269
次編輯
變更
越南稱謂
,無編輯摘要
[[File:鳳阿姨.png|缩略图|右|越南稱謂]]
'''越南稱謂'''
在[[越南]],遇見陌生人和親人的言語互動或非言語互動,差異不大。首先都會先確認雙方的輩分關係,例如:對方的年齡可能是爸爸或媽媽的輩分,就會稱呼伯伯、叔叔、姑姑、阿姨,而自己就稱呼侄兒或孩子。如果只大自己一點點,就會稱呼對方為兄、姊,自己則稱為弟或妹。 正式場合,通常會稱呼對方為先生(ngài, ông)。對於長官,則稱呼他們的職稱, 如[[市長]]、[[省長]];如果是比較熟悉的長官,也可以稱呼叔叔或伯伯。<ref>[http://13.114.74.55/newers/01_Vietnam/09/Html5/ 越南稱謂],newres.pntcv.ntct.edu.tw,2019-12-20</ref>