開啟主選單

求真百科

變更

韩素音

移除 48 位元組, 5 年前
人物生平
== 人物生平 ==
{| class="wikitable"|-! 标题文字 !! 标题文字|-| 1917 年9 || 9 月12日,韩素音出生于河南信阳,原名周月宾,谱名周光瑚。韩素音祖籍广东五华县水寨镇。父亲周炜,字映彤,出生于成都郫县,是中国第一代庚款留学生,留学比利时。母亲玛格丽特是比利时弗拉芒人,出身贵族家庭。<br> |-| 1931 年, || 从北京圣心中学毕业,到北京协和医学院当秘书。<br> |-| 1933 年, || 在司徒雷登任校长期间考入燕京大学医预系,与龚澎、梁思懿成为同班同学。<br> |-| 1935 || 秋,获得奖学金(庚款留学经费),赴比利时布鲁塞尔自由大学留学学医,逐渐对文学产生兴趣。<br> |-| 1937 年,|| "七七事变"爆发,决定回国。<br> |-| 1938 年, || 回到中国,在海轮上邂逅第一任丈夫、国民党军官唐保黄,同年结为夫妇。<br> |-| 1939 年, || 在四川成都美国教会医院当助产士。<br> |-| 1940 年, || 收养女婴榕梅,写出处女作《目的地重庆》初稿,并请在成都助产学校任职的修女玛利安修改。<br> |-| 1941 || 夏,玛利安帮忙把韩素音写的文稿带到美国去发表。<br> 1941 年,唐保黄赴英国当外交官,韩素音随丈夫前往英国。<br> |-| 1942 || 年末,英文版《目的地重庆》出版。<br> |-| 1945 年, || 唐保黄回国参加内战,韩素音决定留在英国继续医科学业。<br> |-| 1948 年, || 获英国伦敦大学医学博士学位,同年返回香港从医,唐保黄已经于1947年战死东北战场。<br> |-| 1951 年, || 韩素音将香港从医期间,与记者伊里奥·马克(Mark Eliot)邂逅的情感经历写成作品《瑰宝》。 该书于1952年 |-| 1952 || 《瑰宝》 出版,并在西方世界畅销,奠定了其在欧美文坛的地位。<br> 1952年, 韩素音嫁与出版商康柏(L.F.Comber),改名伊丽莎白·康柏。随后两人移居到马来西亚柔佛州的新山,韩素音继续行医,并曾为新加坡南洋大学的创立而奔走。后两人离婚。<br> |-| 1955 年, || 美国20世纪福克斯公司将《瑰宝》改编成电影《生死恋》搬上银幕,次年获得三项奥斯卡大奖,韩素音本人也因此享誉国际文坛。<br> 1955~-1963年,在马来亚开设光瑚药房。<br> |-| 1956 年1 || 1 月,接受印度总督、前香港总督马尔科姆的邀请,去印度新德里度假,结识第三任丈夫、印度军队上校陆文星。两人曾在班加罗尔居住过一段时间。 1950年代至70年代间,韩素音多次访问中国,为重修中印友好关系做了许多工作。<br> 1956年5 5 月,借助于龚澎的介绍,得以访问新中国。<br> |-| 1960 || 1960~-1963年,在新加坡南洋大学任现代亚洲文学史讲师。<br> |-| 1964 年, || 开始写5部传记性著作:《伤残的树》、《凋谢的花朵》、《无鸟的夏天》、《吾宅双门》、《凤凰的收获》,成为职业作家。<br> |-| 1972 年, || 为毛泽东立传--《赤潮:毛泽东与中国革命》。<br> |-| 1989 年, || 资助中国翻译协会举办韩素音青年翻译大赛,以鼓励更多中国青年翻译人才的涌现。此项大赛目前已经成为中国翻译界影响力最大的竞赛。<br> |-| 1994 年, || 获中华文学基金会颁发的"理解与友谊国际文学奖"。<br> |-| 1996 年, || 中国人民对外友好协会授予她"中国人民友好使者"称号。<br> |-| 1997 年后, || 因健康原因不能远行, 此后 没能再回国。<br> |-| 2003 年1 ||1 月,与韩素音相濡以沫四十多年的陆文星因病辞世,对脑中已经长有一个血管瘤的韩素音来说,打击重大。<br> |-| 2012 年11 ||11 月2日瑞士洛桑时间12:30,韩素音在瑞士洛桑的家中去世,享年96岁。|}
== 主要作品 ==
7,575
次編輯