開啟主選單

求真百科

阪本奨悟
原文名 阪本奨悟(SakamotoShogo)
出生 1993年6月13日
兵庫縣西宮市
國籍 日本
民族 大和民族
職業 演員、音樂人、歌手
身高 171 cm(5英尺7英寸)

目錄

人物介紹

阪本奨悟,1993年6月13日出生於兵庫縣西宮市,日本演員、創作型歌手。 作為演員曾出演過音樂劇《網球王子舞台劇》和大河劇《江·公主們的戰國》,由於對音樂的強烈願望而選擇離開東京,獨自一人在兵庫縣開始音樂活動。兩年後,2014年作為創作型歌手在東京重新開始演藝活動,活躍在各個領域。2017年5月31日以兩張A面單曲《鼻音/咸眼淚》正式出道。2018年出演音樂劇《刀劍亂舞》在劇中飾演堀川國廣。 ●A+在05年舉辦過1個什麼神馬王子的選拔會,阪本君有參加。同期的還有後來的朋友,也是冠軍水田航生,亞軍是後來的假面騎士DIEND的扮演者戶谷公人,這就是阪本進入A+的第一步。 阪本獎悟(4張)●在07年的某個時間,阪本參加了《網球王子舞台劇》的甄選,角色是主角越前龍馬。也於同年的12月開始了自己的第一個主役生涯。那時候的阪本獎悟初登場年齡是14歲零5個月29天. ●網球王子公演從07年12月持續到08年2月。共演出了65場。 ●在休息2個月,同時惡補功課2個月後。演出93場的510冰帝全國FEAT比嘉,在7月26日開演了。期間還有去台灣和韓國演出。 ●2008年12月13日開始了舞台劇The Treasure Match 四天寶寺 feat. 冰帝的演出。這是四代的最後一場根據漫畫的內容來進行的公演。這次的公演持續到09年3月31日。共77公演。其中四代演出46次。 ●2009年5月28日-6月7日,阪本參演了由漫畫《黑執事》改編的真人舞台劇 半生執事~舞台「黑執事」鑑賞會~(2009年10月10日、10月31日、11月1日) ●2010年在4月7日到4月10,出演了A+年輕演員頗多的舞台劇「黑珍珠」。 曾與神木隆之介組成了一個相聲組合,但一直沒有逗哏和捧人的位置決定下來。 ●2010年的生日活動時,作為驚喜福山雅治把自己經常使用的吉他送給了他。另外共同出演《音樂劇·網球王子》的演員加藤和樹也把自己的電吉他作為生日禮物送給了阪本獎悟。 ●獎悟是個很會做飯的孩子,在獎悟寫真DVD「我的禮物」後篇當中,獎悟特地為一直以來很關照自己的前輩上島雪夫老師,做了一頓豐富的餐點。 ●因為學業的關係,獎悟一個人在東京生活,照顧自己,相比於同年齡的孩子獎悟顯得比較成熟穩重,給人一種踏實的感覺。 ●於2012年12月25日出演Polynesian Maniac!!vol.3,這是退出藝能圈後的第一次亮相,但只是現場吉他彈唱,有到現場的悟飯稱SHOGO高了瘦了,希望還能有新的動態。 阪本 奨悟 ●2009年的DREAM LIVE在年5月2日開始,5月10日結束。這也是四代的畢業盛典。 歡樂更多夾雜淚水的DL6,四代畢業了。對於阪本,五代龍馬高橋龍輝說「大家都沒有看見獎悟哭吧」「對,平常都是很堅強的樣子。」「那次面對面看這獎悟那樣哭,我也突然想哭」。但是最後阪本還是用了一個微笑送給了所有支持他的人。 ●在雜誌對談中,櫻田通說「阪本看起來很可愛,可意外的沒有表情」。維基里說阪本的個性比較我行我素,還帶點呆。 ●據說是無法坦誠的導演說「就是那個看起來讓人無法知道其想法的表情所以才選擇他」 ●在一起表演的同伴中有着很高的人氣,共同出演《舞台劇·黑執事》的演員宮下雄也說:「他真的是非常可愛,像真的天使一樣。」伊勢直弘也說:「我如果能再活一次的話,絕對要變成他那樣的人。」 ●2010年網球王子舞台劇青學五代畢業DL7時,青學四代有在DL上回歸網舞舞台,而一同出演網舞的立海大真田玄一郎,這樣評價過shogo: 兼崎健太郎:獎悟啊,感覺是個很單純的孩子,演了越前龍馬後,感覺變成了以往那種目中無人的感覺,但相處的時候真的很溫柔,很有男人味,很帥氣,反而真的很尊敬他。 首幕時間 劇目名稱 飾演角色 2007年12月12日 『テニスの王子様』The Progressive Match 越前リョーマ 2009年08月14日 Boy's Film Show - 2010年05月28日 黑執事音樂舞斗會 - 2018年03月24日 『刀剣亂舞』〜結びの響、始まりの音〜 堀川國廣 2018年11月24日 『刀剣亂舞』〜真剣亂舞祭2018〜 堀川國廣 2019年04月11日 王室教師ハイネ -THE MUSICAL Ⅱ- ユージン王子 2019年11月24日 『刀剣亂舞』〜歌合 亂舞狂亂2019〜 堀川國廣 2020年09月20日 『刀剣亂舞』~幕末天狼傳~ 堀川國廣 2021年03月27日 IN THE HEIGHTS イン・ザ・ハイツ ソニー 役 2021年09月17日 演劇調異譚「xxxHOLiC」 四月一日君尋 ● 《女王的教師 特別版》(2006年3月,日本電視台) ● 《不為人知的那些事》(2006年9月12日,TBS電視台) ● 《お?