語言知識
《語言知識》,[美] 諾姆·喬姆斯基 著,李京廉 等 譯,出版社: 商務印書館。
商務印書館[1](英文名稱:The Commercial Press,簡稱CP)是中國出版業中歷史最悠久的出版機構。1897年創辦於上海,1954年遷北京。與北京大學同時被譽為「中國近代文化的雙子星[2]」。
目錄
內容簡介
《語言知識:本質、來源及使用/語言學及應用語言學名著譯叢》主要圍繞語言學中的柏拉圖問題展開討論,即要解釋我們何以在可用證據如此缺乏的情況下所知甚多的問題。在喬姆斯基看來,語言學領域中也存在柏拉圖問題,該問題是為了解決語言獲得中的「刺激貧乏」(poverty of stimulus)難題(也稱「可學性問題」),即語言輸入和語言能力的不對等。具體來講,雖然兒童在習得語言過程中所接觸到的語言輸入時間短、殘缺不全、數量也有限,但最終他們卻能掌握一套豐富而又複雜的語言知識系統。在喬姆斯基看來,這種輸入和產出的巨大差異是由兒童與生俱來的語言機制來彌補的。這種內在的語言機制就是我們所說的普遍語法,而生成語法學家的任務就是要探尋普遍語法的原則。 《語言知識:本質、來源及使用/語言學及應用語言學名著譯叢》主要包含三方面的內容:普遍語法的哲學啟示、管轄及約束理論的模塊介紹以及對西方知識分子未能擺脫意識形態控制的批評。
作者介紹
諾姆·喬姆斯基博士是麻省理工學院的學院教授(Institute Professor)。1957年《句法結構》一書的出版開啟了喬姆斯基革命。這本書從對自然語言某些特徵的描寫轉為對作為人類語言基礎的任一規則系統普遍特徵的探究,這標誌着與美國結構主義語言學傳統的根本決裂。換言之,它研究的是每個特定自然語言實現形式背後的普遍語言形式。喬氏分析法的核心是區分了一個人的語言能力(管轄語言的規則系統之知識)和作為語言使用者的實際語言使用。
作為一個語言學家,喬姆斯基教授的目標不局限於以語言生成理論做出的技術性貢獻,他還將該理論融入視野更開闊的語言與人類心智的關係中。其思想的主要特點是他假設人類生來就有語言結構背後的普遍原則的內在知識。喬姆斯基的觀點及其思想恢復了語言在認知心理學和心智哲學的核心地位,對其他學科產生了極大影響。他重新定義了語言學這門學科,並產生了廣泛影響,這奠定了他在二十世紀思想史上的牢固地位。
李京廉,北京理工大學外國語學院教授、博士生導師,入選教育部新世紀優秀人才支持計劃,研究方向為句法學、英漢語對比研究。曾在麻省理工學院語言學及哲學系、康涅狄格大學語言學系訪學。在Language、Journal of Linguistics、《外語教學與研究》《當代語言學》《外國語》《現代外語》等刊物發表論文,出版專著一部。
參考文獻
- ↑ 簡介,商務印書館
- ↑ 商務印書館成立110周年,搜狐,2007-10-15