陆琼
个人经历
工作经历
2003年至今一直在厦门大学外文学院任教
教育背景
1996-2002厦门大学本科英语语言文学
2000-2003厦门大学硕士外国语言学及应用语言学
教授课程
英汉翻译
研究方向
语言接触学,英汉翻译
学术成果
出版
《高校双语教学的现状和问题》现代教育教学探索2009年
《成人教学中的自我效能感及其培养》现代教育教学探索2010年
译著
《泰国》(美国国家地理学会旅行家系列)辽宁教育出版社(ISBN978-7-5382-8067-8出版时间2008.01),15万字
科研项目
参与
《英语应用文写作》二期厦门大学人文社科横向课题K82026,2005-2006年
欧盟课题:“欧洲研究培训项目” 2007-2009年
主持
四大名著中的中国传统工艺翻译及其“术语库”建设之探索2014福建省社会科学研究项目
中国大学英语专业学生在英汉翻译中的不连贯现象的实证研究2015厦门大学校长基金项目ZK1045
获奖情况
2016 厦门大学 青年教师教学技能大赛二等奖
2016翻译写作学教学法与翻译教材编写新思维 厦门大学第八届教育教学成果二等奖[1]