開啟主選單

求真百科

變更

失望的新郎

增加 2,777 位元組, 4 年前
劇情摘要
通往公寓的貴族前廳。<ref>[https://www.opera-online.com/en/items/works/loca-del-cairo-mozart-varesco-1860 L'Oca del Cairo],opera-online.com</ref>
===第2幕===* 場景1
為了幫助 博科尼烏斯(Bocconius)起床離開梳妝台的服務員給 打扮。貝蒂娜和唐·阿斯德魯布爾坐在桌旁,紙牌和Pucherio站。 N.1四重奏 PULCHERIO:啊,啊,真是笑!你是新郎嗎 博科尼奧:有什麼好笑的 有什麼驚奇的?被蒙住眼睛的上帝可愛的箭 們傷害了我,傷了我的心。 PULCHERIO:可憐 年輕人!對不起 朋友 卡蘭德里諾 !一位古老的新郎將再次發現。 博科尼奧: 男高音 具有諷刺意味的是,有些改動 跟隨,繼續,什麼是真相! 貝蒂納 唐·阿斯德魯巴勒:納(Lavina 爾更加腳,不,它沒有給出。 PULCHERIO:(笑 可憐 年輕 ;使我健步。 博科尼奧:但是她惹惱了我。你想要什麼?你在其他地方浪費了你的話;更明確地說 創造了一隻巨型鵝 您必須說話嗎? PULCHERIO:(看著梳妝台 將比翁多羅(Biondello 大笑 藏在其中 不錯的手錶!很好 就像特洛伊木馬一樣 漂亮!這枚戒指非常有錢:我想是法國來的 [[吉普賽]]女人桑德拉  博科尼奧:法國或突尼斯,別管他! 女高音 他來這裡批評而且膽汁的跳躍已經使我感動了。 )  PULCHERIO: 實際 由僕人建議)先生,馬 是唐·皮波(Don Pippo 新娘已經到了。 博科尼奧:(對僕人 停下來,快點!我的輝煌在這裡! (服務員困惑地把你要 妻子 東西帶給他)  · 潘提亞(Donna Pantea) 阿斯德魯巴勒:朋友,我說清楚:如果您不再是平民 新娘會無聊的會有混亂。 博科尼奧: 每個人都 認為 下地獄!劍在這裡! 貝蒂納:如果你現在不給我我天才的新郎很大的聲音,先生叔叔,新娘會發現的。 博科尼奧:魔鬼的孫子...劍在這裡! PULCHERIO:如果還沒完成,如果你不著急如果我遇見你不去,新娘會哭! 博科尼奧:多麼可怕的麻煩!最不文明的男人服務該死的,劍在這裡! * 場景3 尤金尼亞(Eugenia)在 已經死 的監護人格瓦西奧(Gervasio)和僕人的陪伴下。 2號詠嘆調 EUGENIA:我天生就有凱旋的光環在羅馬國會大廈,我在樓梯上找不到誰來見我? 啊,真是個妄想狂,我受不 這種傷在塔皮奧,他立刻想要對於郵局退貨。 * 場景4 普爾切里奧和俗語 N.3詠嘆調 PUCHERIO:(致Bocconio,突出顯示Eugenia 我在哪裡可以找到優勢?哪裡有這麼漂亮的嘴唇?把此動物當作是開羅 這樣 奇蹟獻 在地球上沒有 [[侯爵]] 他立即將鵝給 (到Eugenia) 多麼新娘,多麼張小臉!老公真好!這是戀人的典範,這是這個時代的阿頓! 我已經看到 在劇院和聚會中Petitmetri和巴黎人說再見親吻我們裝滿,並為所有人鼓掌為瞭如此可愛 兩個女兒 美麗 然後  (什麼吵架 比翁多羅(Biondello 什麼大淚我會做的。 突然從鵝中沖了出來  (這打噴嚏,這是寂靜的,這個嚮往,那個嚮往 侯爵被迫屈服 同時我享受和平親愛的自由。)(部分) * 場景9 Eugenia,Bocconio和Don Asdrubale N.4三重唱 博科尼奧:我勒個去!真是悲劇!我很困惑...該怎麼辦? 唐·阿斯德魯巴勒:我失去理智 我感 困惑,而且我不知道如何解決。 博科尼奧:看我現在是否睡覺我在做夢。 EUGENIA:他還活著嗎,他死了嗎? 唐·阿斯 拉(Sandra)揭示 魯巴勒:你對我的愛有什麼希望? 博科尼奧:你昏倒 ,那這個! EUGENIA,DON ASDRUBALE恐怖 真實身份。Celidora和Biondello 恐怖使我心碎 拉維娜和卡蘭德里諾,Auretta和Chichibio終於可以結婚 我已經感到心悸。 博科尼奧:暈厥抓住 這裡只有答复 。 三生的愛!忘恩負義的星星你為什麼這麼冷酷?這種懲罰太野蠻,這太殘酷了!<ref>[httpshttp://wwwopera.opera-onlinestanford.comedu/enMozart/itemsSposoDeluso/workslibretto.html Lo Sposo Deluso, K. 430 /loca-del-cairo-mozart-varesco-1860 L'Oca del Cairo424a],opera-online.comstanford.edu</ref>
== 現存片段 ==
6,832
次編輯