開啟主選單

求真百科

變更

我亲爱的爸爸

移除 26 位元組, 5 年前
無編輯摘要
'''我亲爱的爸爸'''(Oh My Beloved Father) </br></br>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;《我亲爱的爸爸》是[[普契尼]]的独幕歌剧《贾尼·斯基基》中的一首咏叹调,内容是女子恳求父亲答应自己去追求自己的爱情,旋律极为优美,深情而动人。<ref>[http://www.docin.com/p-1730048597.html 浅析普契尼咏叹调《我亲爱的爸爸》的演唱分析]</ref></br>
== 歌剧 ==
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;歌词大意为:“啊! 我亲爱的爸爸,我爱那英俊少年。我愿到罗萨门去,买一个结婚戒指。我无论如何要去,假如您不答应,我就到威克桥上,纵身投入那河水里。我多痛苦,我多悲伤。啊! 天哪! 我宁愿死去! 爸爸,我恳求你! 爸爸,我恳求你! ”<ref>[http://xuewen.cnki.net/CMFD-1016086590.nh.html 歌剧咏叹调《我亲爱的爸爸》的演唱分析]</ref></br> 
节拍:6/8 拍</br>
 
《贾尼·斯基基》的剧情是取自意大利诗人但丁(1265-1321)的长诗《神曲·地狱篇》中的一个故事:富商多纳蒂临死,一群亲友围聚病榻,皆欲承继其巨额遗产。但是多纳蒂的既定遗嘱内,载明遗产全数捐献给某一教堂,多纳蒂旋即瞑目。在场亲友大失所望。其中一青年里努奇奥(与多纳蒂的另一在场亲戚--强尼·史基基之女劳蕾塔相爱)提议,请强尼·史基基假扮多纳蒂垂危状,邀请公证人前来,当众另立遗嘱,遗产由众亲友均分。此计受到众人拥护,当即付诸实施。公证人到场。强尼·史基基卧病榻上,以多层被褥蒙体,颤声授意道:“我的财产以五里拉捐献教堂,以一千里拉赠予众亲友均分,其余现款及骡马、锯木场、以及在佛罗伦萨的住宅等等,则全部赠予吾最亲爱的强尼·史基基。”遗嘱录毕,公证人离去。众大哗。贾尼·斯基基从病榻跃起,持棒驱散众人,并笑对其女劳蕾塔与里努奇奥道:“多纳蒂的遗产是我理所应得,我当善自用之,以慰死者在天之灵。”</br>
{| class="wikitable"
|-
! 中文名称 !! 外文名称 !! 所属专辑 !! 谱 曲 !! 填词 !! 编曲 !!音乐风格 !! 歌曲语言 !! 出处
|-
|-
| 我亲爱的爸爸 || 英文:Oh My Beloved Father || 《贾尼·斯基基》 || 普契尼 || 普契尼 || 普契尼 || 咏叹调 || 意大利文 || 《贾尼·斯基基》
|}
== 參考资料 ==
 
1.[http://www.docin.com/p-1730048597.html 浅析普契尼咏叹调《我亲爱的爸爸》的演唱分析]</br>
2.[http://xuewen.cnki.net/CMFD-1016086590.nh.html 歌剧咏叹调《我亲爱的爸爸》的演唱分析]</br>
33
次編輯