ばんざい!》 (2007年9月~10月) 飾演 花園桃太郎 ● 《戀愛星期日第三季 畢業~春天的謊言》(2007年,BS-i)飾演 日村幸樹 ●The Game2(Boy's Film Show)路邊的LIVE少年 ● The Game3 (Boy's Film Show) 出演一小部分 ●The Game5 (Boy's Film Show)(2009年8月14~16日)飾演 藤原秋哉 ● 《夥伴》(2009年11月25日,第八季第六集,朝日電視台)飾演 村越良明 ● 《彩虹的對面》(2010年11月1日,BeeTV)飾演 江崎藤馬 ● 《半生執事~舞台〈黑執事〉鑑賞會~》(2009年10月10日,10月31日,11月1日) ●《相棒第8季》第6集 飾演 村越良明 ●《無法坦誠相對》(2010年)飾演 松島健太 ●《震撼鮮師 》(2010年)飾演 野島健太 ●《江·公主們的戰國》(2011年)飾演 森力丸 ●《情歌》(2016年) 飾演 高橋正志 ●痛快TV スカッとジャパン 『胸キュンスカッと〜自分に打ち勝て!弓道部〜』(2017年) - 上原哲也 役 舞台劇《網球王子》劇照(19張)● 《當按下開關時》(2011年9月17日)飾演 小暮君明 ● 《王室教師海涅》(2019年) 配音 尤金 ●11/9(金) 24:00~ 「マベラヂW」 ?11/7発売「Wink up」12月號(ワニブックス) 寫真(20張)?11/22発売「weekly ぴあ」 ?11/27発売「LOOK at STAR!」(學研) ?11/27発売「Top Stage」第53號 ?12/4発売「CAST-PRIX PREMIUM」(ジャイブ) ?12/5発売「T.Tennis」(學研) 月刊「TVfan」9月號 ・月刊「テレビタロウ」9月號 ・TV LIFE別冊「戀メン~'10SUMMER」vol.8 ・「SEVENTEEN」9月號 ・「MYOJO」10月號 ・「JUNON」10月號 ・「TVガイド」 ・「エムグラ VOL8」 ・「セブンティーン」 ・「TVぴあ 年始號」 ・「グッカム18」 ・「月刊テレビナビ 3月號」 ・「NHKウィークリーステラ2/4號」 ・「SEVENTEEN」8月號 (集英社) ・「POTATO」8月號  (學研) ・「Wink Up」8月號  (ワニブックス) ・「HERO VISION」  (朝日新聞出版) ・「Cool-up」Vol.24 (音楽専科社) 『GOOD☆COME vol.13』 (東京ニュース通信社) ● 《鴻達 情報》(2006年) ● 《遊戲站3》(2007年) ● 《KDDI》企業廣告(2007年) ●娜露莎國際《藍色通道》(2007年) ●最初寫真《做吧》(2009年6月11日,學研) ●阪本奨悟寫真集《ただいま。》(2018年10月10日發售,講談社) ●《筆記·現實》DVD系列第一彈阪本獎悟《我的禮物 前篇》(2009年6月26日,瑪貝拉斯娛樂) ●《筆記·現實》DVD系列第一彈阪本獎悟《送你的禮物 後篇》(2009年7月24日,瑪貝拉斯娛樂) 《Amuse2009年年末super live 》(2009年12月29日、12月30日,Amuse) ● 《阪本獎悟 唱起來!2010》(2010年2月13日,Amuse) ● 《阪本獎悟 生日活動 ~十七歲~》(大阪公演:2010年6月12日,東京公演:6月13日,Amuse) ●ナルミヤ?インターナショナル「BLUE CROSS」(カタログ) ○ KDDI企業広告 ● プレイステーション3 ● HONDAインフォマーシャル ●阪本獎悟的CD現已發行《Shogo Sakamoto THIS IS ME》 阪本 奨悟 《網球王子》「越前龍馬」發行首部寫真集(圖) 北京時間2012年6月19日上午消息,據日本媒體報道, 因舞台劇《網球王子》越前龍馬這一角色而一舉成名的年輕男星阪本獎悟,發行了第一部寫真集《獎悟》。 