打开主菜单

求真百科

《Amani》是中国香港摇滚乐队Beyond的音乐作品之一,有粤、国两个版本;粤语版由黄家驹作词、作曲,国语版由林夕作词,黄家驹作曲。粤语版收录在1991年的专辑《犹豫》,国语版收录在1998年的专辑《这里那里》中。

目录

创作背景

和平与爱始终是Beyond的主题,《AMANI》是为呼吁资助非洲难民儿童,呼唤和平而创作,收录在《犹豫》专辑里。[1]

家驹创作这首歌时,海湾战争刚刚结束,他从各类文章影像资料中目睹了战争的残酷,他意在提醒人们和平也要靠自己来争取。

“AMANI NAKUPENDA NAKUPENDA WE WE,TUNA TAKA WE WE“是非洲肯尼亚的斯瓦西里语,”其中“AMANI”为和平之意,“NAKUPENDA NAKUPENDA WEWE”意为“我们爱你”,“TUNA TAKA WE WE”是“我们需要你”的意思。

这首歌的影响非常深远,每次Beyond乐队在现场演绎时,副歌部分都是全场大合唱。 [2]

歌曲歌词

粤语版 AMANI NAKUPENDA NAKUPENDA WE WE

AMANI NAKUPENDA NAKUPENDA WE WE

它 主宰世上一切

它的歌唱出爱

它的真理遍布这地球

它 怎么一去不返

它可否会感到

烽烟掩盖天空与未来

无助与冰冻的眼睛

流泪看天际带悲愤

是控诉战争到最后

伤痛是儿童

我向世界呼叫

AMANI NAKUPENDA NAKUPENDA WE WE

TUNA TAKA WE WE

AMANI NAKUPENDA NAKUPENDA WE WE

天 天空可见飞鸟

惊慌展翅飞舞

穿梭天际只想觅自由

心 千亿颗爱心碎

今天一切厄困

仿佛真理消失在地球

无助与冰冻的眼睛

流泪看天际带悲愤

是控诉战争到最后

伤痛是儿童

我向世界呼叫

AMANI NAKUPENDA NAKUPENDA WE WE

TUNA TAKA WE WE

AMANI NAKUPENDA NAKUPENDA WE WE

权利与拥有的斗争

愚昧与偏见的争斗

若这里战争到最后

怎会是和平

我向世界呼叫

AMANI NAKUPENDA NAKUPENDA WE WE

TUNA TAKA WE WE

AMANI NAKUPENDA NAKUPENDA WE WE

AMANI NAKUPENDA NAKUPENDA WE WE

AMANI NAKUPENDA NAKUPENDA WE WE

再次再次呼叫

AMANI NAKUPENDA NAKUPENDA WE WE

TUNA TAKA WE WE

AMANI NAKUPENDA NAKUPENDA WE WE

再次再次呼叫

AMANI NAKUPENDA NAKUPENDA WE WE

TUNA TAKA WE WE

AMANI NAKUPENDA NAKUPENDA WE WE

国语版 听 这是谁的真理

那是谁的叹息

回应没有答案的问题

看 这里开天辟地

那里烽烟四起

地狱天堂有多少距离

谁也有自由的权利

这与生俱来的东西

无助的眼眶却容不下生存的运气

就让我们呐喊

Amani Nakupenda Nakupenda We We

Tuna Taka We We

Amani Nakupenda Nakupenda We We

听 谁在翻天覆地

谁要屏息静气

哪里才有动听的消息

看 谁会豁出自己

不分南北东西

拉近所有梦想的距离

谁也有生存的权利

这来自上帝的分配

凭什么武器会换来和平的奇迹

就让我们呐喊

Amani Nakupenda Nakupenda We We

Tuna Taka We We

Amani Nakupenda Nakupenda We We

就让我们一起

Amani Nakupenda Nakupenda We We

Tuna Taka We We

Amani Nakupenda Nakupenda We We

对全世界呐喊

Amani Nakupenda Nakupenda We We

Tuna Taka We We

Amani Nakupenda Nakupenda We We

歌曲鉴赏

“Amani Nakupenda Nakupenda We We,Tuna Taka We We”,这是歌曲的主题旋律所在,曲中不停呼唤人们爱护和平。

曲终的时候,那个小孩略显沧桑的声音,唱着这主旋律,更能打动人心,在不经意间那种应该爱好和平的声音与理念,就已经深深的植入了每一个听众的内心。

视频

Beyond《AMANI》演唱会现场版, 愿世界和平!

参考文献