72,870
次編輯
變更
無編輯摘要
[https://www.biografiasyvidas.com/biografia/f/fotos/fitzgerald_edward.jpg 原圖鏈結]
[https://uk.images.search.yahoo.com/search/images;_ylt=AwrT4pLA5RdexJEA57hLBQx.;_ylu=X3oDMTE0aXVwczJjBGNvbG8DZ3ExBHBvcwMxBHZ0aWQDQjg0NjRfMQRzZWMDcGl2cw--?p=Edward+FitzGerald&fr2=piv-web&fr=yfp-t-s#id=23&iurl=https%3A%2F%2Fwww.biografiasyvidas.com%2Fbiografia%2Ff%2Ffotos%2Ffitzgerald_edward.jpg&action=click「愛德華·菲茨·杰拉德傳記」] ]]
'''愛德華·菲茨·杰拉德'''Edward FitzGerald(1809年3月31日 --1883年6月14日)出生:英格蘭薩福克郡伍德布里奇附近卒於諾福克郡默頓),是一名英國詩人和翻譯家。<ref>[http://blog.sina.com.cn/s/blog_aeae68f101017ogp.html 新浪博客 - 鲁拜集》英译者爱德华•菲茨杰拉德简介]</ref>美国导演[[马丁·坎贝尔]]说他是一个对事物同时持两种相反思想的藝術家家。
以改編和翻譯波斯詩人[[奧馬爾·海亞姆]](OmarKhayyám)的[[魯拜亞特]](Rubáyyát)而出名,現在它已成為英國文學的經典之作。是最經常被引用的抒情詩之一,並且它的許多短語,例如“一壺酒,一條麵包和你”和“動手指寫字”,被轉換為通用詞語。<ref>[https://www.timeface.cn/baike/86572 時光流影 - 英国诗人翻译家— 愛德華·菲茨·杰拉德诗集作品赏析(《鲁拜集》译本)]</ref>他留下了令人愉悅的詩歌遺產,充斥著關於他的文學相識的軼事,這些軼事在他去世後進行編輯和出版。 美国导演[[马丁·坎贝尔]]说他是一个对事物同时持两种相反思想的藝術家家。<ref>[http://blog.sina.com.cn/s/blog_aeae68f101017ogp.html 新浪博客 - 鲁拜集》英译者爱德华•菲茨杰拉德简介]</ref>
==生平==
1857年,菲茨·杰拉德(FitzGerald)按照他的說法“融合在一起”,使用了兩種不同手稿的素材(一種來自Bodleian圖書館,另一種來自加爾各答[Calcutta]),創作了一首詩 - 其詩作名《艾比庫裡·帕索斯》(Epicurean Pathos)。
1859年,《魯巴耶》(Rubáiyát)發行。他是一本匿名的小小冊子 ,即魯拜亞特(Rubaiyat)的譯本 。
1860年,[[但丁·加布里埃爾·羅塞蒂]](Dante Gabriel Rossetti)發現了這首詩,此後不久[[阿爾金農·斯溫本]](Algernon Swinburne)也發現了這首詩。
1876年,菲茨杰拉德(FitzGerald)才承認這首詩是自己翻譯的。當它出現在達爾文的《物種起源》(Origin of Species)出版的同一年,信仰之潮湧起,該詩對哲學產生了及時的意義,結合了徹底享樂主義( “啊,拿走現金,放開信貸”),在詩中低吟著對生死之謎,所感到的不安...等等。因菲茨杰拉德翻譯了(OmarKhayyám)的詩,引起了人們對波斯詩歌的興趣。
==家庭==
1850年,菲茨·杰拉德與詩人[[伯納德·巴頓]](Bernard Barton)的女兒結婚。婚姻似乎是不愉快的婚姻,僅僅幾個月後他們就分開了。
==同志戀情==
1869年秋天,由於[[波什]]習慣性的醉酒,他們之間發生了爭吵。波什在不諮詢菲茨杰拉德的情況下購買另一條船來維護自己的獨立性,這導致了他們的關係在1870年破裂。菲茨杰拉德在遺囑中指示他的繼承人不要訴說[[波什]]欠他的抵押貸款的本金。為了紀念他們之間的關係,菲茨杰拉德(Fitzgerald)委託[[塞繆爾·勞倫斯]](Samuel Laurence)畫了一幅[[波什]]的肖像,並給他寄了一張波什坐在椅子上的肖像,坐在椅子上,穿著槳,一個大而英俊的男子(照片倖存,但肖像無法追踪)。
==著作==