》,頁16~27。*〈「張文環全集」搜輯與整理計劃〉,刊載在十幾年由幾位清大中文所研究生創辦的小型刊物--《水筆仔》第4期,頁40~41。*〈「閹雞」灌溉本土花園〉,該文刊載在1995年9月2日《中國時報》第31版寶島版。  '''「座談會」的記錄、整理文章''':*[[張炎憲]]主持,柳書琴與[[許佩賢]]記錄、整理,「日治時代臺灣史研究之回顧與展望」座談會,刊載在1993年3月《台灣史田野研究通訊》,頁15~47。  '''對他人口述的記錄、整理文章''': 其文章談訪對象是[[滿洲國]]時期在東北生活的中國人與台灣人。 * 張岳東口述,柳書琴、陳淑容採訪整理,〈烽火狂瀾流離--在臺灣的東北人張岳東先生訪談〉,刊載在2013年10月《傳記文學》,頁75~84。* 甘麗娟口述,柳書琴採訪整理,〈父輩之志,我的足跡:甘麗娟女士訪談〉,刊載在2013年6月的《臺灣史料研究》,頁148~160。* 黃文賓口述,柳書琴採訪整理,〈工人學生的東亞旅跡:黃文賓先生訪談〉,刊載在2013年6月的《台灣史料研究》,頁161~172。 * 林鐵錚口述,柳書琴採訪整理〈狂風驟雨於我何傷:林鐵錚先生訪談〉,刊載在2012年12月《臺灣史料研究》,頁100~117。* 陳素梅口述,柳書琴採訪整理,〈出奔滿洲之迢迢醫者路:陳素梅醫師訪談〉,刊載在2012年12月《臺灣史料研究》,頁118~129。 * 李正中口述,柳書琴整理 ; 蔡佩均整理,〈我們究竟為何而寫?--東北老作家李正中口述〉,刊載在2012年6月《文訊》,頁81~88。* 呂元明口述,柳書琴整理,〈我的勤勞奉仕經驗--呂元明教授口述〉,刊載在2012年6月《文訊》,頁94~98。   '''他人製作的演講逐字稿''': 〈獵人視窗--我們的文學為什麼打獵?〉一文,是台灣文學館幾年前週末文學對談,柳書琴與亞榮隆.撒可努對談的逐字稿。內容不僅刊在《台灣文學館通訊》,也收錄在台文館出版的《猶疑的座標--十場台灣當代文學的心靈饗宴2:國立台灣文學館‧第二季週末文學對談》,對談的全程影像檔則放在台文館的網站上。 *「當前臺灣文學議題座談會」的發言稿,刊載在2014年1月《文學臺灣》第89期,頁222~228。* 林思甄,〈獵人視窗--我們的文學為什麼打獵?〉,對談人:柳書琴、亞榮隆.撒可努,該文刊載在2007年11月《台灣文學館通訊》的第4~11頁。  '''對他人論文、著作、會議的評論''':*〈《[[張文環]]集》評介:深刻的庶民社會凝視〉,該文收錄在[[李學圖]]編的《孕育臺灣人文意識》,前衛出版社,頁88~96。*〈他者之眼或他山之石:從近年日本的日治時期臺灣文學研究談起〉,刊載在2001年12月第11號《現代學術研究》(由現代學術研究基金會發行),頁83~107。*〈第45回東方學者會議觀察報告〉,刊載在十幾年由幾位清大中文所研究生創辦的小型刊物--《水筆仔》第11期,頁36~39。 == 參考文獻 == {{Reflist}} [[Category:人文社科學家]]
23,737
次編輯