飲馬長城窟行
《飲馬長城窟行》 |
作品名稱:《飲馬長城窟行》 創作年代: 漢代 文學體裁:漢樂府詩 作者:佚名 |
《飲馬長城窟行》是一首漢代的樂府詩,最早見於南朝梁蕭統所作的《昭明文選》,清·沈德潛《古詩源》將詩作列入蔡邕名下。該詩描寫了一個獨居的思婦夢想見到她遠行的丈夫,而遠方客人送來丈夫的書信,其意僅是「加餐飯,長相憶」六字而已,體現了女主人公從痛苦絕望到驚喜激動再到失望平靜的心情,表達了與丈夫別離的女主人公在家中「獨守」的悲苦和對丈夫的思念之情。該詩化虛為實,通過描繪實境(藝術創造中的實境),使所要表達的真摯而深厚的思想感情,從中形象而生動地顯示出來。
目錄
原文
“ | 飲馬長城窟行[1] 青青河畔草,綿綿思遠道。 遠道不可思,宿昔夢見之。 夢見在我傍,忽覺在他鄉。 他鄉各異縣,輾轉不相見。 枯桑知天風,海水知天寒。 入門各自媚,誰肯相為言。 客從遠方來,遺我雙鯉魚。 呼兒烹鯉魚,中有尺素書。 長跪讀素書,書中竟何如。 上言加餐食,下言長相憶。 |
” |
— 《飲馬長城窟行》,《昭明文選》 |
譯文
河邊春草青青,連綿不絕伸向遠方,令我思念遠行在外的丈夫。
遠在外鄉的丈夫不能終日思念,但在夢裡很快就能見到他。
夢裡見他在我的身旁,一覺醒來發覺他仍在他鄉。
他鄉各有不同的地區,丈夫在他鄉漂泊不能見到。
桑樹枯萎知道天風已到,海水也知道天寒的滋味。
同鄉的遊子各自回家親愛,有誰肯向我告訴我丈夫的訊息?
有位客人從遠方來到,送給我裝有絹帛書信的鯉魚形狀的木盒。
呼喚童僕打開木盒,其中有尺把長的用素帛寫的信。
恭恭敬敬地拜讀丈夫用素帛寫的信,信中究竟說了些什麼?
書信的前一部分是說要增加飯量保重身體,書信的後一部分是說經常想念。[2]
創作背景
此為漢樂府詩,最早見於《昭明文選》,題為「樂府古辭」,李善注云:「言古詩,不知作者姓名,他皆類此。」
《文選》五臣注說:「長城,秦所築以備胡者。其下有泉窟,可以飲馬。征人路出於此而傷悲矣。言天下征役,軍戎未止,婦人思夫,故作是行。」大意為:「長城是秦國用來防備匈奴所建造的。山下面有泉窟,可以用來飲馬。遠征的行人路經於此而傷心了。天下的征役和戰爭還沒有結束,家裡的婦人思念遠征的丈夫,於是創作了這篇《飲馬長城窟行》。」