2012年6月14日阪本獎悟在東京為新作舉行了發售紀念活動,2012年首次舉行握手會就有兩千名粉絲前來捧場,開場前阪本獎悟對媒體表示,雖然緊張但一定努力做好。 2012年6月13日,阪本獎悟剛剛過了16歲生日,2012年四月他才剛剛從兵庫縣到東京發展 ,他的寫真集裡有很多在此之前的中學時代照片,拍攝地點有學校 、東京淺草和牧場等很多風景不同的地方,還有他戴着眼鏡的照片。 對於第一次拍攝寫真集,阪本獎悟說:「的確很緊張,但是攝影非常有趣, 我最喜歡坐在屋頂彈吉他的照片。」 另外,阪本獎悟至今還是孤身一人,生日也是和粉絲們一起度過的, 他在活動上還談到了戀愛問題,他說:「我還沒有女朋友, 我當然很想要,沒有什麼特定的類型,只要喜歡就好。我的偶像是大澤隆夫, 我希望成為他那樣的演員。」 青學四代目[網球王子]舞台劇<網球王子>改編的舞台劇新作The Progressive Match 比嘉feat.立海的製作發表會與2012年11月7日召開。本次舞台劇共召集到「26位美男」,聲勢浩大。講述全國大賽第一站,青春學院與沖繩代表比嘉之站的本次新作,也成為青春學院第四代演員的出道公演。主人公越前龍馬由阪本獎悟(14)扮演。阪本稱自己也是<少年跳躍>的忠實讀者,因此這次能扮演龍馬感到非常高興,決不會輸給各位前輩。扮演網球部部長手冢的渡邊大輔(25)稱"不會讓至今的努力輕易崩塌。",表示出了要將人氣繼續到底的決心。自12月12起,劇組從東京出發,巡迴大阪,香川,愛知,石川,岩手等七個都市,到2008年2月11日截至,預計上演65場表演。入場券5600日元, 原作:許斐剛(集英社「周刊少年ジャンプ」連載) 演出:上島雪夫 音楽:佐橋俊彥 作詞:三ツ矢雄二 腳本:三井秀樹 振付:上島雪夫/本山新之助 【青春學園中等部】 「越前リョーマ」役:阪本奨悟 「手冢國光」役:渡辺大輔 「大石秀一郎」役:豊田裕也 「不二周助」役:古川雄大 「菊丸英二」役:浜尾京介 「乾貞治」役:高橋優太 「河村隆」役:小笠原大晃 「桃城武」役:牧田哲也 「海堂薫」役:柳下大/(ダブルキャスト)平田裕一郎 「堀尾」役:原將明 「カチロー」役:川本稜 「カツオ」役:江口紘一 【比嘉中學校】 「木手永四郎」役:Luke.C 「平古場凜」役:齋藤ヤスカ 「甲斐裕次郎」役:篠谷聖 「知念寛」役:林野健志 「田仁志慧」役:松崎裕 【立海大附屬中學校】 「真田弦一郎」役:兼崎健太郎 「幸村精市」役:八神蓮 「柳蓮二」役:小野健斗 「切原赤也」役:大河元気 越前龍馬(20張)「柳生比呂士」役:馬場徹 「仁王雅治」役:中河內雅貴 「ジャッカル桑原」役:夕輝壽太 【六角中學校】 「佐伯虎次郎」役:伊禮彼方 網球王子舞台劇「テニスの王子樣 The Imperial Presence 冰帝 feat. 比嘉」公布了巡迴公演日程,這次中國台灣跟韓國也列入了演出行程!詳細情報估計稍後會公布的說~~ 開催都市 東京·大阪·愛知·福岡·廣島·新潟·長野·福島·台灣·韓國 期 間 東京:2008年7月29日(火)~8月17日(日) 大阪:2008年8月20日(水)~8月24日(日) 廣島:2008年8月30日(土)~8月31日(日) 福岡:2008年9月 5日(金)~9月 7日(日) 新潟:2008年9月13日(土)~9月15日(月·祝) 長野:2008年9月19日(金)~9月21日(日) 福島:2008年9月26日(金)~9月28日(日) ※10月前追加情報。 原 作 許斐 剛(集英社 ジャンプ·コミックス刊) 演 出 上島雪夫 音 樂 佐橋俊彥 作 詞 三ツ矢雄二 振 付 上島雪夫/本山新之助 CAST <青春學園> 4代目青學(せいがく) 越前リョーマ役/阪本獎悟 手冢國光役/渡邊大輔 大石秀一郎役/禮田裕也 不二周助役/古川雄大 菊丸英二役/浜尾京介干 貞治役/高橋優太 河村 隆役/コン·テユ 桃城 武役/牧田哲也 海堂 薰役/平田裕一郎 堀尾役/山田 諒 カチロー役/伊藤翼 カツオ役/江口紘一 ※本公演に出演を予定しておりました河村隆役·小笠原大晃、 堀尾役·原將明、カチロー役·川本棱は、 スケジュールの都合により本公演に出演することができなくなりました。 これに伴いまして、本公演の4代目青學(せいがく)キャストを 上記の通り變更のうえ上演致します。 皆樣には何卒ご了承頂けますようお願い申し上げます。 