開啟主選單

求真百科

變更

韩素音

增加 1 位元組, 5 年前
人物介绍
== 人物介绍 ==
韩素音(Elisabeth Comber,1917-2012),原名周月宾,谱名周光瑚 (Rosalie Elisabeth Kuanghu Chow)。著名英籍华裔女作家,社会活动家。<br>
 
1917年9月12日,韩素音生于河南信阳,祖籍广东五华县水寨镇,客家人。父亲周炜,字映彤,是四川人,留学比利时,四川铁路局工程师。母亲是比利时弗拉芒人。周光瑚早年在贝满中学念书,1931年,还没满15岁时,在北京医院当打字员。1933年入燕京大学医学预科,1935到比利时的首都布鲁塞尔自由大学学医。1938年回国,同年和国民党军官唐宝璜结了婚,(后者于1947年阵亡)。归国期间,周光瑚在成都的美国教会医院工作,在院长的鼓励下,开始写第一部小说《目的地重庆》。1944年留学英国伦敦,1948年获得医学博士学位,返回香港从医。1952年周光瑚嫁与出版商康柏( L.F. Comber),改名伊丽莎白·康柏。随后两人移居到马来西亚柔佛州的新山,她继续行医;曾为新加坡南洋大学的创立而奔走。两人离婚之后她嫁与印度军队上校陆文星,曾在班加罗尔居住过一段时间。<br>
1952年,韩素音用英文创作的自传小说《瑰宝》在西方世界引起轰动,奠定了她在国际文坛上的地位。1956年,据此改编的电影《Love is a Many-Splendoured Thing》获得了三项奥斯卡奖。她的主要作品取材于20世纪中国生活和历史,体裁有小说和自传。20世纪80年代以来,她的作品陆续被翻译介绍成中文等17国文字。《残树》、《凡花》、《寂夏》、《吾宅双门》、《再生凤凰》等传记著作让世人了解她坎坷的一生以及作品所折射的20世纪中国历史背景。《早晨的洪流》、《中国,2001年》、《餐风沐雨》、《回面》、《拉萨,开放的城市》以及《周恩来传》等一批著作向世界介绍了中国的历史与民族宗教、政治与社会进程、青年与知识分子以及妇女等多类题材的现实状况。这些书籍曾一度有助于世界理性地看待历史与现实中的中国。韩素音女士的英语文学创作造诣堪称一流,获得西方评论界公认,能拥有如此才华的华裔作家在西方文坛实属罕见。<br>
7,575
次編輯