開啟主選單

求真百科

變更

羅伯特·布里奇斯

增加 3,360 位元組, 4 年前
创建页面,内容为“'''羅伯特·布里奇斯'''Robert Seymour Bridges (1844年10月23日 - 1930年4月21日)生于英格蘭肯特郡沃爾默,是一個富裕地主家的孩子。英…”
'''羅伯特·布里奇斯'''Robert Seymour Bridges (1844年10月23日 - 1930年4月21日)生于英格蘭肯特郡沃爾默,是一個富裕地主家的孩子。英国诗人。

==生平==
1863年,进入牛津大学攻读医学,在那裡他遇到了[[霍普金斯]]。与诗人结成莫逆之交。他於1916年出版的霍普金斯詩集使它從默默無聞中解脫出來。

1869至1882年,布里奇斯在倫敦的醫院擔任醫生。

1884年,與[[瑪麗·莫妮卡·沃特豪斯]](Mary Monica Waterhouse)結婚。

1882年,退隐于伯克郡亚滕登,他幾乎虔誠地致力於詩歌,沉思和研究韻律。

1890年至1894年,出版《短詩》布里奇斯以抒情短詩聞名。

1913年,被封為桂冠诗人。<ref>[https://www.poemhunter.com/robert-seymour-bridges/poems/ 羅伯特·西摩·布里奇斯 (1844年-1930年/英格蘭)]</ref>

1918年,将[[霍普金斯]]的遗诗编成全集出版。

1925年,《新詩》包含使用基於音節而非重音符號的儀表進行的實驗。

1929年,《美麗之約》長篇哲學詩,發表於他的85歲生日。

1930年4月21日,卒於牛津大學野豬山。

==長詩和剧作==
《赐火者普罗米修斯》(1883)

《埃罗斯与普叙赫》(1885)

《剧本八种》(1885~1893)

《尤利西斯之归来》(1890)

《迪米德》(1905)等。

==哲理長詩==
《新詩》(1925)是運用 “新彌爾顿音韵”所寫。

==短詩==
《短诗集》(1890,1893) 曾被詩人[[豪斯曼]]大加推崇,認為他的“詩藝登峰造極,英國詩集中無出其右者”。

《人的精神》(1916)流传甚廣。

《美的契约》(1929)总结他的哲学、美学见解,引起重视。

==散文作品==
《弥尔顿的音韵》(1893)

《约翰·济慈》(1895),評論兩個詩人的創作,同時探討英詩詞藻及作詩的技巧。

==詩作==
===冬季夜幕降臨==
一天開始下垂,

它的過程已經完成:

但是,沒有什麼能告訴我們

夕陽的位置。

朦朧的黑暗加深,

在車道上,

您可能聽到但看不到,

歸巢。在農場

裡,一個發動機的褲子和嗡嗡作響

的努力是:在降低的天空中,

它降低的煙霧消失了。


浸濕的樹枝在滴落,

整個晚上,

滴落不會停止

在大街上。

屋子裡有個高個子男人

必須保持椅子:

他知道他永遠不會

呼吸春日的空氣:

他的心因工作而疲倦;

他頭暈又噁心

如果他上升到

最接近的里克,

他會想起自己的生命早晨,

硬朗,堅強的歲月。

和他

在黑暗與淚水之夜的勇敢。

===悲歌===
我喜歡褪色的花朵,

在其魔幻的帳篷內,結出

濃郁的色彩,並

帶有甜美的記憶性的婚姻 :

蜜月的喜悅,-

一見鍾情的快樂,

一個小時之久 :-

我的歌就像一朵花!


我已經lov'd是死擺架子

其魅力令狀

隨著液體的天空

顫抖歡迎。

請注意,隨著

一陣火焰的 噴發,宣告靈魂的渴望,

然後死亡,而且無處可尋:—

我的歌聲像空氣!


死,歌,死如呼吸,

凋謝如綻放:

懼怕不是絢爛的 死亡,懼怕不是

通風的墳墓!

喜悅地飛翔,因此飛翔!

“這是你的愛的溫柔的感覺

來盛宴;現在,你的腳下的

美將流下眼淚。

==參考資料==
72,893
次編輯