求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

你是愛的橋樑檢視原始碼討論檢視歷史

事實揭露 揭密真相
於 2022年12月6日 (二) 07:50 由 风雨同舟對話 | 貢獻 所做的修訂 (创建页面,内容为“ 《'''你是爱的桥梁'''》是一首基督教赞美诗。 赞美诗(hymn),是基督徒在教会敬拜上帝时所唱的歌曲。歌词内容…”)
(差異) ←上個修訂 | 最新修訂 (差異) | 下個修訂→ (差異)
前往: 導覽搜尋


你是愛的橋樑》是一首基督教讚美詩

讚美詩(hymn),是基督徒在教會敬拜上帝時所唱的歌曲。歌詞內容主要是對上帝的稱頌、感謝、祈求。早期的讚美詩[1]無和聲、無伴奏。現存最早完整的讚美詩歌詞是希臘文,約寫於公元前200年。現代讚美詩已經越來越主流,開始在世界各個教會普及。如今有許多讚美詩逐漸進入主流音樂領域。格萊美在2012年新增「當代最佳基督教音樂獎」。越來越多的讚美詩[2]為世人所知。

歌詞

作詞:高群英 作曲:伊甸慕歌 編曲:心的回歸 原唱:天籟天

你是那春天的花蕾 美麗芬芳惹人醉 你是那夏日的甘露 萬物靠你得呵護 你是那秋日的碩果 在你愛中滿得收穫 你是那冬天的太陽 你的愛溫暖我心房

你是我愛的橋樑 你讓我朝思慕想 你是我今生的渴望 有你生命就有亮光

你是那春天的花蕾 美麗芬芳惹人醉 你是那夏日的甘露 萬物靠你得呵護 你是那秋日的碩果 在你愛中滿得收穫 你是那冬天太陽 你的愛溫暖我心房 你是我愛的橋樑 你讓我朝思慕想 你是我今生的渴望 有你生命就有亮光

你是我愛的橋樑 你讓我朝思慕想 你是我今生的渴望 有你生命就有亮光

你是我愛的橋樑 你讓我朝思慕想 你是我今生的渴望 有你生命就有亮光

你是我今生的渴望 有你生命就有亮光

參考文獻