開啟主選單

求真百科

變更

王安石《读史》注释、翻译、赏析

增加 2,998 位元組, 1 年前
创建页面,内容为“{| class="wikitable" style="float:right; margin: -10px 0px 10px 20px; text-align:left" |<center><br><img src="https://song.gushiwen.cn/authorImg300/wanganshi.jpg" wi…”
{| class="wikitable" style="float:right; margin: -10px 0px 10px 20px; text-align:left"
|<center><br><img src="https://song.gushiwen.cn/authorImg300/wanganshi.jpg" width="180"></center><small>[https://so.gushiwen.cn/search.aspx?value=%E7%8E%8B%E5%AE%89%E7%9F%B3&valuej=%E7%8E%8B 王安石]</small>
|}

《'''读史'''》这首诗是王安石针对当时俗儒歪曲历史事实,甚至把糟粕当精华的情况而写的,同时表达了对身后他人如何评价自己的忧虑。<ref>[https://so.gushiwen.cn/search.aspx?value=%E7%8E%8B%E5%AE%89%E7%9F%B3&valuej=%E7%8E%8B 王安石 古诗文网]</ref>

== 原诗 ==

自古功名亦苦辛,行藏终欲付何人?

当时黮暗犹承误,末俗纷纭更乱真。

糟粕所传非粹美,丹青难写是精神。

区区岂尽高贤意,独守千秋纸上尘。

== 注释 ==

行藏:行止,指事迹。

黮暗:昏暗,不清楚。犹承误:还以误传误,以讹传讹。

末俗:后世的习俗。

粹美:指精华。

丹青:[[中国]]古代绘画的材料,这里指[[绘画]]艺术。

区区:形容很少,指一点点历史记载。

“独守”句:意为俗儒只会死抱着史书里的糟粕当宝贝。

尘:尘土,这里指糟粕。

== 译诗 ==

自古以来一个人要历尽苦辛才名就功成,

可如实记载下他们的事迹要靠哪一个人?

往往是由于当时的情况不清而以讹传讹,

加上后世的流俗更搅乱了事实以假乱真。

低俗的东西即使怎样流传也谈不上精美,

要知道绘画最难的是画出人的气质精神。

点点记录怎能写尽古代贤哲的品格学问,

俗儒们只会死守古书的糟粕真可笑可憎。

== 赏析 ==

这首诗直言不讳地表达了王安石的历史观。诗人针对当时俗儒歪曲历史事实的现象进行抨击,表现了一个改革家的战斗精神。

诗的开头四句说自古以来一个人的功名是经过一番艰难才得到的,但是靠谁能如实记载他们的事迹呢?历史从来都是难以说清的,即便是在当时也是非难辨,何况在遥远的后世?后四句说有人把古人流传下来的糟粕当作精华,而真正美好的东西是很难流传下来的。即便是最出色的画师,也无法描绘出人的精神。因而史书不过是故纸堆而已,哪里能够真正表达出历代高贤的品格呢?王安石不只是替古人感慨,也是为自己担忧,他已经预感到那些守旧势力不可能轻易放过自己,后世强加于他的污水肯定不会少。他提醒人们,不要轻易相信所谓的“正史”对他的评价。应当透过层层迷雾追寻历史的真相。

“糟粕所传非粹美,丹青难写是精神”是被后人推崇引用的名句,常用来说明在文艺创作上刻画人物时,外表好写而内心世界和本质精神却不易写的道理;或者说明要反映事物的本质是不容易的。

==参考文献==
{{Reflist}}
[[Category:630 中国文化史]]
24,435
次編輯