開啟主選單

求真百科

變更

陆游《示儿》原文、注释与赏析

增加 2,380 位元組, 1 年前
创建页面,内容为“{| class="wikitable" style="float:right; margin: -10px 0px 10px 20px; text-align:left" |<center><br><img src="https://song.gushiwen.cn/authorImg300/luyou.jpg" width=…”
{| class="wikitable" style="float:right; margin: -10px 0px 10px 20px; text-align:left"
|<center><br><img src="https://song.gushiwen.cn/authorImg300/luyou.jpg" width="180"></center><small>[https://so.gushiwen.cn/search.aspx?value=%E9%99%86%E6%B8%B8&valuej=%E9%99%86 陆游]</small>
|}

《'''示儿'''》这首诗是作者的绝笔,弥留之际还念念不忘被女真贵族霸占着的中原领土和人民,热切地盼望着祖国的重新统一。可是理想一次次破灭,直到去世也没有盼到北伐的胜利。嘉定二年底,八十五岁的作者一病不起,临终前他留下了一首《示儿》诗作为遗嘱,谆谆告诫自己的儿子,表达了他的无奈以及对收复失地的期盼。从这里我们可以领会到作者的爱国激情是何等的执著、深沉、热烈、真挚!<ref>[https://so.gushiwen.cn/search.aspx?value=%E9%99%86%E6%B8%B8&valuej=%E9%99%86 陆游 古诗文网称]</ref>

== 原文 ==

死去元知万事空,但悲不见九州同。

王师北定中原日,家祭无忘告乃翁。

== 注释 ==

示儿:给儿子看。

元:通“原”,原本。

但:只。

九州:指中国。

同:统一。

王师:指宋朝军队。

北定:北方平定、收复。

中原:指淮河以北的沦陷区。

家祭:祭祀祖先。

乃翁:你的父亲,陆游自指。

== 串译 ==

本知人死了就什么也没有了,感到悲伤的只是没有亲眼看到祖国的统一。朝廷军队收复北方领土那一天,家里祭祀的时候,不要忘记把这件事情告诉给我。

== 赏读提示 ==

无怪乎自[[南宋]]以来,凡是读过这首诗的人无不为之感动,特别是当外敌入侵或祖国分裂的情况下,更引起了无数人的共鸣。作品同时由两个侧面组成:一方面是作者渴望万里从戎、以身报国的豪壮理想,另一方面则是他壮志难酬、无路请缨的悲愤心情。这两者相互激扬,愈是悲愤,对理想愈是执著;对理想愈是执著,悲愤也愈是强烈,这也就使此诗既热情奔放又深沉悲怆。

此诗诵读的基调应为低沉、哀郁、感伤、抑滞的。节奏是缓慢、舒平的。不用做过大的起伏伸展,在“但悲不见九州同”句上稍作强调、点染一下感受即可实现诵读的目的。

==参考文献==
{{Reflist}}
[[Category:630 中国文化史]]
24,435
次編輯