開啟主選單

求真百科

題金陵渡 張祜

題金陵渡
新浪網

題金陵渡是一首七言絕句,此詩寫羈旅之愁。前兩句交代詩人夜宿的地點,點出他的心情;後兩句實寫長江金陵渡口美好的夜景,藉此襯托出其孤獨落寞的羈旅情懷

目錄

原文

張祜〔唐代〕

金陵津渡小山樓,一宿行人自可愁。

潮落夜江斜月里,兩三星火是瓜洲

譯文

夜晚宿在金陵渡口的小山樓,輾轉難眠心中滿懷旅愁。

落潮的夜江浸在斜月的光照里,遠處幾點星火閃爍的地方便是瓜洲。

鑑賞

  這首詩前兩句交代詩人夜宿的地點,點出詩人的心情;後兩句實寫長江金陵渡口美好的夜景,藉此襯托出詩人孤獨落寞的羈旅情懷。全詩緊扣江(落潮、夜江)、月(落月、斜月)、燈火(漁火、星火)等景,以一「愁」字貫穿全篇,詩旨甚明,神韻悠遠,在藝術結構方面更是獨具匠心。

  「金陵津渡小山樓」,此「金陵渡」在鎮江,非指南京。「小山樓」是詩人當時寄居之地。首句點題,開門見山。「 一宿行人自可愁」,用一「可」字,輕靈妥貼,「可」當作「合」解,而比「合」字輕鬆。這兩句是引子,起筆平淡而輕鬆,接着便很自然地將讀者引入佳境。

  「潮落夜江斜月里」,詩人站在小山樓上遠望夜江,只見天邊月已西斜,江上寒潮初落。一團漆黑的夜江之上,本無所見,而詩人卻在朦朧的西斜月光中,觀賞到潮落之景。用一「斜」字,妙極,既有景,又點明了時間——將曉未曉的落潮之際;與上句「一宿」呼應,暗中透露出行人那一宿不曾成寐的信息。所以,此句與第二句自然地溝連。詩人用筆輕靈而細膩,在精工鏤刻中,又不顯斧鑿之跡,顯得渾然無痕。

  落潮的夜江浸在斜月的光照里,在煙籠寒水的背景上,忽見遠處有幾點星火閃爍,詩人不由隨口吟出:「兩三星火是瓜洲。」將遠景一點染,這幅美妙的夜江畫也告完成。試看「兩三星火」,用筆何其蕭灑空靈,動人情處不須多,「兩三」足矣。「一寸二寸之魚,三竿兩竿之竹」,宜乎以少勝多,點染有致,然而也是實景,那「兩三星火」點綴在斜月朦朧的夜江之上,顯得格外明亮。那個地方「是瓜洲」。這個地名與首句「金陵渡」相應,達到首尾圓合。此外,這三字還蘊藏着詩人的驚喜和慨嘆,傳遞出一種悠遠的情調。

  這是詩人漫遊江南時寫的一首小詩。張祜夜宿鎮江渡口時,面對長江夜景,以此詩抒寫了在旅途中的愁思,表現了自己心中的寂寞淒涼。全詩語言樸素自然,把美妙如畫的江上夜景描寫得寧靜淒迷,淡雅清新。

簡析

  《題金陵渡》是一首七言絕句,此詩寫羈旅之愁。前兩句交代詩人夜宿的地點,點出他的心情;後兩句實寫長江金陵渡口美好的夜景,藉此襯托出其孤獨落寞的羈旅情懷。全詩緊扣江、月、燈火等景物,以一「愁」字貫穿全篇,詩旨甚明,神韻悠遠,語言樸素自然,風格淡雅清新,在藝術結構方面獨具匠心。

創作背景

  這是詩人漫遊江南時寫的一首小詩。張祜夜宿鎮江(今屬江蘇)渡口時有感而作此詩。

張祜

張祜(hù)(約785年—849年?), 字承吉,唐代清河(今邢台市清河縣)人,詩人。家世顯赫,被人稱作張公子,有「海內名士」之譽。早年曾寓居姑蘇。長慶中,令狐楚表薦之,不報。辟諸侯府,為元稹排擠,遂至淮南寓居,愛丹陽曲阿地,隱居以終。張祜的一生,在詩歌創作上取得了卓越成就。「故國三千里,深宮二十年」,張祜以是得名,《全唐詩》收錄其349首詩歌。[1]

參考來源