5代目青學(せいがく) 越前リョーマ役/高橋龍輝手冢國光役/馬場良馬 大石秀一郎役/辻本祐樹 菊丸英二役/高崎翔太干 貞治役/新井裕介 河村 隆役/張 乙紘 桃城 武役/延山信弘海堂 薰役/林 明寬 堀尾役/丸山 隼 カチロー役/平井浩基 カツオ役/渡邊將史 ※5代目不二周助役として決定したキャストは、 不慮の事故により出演が不可能となりました。 關係各所と調整をしております。詳細は追ってお知らせいたします。 <冰帝學園> 發表いたします。 <比嘉中> ※日替わりゲスト 木手永四郎役/Luke.C 平古場 凜役/齋藤ヤスカ 甲斐裕次郎役/篠谷 聖 知念 寬役/林野健志 田仁志 慧役/松崎 裕 ●《網球王子》音樂劇即將在10月10日起登台演出, 加藤和樹和阪本獎悟、孔大維及台灣出身的李涌恩1日來台宣傳,在機場就被熱情接機粉絲嚇到,15歲的阪本獎悟不敢置信表示:「哇,網球王子在台灣這麼有人氣!」李涌恩則拍胸脯保證:「台灣是我地盤,靠我罩大家。」 在《魚乾女又怎樣》中飾演萬人迷的加藤和樹,在台灣知名度最高,竟被高自己一個頭的林又立嚇到。林又立、王麗雅以伊林同門師姊身分出席,為李涌恩加油,林又立才站上舞台,加藤就倒「彈」3步,直說:「這麼高的女生,在日本真的很少見。」 ●新浪娛樂訊 由日本知名漫畫《網球王子》改編的同名音樂劇,即將在台灣登台演出,劇中主要演員昨(1)天齊聚一堂為音樂劇宣傳。在當天的記者會上,演員加藤和樹(聽歌)、阪本獎悟、孔大維、李涌恩都來到現場,在四位帥哥的包圍下,擔任親善大使的賴雅妍(blog)也到場獻花為所有演員加油打氣,同時送上蛋糕祝賀音樂劇即將開演。 而劇中的帥哥演員李涌恩也是伊林的模特兒,在宣傳記者會上,同公司的兩位師姐林又立及王麗雅來到現場為師弟站台加油,同時也在台上獻吻師弟,讓其它三位日本演員好生羨慕。 記者陳志東/台北報導˙攝影 ●由日本漫畫改編成音樂劇的「網球王子」即將於10月間來台演出,劇中4位帥演員9月1日來台宣傳,並邀請了VJC觀光親善大使賴雅妍,以及伊林名模林又立與王麗雅到場助陣,沒想到兩名長腿名模一到現場,看到網球王子的超酷可愛模樣,馬上臉頰泛紅,嬌羞羞的喊說:「好可愛」。 更可愛的是,這兩位名模看上的不是威武勇猛的高帥演員,而是一名現年只有15歲、身高只有160公分上下、飾演「越前龍馬」的阪本獎悟。阪本小朋友夾在兩位身高分別是178與180公分的長腿名模中,更顯青少年嬌弱,兩位名模卻直盯著他流口水,急得主持人也只好趕緊站出來喊道:「忍一下、忍一下,再等幾年,等他再長高一點,他才15歲,還會再長高。」 網球王子的魅力,連伊林長腿名模都無法擋。而在記者會場外,同時也擠滿數十位國、高中的年輕少女粉絲,他們舉著牌子、墊著腳奈遠望,就只希望見到心儀的偶像一面。到底網球王子是誰?如何能有如此魅力? 許多台灣民眾不太清楚「網球王子」到底是誰,實際上它在日本紅到發燒。「網球王子」原本是漫畫,從 海外公演記者會1999年開始於周刊少年JUMP連載,到2008年為止,總計已發行超過4200萬冊,因為太受歡迎,因此還被改編成為電視卡通、劇場版卡通、真人版電影、電動玩具等等,並於5年被改編成音樂劇,公演5年入場觀眾已超過50萬人次。 讓網球王子音樂劇如此爆紅的主要原因之一,就是裡頭的演員實在都太帥了!一般的音樂劇或電影演員大多是靠著導演或少數相關人員選角,但網球王子的每個演員都是透過日、台、韓國際公開徵選試鏡,並選擇與漫畫中主角長相、性格類似的演員,真實重現。日本少女漫畫的特色就是男主角都非常俊美,網球王子音樂劇演員也就因此個個長得很夢幻,而未來離開音樂劇演出後,有些也都會立即被偶像劇招攬。 網球王子因為劇中演員都是超帥男生,因此觀眾99.4%都是女性。這場音樂劇將於7月起於全日本與台灣、韓國等海外公演,並將於10月10日起到12日在台北新舞台連續演出5場,主辦單位也於2012年9月1日找來劇中加藤和樹、孔大維、阪本獎悟以及李涌恩等4名演員來台宣傳。其中李涌恩是台灣人,而且原本就是伊林經紀公司的男模特兒,因此伊林也派出兩位名模師姐林又立與王麗雅,穿著網球裝到場為李涌恩加油。 沒想到的是,兩位長腿名模一到現場,還顧不得幫師弟加油,就馬上被俊美可愛的15歲阪本獎悟吸引,直盯著小男生流口水,也嚇得小男生滿臉羞怯,直喊在日本沒見過這麼高的美女。 隨著網球王子音樂劇2008新戲碼「The Imperial Presence 冰帝 feat.比嘉」即將來台公演,10月間也預計將有1千多位日本女粉絲來台追星,協助促進台灣觀光。想看看這些讓日本女性瘋狂的夢幻美少男, 加藤和樹曾在日劇《魚乾女又怎樣》飾演綾瀨遙的夢中情人,昨首度登「台」宣傳音樂劇《網球王子》。