17,963
次編輯
變更
孫繩武
,無編輯摘要
作为文学编辑,他在人文社组织了"二十世纪外国文学丛书"、"[[日本]]文学丛书"、"[[北欧]]文学丛书"、《莎士比亚全集》、《泰戈尔作品集》、《列夫·托尔斯泰文集》、《普希金选集》、《罗摩衍那初探》、《印度印地语文学史》、《西方美学史》、《欧洲文学史》等重要书籍的翻译出版。
作为翻译家,孙绳武自1931年开始便发表译作,包括白俄罗斯著名诗人[[库巴拉]]的诗集《芦笛集》,伊萨科夫斯基的《谈诗的技巧》等,上世纪50年代,他与著名翻译家蒋路合作翻译了在我国大学文科教育中有重要影响的三卷集《俄国文学史》。
<ref> [https://baike.so.com/doc/23771383-24895949.html 360百科_孙绳武]</ref>