開啟主選單

求真百科

變更

博登湖

增加 4,065 位元組, 5 年前
创建页面,内容为“{{unreferenced|time=2014-2-4}} {{noteTA |T=zh-hans:博登湖; zh-hant:博登湖; |1=zh-hans:博登湖; zh-hant:博登湖; |2=zh-cn:康斯坦茨;zh-tw:康士坦兹;…”
{{unreferenced|time=2014-2-4}}
{{noteTA
|T=zh-hans:博登湖; zh-hant:博登湖;
|1=zh-hans:博登湖; zh-hant:博登湖;
|2=zh-cn:康斯坦茨;zh-tw:康士坦兹;
}}
{{Coord|47|39|N|9|19|E|display=title}}

{{for|德国下萨克森州的一个市镇Bondensee|博登塞}}

{{Infobox_lake
|湖泊名称 =博登湖<br />Bodensee<br />Lake Constance
|湖泊照片 =Bodensee satellit.jpg
|湖泊照片标题 =博登湖卫星照片
|测深图 =
|测深图标题 =
|座标 = {{coord|47|38|N|9|22|E|type:waterbody_region:de}}
|湖泊类别 =淡水湖
|流入 =[[莱茵河]]
|流出 =[[莱茵河]]
|集水区面积 =11,500平方公里
|集水区国家 =[[瑞士]]、[[德国]]、[[奥地利]]、[[列支敦士登]]
|湖泊长度 =63公里
|湖泊阔度 =14公里
|湖泊面积 =536平方公里
|平均深度 =90米
|最深深度 =254米
|水体体积 =48.5立方公里
|湖水停留时间 =4.3年
|湖岸线长度 =约200公里
|海拔高度 =395.23米
|湖中岛屿 =Mainau, Reichenau, Lindau
|湖边城镇 =<br>
;瑞士
:Rorschach
:Arbon
:Romanshorn
:Kreuzlingen
:Stein am Rhein

;德国
:Radolfzell
:Konstanz
:Überlingen
:Meersburg
:Friedrichshafen
:Lindau

;奥地利
:Bregenz

}}

'''博登湖'''({{lang-de|Bodensee}}),也称'''康斯坦茨湖'''({{lang-en|Lake Constance}}),位于[[瑞士]]、[[奥地利]]和[[德国]]三国交界处,由三国共同管理,湖区景色优美,风景迷人。博登湖由三部分:上湖(Obersee)、下湖(Untersee)和Seerhein组成。

博登湖面积536平方公里,最深处254米,是德语区最大的[[淡水湖]],每年为当地450万居民提供1800万立方米饮用水。

== 名字的历史 ==
早在罗马时期,已将“上湖”、“下湖”命名。古老的作家们将“下湖”称为“拉库斯·阿克努斯''Lacus Acronius''”,“上湖”为“拉库斯·不列坦努斯Lacus Brigantinus”(凯尔特Brigantiern),“拉库斯·韦内图斯''Lacus Venetus''”(Pomponius Mela)或者“拉库斯·康斯坦丁努斯''Lacus Constantinus''”(名来自于小城[[康士坦兹]])。中世纪时,称呼为“拉库斯·波达米修斯''Lacus Bodamicus''”。但其他欧洲语言仍旧保持“拉库斯·康斯坦丁努斯Lacus Constantinus”(法语:Lac de Constance,英语:Lake Constance,意大利语:Lago di Costanza,葡萄牙语:Lago de Constança,西班牙语:Lago de Constanza)。“拉库斯·波达米修斯''Lacus Bodamicus''”称呼被德语(博登湖,Bodensee)及荷兰(Bodenmeer)所接受。何时以及为何将“下湖”(和Seerhein)也称为博登湖,还不得而知。
<!---
Seit der römischen Ära sind Bezeichnungen für den Obersee und für den Untersee überliefert. Bei antiken Autoren wird der Untersee Lacus Acronius genannt, der Obersee Lacus Brigantinus (nach den keltischen Brigantiern), Lacus Venetus (Pomponius Mela) oder Lacus Constantinus(nach dem Kastell Constantia, von dem auch die Stadt Konstanz ihren Namen hat). Im Mittelalter kam die Bezeichnung Lacus Bodamicus auf. Die meisten europäischen Sprachen verblieben aber bei Lacus Constantinus(frz. Lac de Constance, engl. Lake Constance, ital. Lago di Costanza, port. Lago de Constança, span. Lago de Constanza). Lacus Bodamicus setzte sich im Deutschen (Bodensee) und im Niederländischen (Bodenmeer) durch. Wann und warum sich die Bezeichnung „Bodensee“auch auf den Untersee (und den Seerhein) übertragen hat, ist offen. --->

== 参看 ==
[[瑞士湖泊列表]]
<gallery>
File:Karte_Bodensee.png|博登湖地图
File:Lindau Lake Constance 002.jpg|德国巴伐利亚博登湖港口入口
File:Schleienloecher2-1- C.jpg|奥地利哈尔德的博登湖自然保护区
</gallery>

{{Commons|Lake Constance|博登湖}}

{{Authority control}}
{{DEFAULTSORT:Bodensee}}

[[Category:莱茵河]]
[[Category:欧洲跨国湖泊]]
[[Category:瑞士湖泊]]
[[Category:德国湖泊]]
[[Category:奥地利湖泊]]
[[Category:德奥边界]]
[[Category:德国-瑞士边界]]
[[Category:奥地利-瑞士边界]]
135,065
次編輯