他在機場被熱情粉絲嚇一跳,記者會上見到前來加油打氣的伊林名模林又立、王麗雅,再度「受驚」,直呼:「好高!」 加藤5年出道,在《網》劇中飾演冰帝學園社長「跡部景吾,他在日劇《魚乾女又怎樣》中飾演綾瀨遙的男友,因出色外型與演技,打開知名度。 2012年10月10日他將來台演出《網》劇,昨與劇中演員阪本獎悟、孔大維與台灣男模李涌恩等同台「催票」。 他在機場見到近40名粉絲接機,開心說:「完全沒想到有劇迷接機,嚇了一大跳!」 他入境後直奔飯店舉行記者會,他說:「沿途看到許多便利商店,紅綠燈等交通號誌,跟日本一模一樣,完全沒有出國的感覺。」 181公分高的他看到身高180公分的林又立、178公分王麗雅時,面露驚訝說:「很少看到這麼高的女生。」雙姝則贊他帥氣,給足面子。 中秋節將至,賴雅妍昨盡地主之誼送上月餅讓他們嘗鮮,加藤以中文說:「好吃!」隨即表示想帶回日本分送親友。 他今天上午搭乘8時10分的CI160班機,飛往韓國繼續宣傳。 ●公演後主要演員加藤和樹、 阪本獎悟、孔大維、李涌恩前晚大啖台灣傳統美食後,識途老馬的李涌恩帶著他們去逛士林夜市,還去以前打工的服飾店買衣服,昨天早上5點,阪本獎悟 加藤和樹、孔大維等3人飛首爾宣傳,李涌恩則是先返回日本繼續工作,結束宣傳行程。 櫻田通與阪本獎悟 櫻田通和阪本獎悟,皆於7/24推出DVD Memo Real的後篇。兩人雖所屬於同一間經紀公司,但迄今卻鮮少有相處的機會。藉由此次對談,兩人將暢談對對方的印象以及自己的愛犬。在訪談中,也意外發現兩人的共通點 兩人的愛犬:芬達與小龐 阪本 我這次在DVD裡面製作了尤克里里琴唷。因為一前曾經有人送我吉他,我也想回送個樂器給他。從一開始到結束都抱著感謝的心情下去做。我覺得這樣最能傳達我的謝意,而且對方也一定會很開心。如果不能製作吉他,至少也要做尤克里里琴。 櫻田 因為吉他太大了嘛。其實我國中時在學校也有做過尤克里里琴唷。從切木板開始到鑽洞還有塗黏著劑什麼的,都是獨自一人完成。 阪本 開始動手做後就會感覺越來越有趣吼。一個人很努力地做了。然後我在那個尤克里里琴上面寫了留言唷。 櫻田通與阪本獎悟櫻田 你寫了什麼?阪本 那是……秘密(笑)。大家一定要看DVD喔! 桜田 也就是說,你那個尤克里里琴並不是要送給我的意思羅(笑)。獎悟你知道我這次在DVD裡面做了什麼事情嗎? 阪本 聽說是和狗一起生活,然後幫他找收養人這樣。 櫻田 你一整個就是聽來的情報嗎(哭)。你再說地仔細一點。為什麼我要和狗一起生活啊之類的。還有很多東西可以講的吧。 阪本每年都有11萬人吶。 櫻田 人(笑)? 阪本 啊,搞錯了!(然後一旁的桜田くん就告訴阪本くん,阪本くん再回答)原來是一年有多達11萬隻的狗遭到棄養,通くん想幫助他們,於是便親自企劃了這次的DVD。 桜田 就是這樣。這次我收養了一隻叫做FATE的狗,和他一起生活一個禮拜,利用這一個禮拜,也幫他找了長期養他的人。我大概從小學低年級開始就一直想幫助狗。大概就是因為這樣,我養芬達(迷你臘腸狗)的時候也比其他人用了多一倍的心思吧。芬達整個是體重過重,已經不能一口氣跳上床鋪了(笑)。真的是像石碑一樣哪!對了,獎悟也有養狗嘛? 阪本 對,他叫做小龐(米格魯)。早上和晚上會帶他出去散步兩次,晚上幾乎都是我帶他出去的。小龐完全不會吠唷。如果我到家按了門鈴,他就會搖著尾巴靜靜地來迎接我,真是超可愛的(害羞)。然後,他一定會躺下來讓我看他的小肚肚(服從的姿態)。摸摸他對他說「好乖好乖」是我每天必做的事情。 櫻田 小龐真可愛哪~。芬達就不一樣了!如果我摸摸他的肚子,他整個就是一副理所當然的表情。要是稍微停止了,他就會一直看著我,似乎就像是在對我說「你還不繼續摸嘛?」完全是高姿態啊(笑)! 阪本 芬達好可愛~!真想看看他。 櫻田君和阪本君的關係性 阪本 DORI君雖然比我大了兩歲,但與其說是哥哥,不如說是……少年?不,是個非常淘氣的青年(笑)。 桜田 啊哈哈(笑)。獎悟在同年離的人當中算是沉穩的哪。我從高一那年見到獎悟之後,就一直覺得獎悟一定比我還成熟。我啊!終於覺得年紀比我小的人可愛了呢!在舞台劇FROGS里有一群飾演小蝌蚪的孩子,時我是以平輩的感覺和他們相處的。可是在《電影版 超?仮面ライダー電王&ディケイド NEOジェネレーションズ 鬼ヶ島の戦艦》的拍攝現場,我變得會疼愛比我小的那些孩子了。以前和小圭(南圭介君)一起接受訪問時,是小圭比較像哥哥,而我像弟弟,終於我也成為哥哥的角色了呢。 阪本 這表示你有所成長了吧(笑) 桜田 我雖然還覺得SHOGO可愛,但再過不久,大家一定會對你說「之前明明很可愛的哪」這樣唷。我如果和比自己年長的人一起工作的話,他們都會說「通之前很可愛的呀」,可愛已經是過去式了。 阪本 在音樂劇《網球王子》共同演出的青學成員已經開始這樣說我了……。「一開始明明很可愛的啊」這樣(笑) 桜田 原來早就有人這樣說了啊(笑)。但獎悟真的變很多呢。長相變成熟了。 阪本 我自己倒覺得沒什麼改變耶。只是感覺叛逆期來臨了(笑)。 桜田 叛逆期啊~,我也曾經有過呢!好,那我來給叛逆期的獎悟一些勉勵的話吧!我今後會黑機各方面不同的經驗,因為我想要追上前輩們的腳步,然後超越他們,希望獎悟也能抱持這樣的想法,所以總有一天,請獎悟一定要超越我! 阪本 謝謝您(笑)。我們要互相競爭,一起向更高的境界邁進! 松下優也與阪本獎悟 黑舞過後兩人的對談: ――2人で會うのはいつぶりですか? 松下「舞台終わってからなので、2か月ぶりですね」 ——2人有多久沒有見面了? 松下「因為舞台劇結束了、到2個月沒見了」 ――久々に會った感想は? 阪本「すごく新鮮な感じでしたね」 松下「『黒執事』のときのことが蘇ってきました」 ——隔了好久見面後有什麼感想? 阪本「很有種新鮮感呢」 松下「又回憶起演黑執事時的事情了」 ――『黒執事』の開催期間中は稽古を含め、毎日ずっと一緒にいたと思うのですが、今振り返ってみて思い出に殘っているエピソードはありますか? 阪本「舞台はもちろんですが、逆に合間、合間の何気ない瞬間が楽しかったですね」 松下「本當にキャストのみんなが仲が良かったんですよ」 阪本「舞台是當然有的、不過休息時間、休息時間那种放松隨意的瞬間非常讓人愉快呢」 松下「各位cast的關係真的是很親密喲」 松下優也與阪本獎悟――そんなみなさんの息の合ったところは舞台にも反映されてましたね。阪本「でも、初顏合わせのときは緊張で何話したか覚えてないほどガクガクだったんですよ」 松下「もともと仆は人見知りですし、舞台は生まれて初めての経験だったので、経験者の方の中に交じるのは死ぬほど緊張しましたね」 ——在舞台上也表現出了大家之間那樣的默契呢。 阪本「但是、第一次一起公演的時候因為緊張什麼台詞都記不住了只是不停的發抖哎。」 松下「本來我就是個比較怕生的人,又是有生以來第一次參加舞台劇演出,加入到已經很有經驗的演員群當中真是緊張得要死。」 ――さらに初舞台な上に主演ですからね。相當なプレッシャーもあったのではないかと。 松下「そういった面で一番近くにいた奨悟は、年齢的には仆よりも年下ですけど、お芝居の面では先輩なので、彼からいろいろ勉強させてもらいましたし、すごく頼りになりました」 ——而且你第一次到舞台上就出任主演啊。是不是感覺很有壓力呢。 松下「是的因為這樣的壓力,就從我最近的獎悟那裡,年齡比我要小、可是在戲劇表演方面卻是前輩呢,從他那裡學習到了很多東西,變得十分依賴他。」 ――阪本君から何か松下君にアドバイスをしたり? 阪本「いやいやいや~~~。とんでもない!」 松下「仆が勝手に盜んでただけですけどね(笑)」 ――阪本君給松下君什麼建議了麼? 阪本「沒有沒有沒有Cm討論)。什麼都沒!」 松下「是我沒有徵得同意私下底偷藝的呢(笑)」 ――たとえばどんな? 松下「奨悟の芝居に対する姿勢とかですね。淒く勉強になりました。正直、最初は台本の覚え方とかもどうしたらいいかわからなくて。とにかく必死に覚えるのみって感じで、家に帰ってから台本を読んでたんですよ。そしたら、自然と頭の中に入ってきて」 阪本「仆は遅れて參加したんですけど、そのときにはすでに80%近く覚えていて。B仆もがんばらなくちゃって焦らされました(笑)」 松下「「とにかくやばい! やらなくちゃ!」って。仆のほうが焦ってたから(笑)」 ――比如說什麼樣的? 松下「獎悟的舞台劇表演姿勢之類的。真是很受教育呢。老實說,一開始連台詞的背誦方法是怎樣的都不清楚。無論如何抱着殊死的決心也要背下來的感覺,所以回到家之後就一直背誦台詞,那樣就自然地記到了腦子裡。」 阪本「我是比較晚參加進來的、那個時候(松下桑)已經背誦了快80%的台詞了。我因為要加油趕上所以很着急呢(笑)」 松下「「不妙!我得趕緊幹了!」這樣的。還是我更着急點喲(笑)」 ――そもそも暗記ものは得意とか? 松下「まったく普通ですね」 阪本「いや、得意だよ~絕対!」 松下「とにかく必死だったっていう」 ――之前擅長背誦這樣的事麼? 松下「真的一點都不擅長」 阪本「不是、(松下君)是很擅長才對吧~絕對!」 松下「無論如何都得拚命(才能背好)」 ――阪本君は台詞覚えはいいほう? 阪本「仆は仕事になると、仕事用のスイッチを入れて臨むんですよ。だから、プライベートではあまり覚えるのは得意ではないんですけど、スイッチが入ったら一気に集中して覚えますね。だいたいひとりで部屋にこもって覚えることが多いんですけど、そのときは周りが気軽に聲をかけられない雰囲気を出してるみたいです(笑)」 ――阪本君背台詞比較拿手? 阪本「我是因為工作的關係、面臨着工作需要喲。所以個人來說背誦其實不算拿手的、但是如果進入工作的狀態了就會集中自己的精神來背誦。大概一個人關在屋裡能背下來的東西還挺多的、不過那時周圍的感覺好像不出聲才更有氣氛的樣子(笑)」 ――何よりお互いがいい相乗効果をもたらしあえてたみたいですね。ちなみに最初に會ったときのお互いの印象や、この舞台を通じて変わったことはありました? 阪本「じつは仆のお兄ちゃんと松下君は同い年なんですけど、すごくしっかりしていて、同じ年には到底見えないなって。お兄ちゃんには悪いんですけど(笑)。でも、最初は仆も人見知りなんで、「こんにちは」って本當に挨拶する程度だったんですよ」 松下「探り探りだったよね(笑)」 阪本「だけど、稽古が進んでいくにつれてどんどん仲が深まっていって、松下君という人がわかっていって。それからはお互い遠慮することなくいろいろ會話するようになりましたね」 松下「仆は普段は松下優也として、歌手として一人で活動しているんですけど、東京という場所で、奨悟やキャストのみんなと出會えて、一緒にお芝居をさせてもらえたことで、學ぶことがたくさんあったのはもちろんですけど、それ以上にいい仲間と出會えたことがうれしかったですね。ある意味、これまでの自分の人生の中で一番大きな出會いといっても過言ではないといいますか。松下優也という活動の幅もここで広がりましたし、何より仆ってこういう喋りかたもできるんだって(笑)。普段はセバスと対照的に聲高いですし。とにかくこのお芝居ではたくさんの刺激をもらいましたし、一緒にみなさんとひとつの作品を作り上げられたことで、自分自身成長できたと思いますね」 ――彼此之間能夠互相促進產生的效果應該是最好的吧。順便問問最初見面時對對方的印象,有沒有在舞台的演出過程中產生了變化的? 阪本「事實上我哥哥和松下君同歲、不過(松下君)非常可靠、一點兒也看不出(和哥哥)同歲呢。哥哥比較壞(笑)。不過、一開始我也比較怕生,打招呼時只會說「你好」這樣程度的。」 松下「算是試探喲(笑)」 阪本「不過、在開始排練之後慢慢地關係變得深入起來、松下君是很通情達理的人。從那時開始就慢慢地不再客氣,聊了很多事情。」 松下「我平日裡作為松下優也也好、作為歌手好總是一個人活動、在東京這樣的地方和獎悟、各位cast相遇、一起演出舞台劇,學到很多的東西、但更重要的是遇到了這麼好的夥伴很是高興。某種意義上說,是到現在為止自己的人生當中最重要的相遇也不為過。松下優也活動的範圍也從這裡開始變得寬廣起來、然後我也變得囉嗦愛講話了(笑)。平時說話的聲音跟賽巴斯相反地很大聲。並且從舞台劇中學到了很多、和大家一起創作了這樣一部作品,感覺也讓自己得到了成長呢。」 ――お互いが演じた役どころ、キャラクターの魅力とは? 松下「どのキャラクターも非現実的ですけど、仆が演じたセバスチャンは執事で悪魔という絕対に存在しないキャラクターなので、最初は戸惑いもありましたが、何を考えてるのかわからないミステリアスさがありつつも、人間くさい部分もあったりして。そこが彼の魅力なのかなと」 ――對於互相所出演的角色方面,認為角色的魅力在哪? 松下「雖然每個角色都是虛擬的、但是我所出演的塞巴斯蒂安執事這種絕對不存在的惡魔角色、一開始也讓我覺得不知所措,既有着讓人怎麼想都無法體會的那種神秘感,又有着一些人類的氣息。感覺這個應該就是他的魅力了吧。」 ――自分と共通しているところはありましたか? 松下「う~ん、どうなんだろ? セバスって貓が好きで、貓を見るといきなり顏が変わるんですよ。そこは共通してますけど、あとは……人間離れしてるので、実際あったら困りますね(笑)」 阪本「仆の役どころのシエルは子供なんだけど、考え方は大人というか。自分に威厳を持たせたいと大人ぶってる生意気なところとか、ほかの子供とは違うところが、ある意味シエルの魅力なのかなと」 ――和自己相比有什麼共同點嗎? 松下「呃~嗯、指什麼樣的地方呢?賽巴斯喜歡貓、一看到貓面容都會變。這個就是共同點、還有···離開了人類、可能會變得困擾呢(笑)」 阪本「我所飾演的夏爾雖然是個小孩子,但思維方式都是大人的。自己也裝出大人那種有着威嚴的樣子比較爭強好勝、和其他的小孩子都不一樣、某種方面這也是夏爾的魅力吧。」 ――自分とシエルの共通點は? 阪本「生意気なところが似てると周りに言われますけど(笑)。あと、クールなところとか」 松下「確かにクールですね。ていうか、仆からしたら素のままに近いんじゃないかって。もちろんシエルほどえらそうじゃないですし、伯爵でもないですし(笑)。でも、普通に立ってる姿とか顏つきとか。年齢より物事をしっかり考えてるところとか、共通するものがあるなって。まあ、実際に話してみたらまた違った部分もあるんですけど、ある種、仆が外から見ている奨悟にシエルは近いですね」 ――自己和夏爾的共同點呢? 阪本「周圍的人都說爭強好勝這方面比較像呢(笑)。還有、cool的氣質之類。」 松下「確實很cool。我去演的話就不像。當然沒有夏爾那種感覺、伯爵的感覺也沒有(笑)。像平常一樣站着時,姿勢啊相貌之類的。超乎年齡的那種考慮事情的方法應該是(他倆)的共同點。嘛、老實說也有不一樣的地方、但是某種原因下、我覺得獎悟和夏爾很接近呢。」 ――ちなみに舞台期間中、思わず役柄が憑依して普段の生活の中でも役柄の台詞を思わず口にしてみたりってことはなかったですか? 阪本「仆はさっきも言ったんですけど、普段と仕事のスイッチが切り替わるんで大丈夫でしたね」 松下「ある意味、舞台の內容が現実とかけ離れすぎているので、オーバーラップしにくいといいますか。帰りに歩きながらセバスの聲で一人で台詞をボソボソ言っていたときとかはありましたけど(笑)、普段はまったくなかったですね」 阪本「楽屋でも本番前はみんなワイワイしてましたからね。仆は毎回(青柳)塁斗君とデュエットする場面があったんですけど、本番の15分前ぐらいに一緒に練習しはじめると、一気にシエルに成り代わるんです」 松下「仆はステージに出る本當に直前まで心の中はふざけてますね(笑)」 ――那麼在演舞台劇時在平常的生活中會不會不由自主地從嘴裡說出角色的台詞呢? 阪本「剛才說過了喲~平時和工作之間的切換沒有問題呢。」 松下「某種意義上說、舞台的內容和現實還是差別比較大的、比較難完全重合起來。雖然有時在走路回家時也會用賽巴斯的那種聲音一個人說些台詞(笑)、但是在平時生活中完全不會呢。」 阪本「正式開演前大家在後台會很大聲地說話喲。我每一場都有和(青柳)塁斗君的二重唱、在開演前15分鐘左右會一起練習、一下子代入夏爾(的角色)當中去。」 松下「我在出場之前心裡還一直跟自己開玩笑呢(笑)」 ――えっ? 餘裕ということ? 松下「これはライブのときからそうなんですけど、毎回本番前は同じことを繰り返すんですよ。ストレッチにしろ、台詞回しにしろ、同じメニューをやって最終確認するんです。あと、ちょっとだけ自分の行動をセバスチャンにしてみたり。でも、本番直前はふざけてるという(笑)」 ――唉?這麼從容? 松下「這個從live的時候就是那樣了、每次開演前都會重複着同樣的事情。熱身、輪流的台詞、最後確認了同樣的menu。還有、也希望自己的行動(哪怕就一點也好)能像賽巴斯那樣。於是、即將開場前就開起了玩笑。(笑)」 ――緊張をクールダウンさせるために? 松下「それはありますね。セバスチャンは姿勢がいいので、仆がステージに登場する音が鳴った瞬間、いきなりスッとした立ち振る舞いに切り替わってましたね」 ――為了減少緊張嗎? 松下「有這樣的原因哦。因為賽巴斯醬的姿勢必須很好、我登場發聲的一瞬間要馬上進入那種姿態。」 ――舞台上、本番中のエピソードはありますか? 阪本「松下君は初舞台にもかかわらず、アドリブが飛び出して。「いきなりやっちゃうの?」ってびっくりしましたね(笑)」 松下「ポケットに入っていた小さなペーパーナイフが落ちてしまって。しかも、靜かなシーンだったので、思い切り音が鳴ってしまって。心の中では「やばい!」って思ったんですけど、『おっと私としたことが』っていかにもセバスの台詞にあったように拾って」 阪本「あのときは感動しましたね。あと、仆的にはよく噛みました(笑)」 松下「普段しゃべりなれない言葉の使い方だったので仆もそれは毎回課題でしたね」 阪本「「おっしゃいました」とか」 松下「へりくだってるんですよ」 ――在舞台上,正式演出中有什么小插曲感想麼? 阪本「松下君雖然是第一次出演舞台、居然臨場發揮插進了自己創作的台詞。「太突然了」這種驚訝的感覺呢(笑)」 松下「往口袋裡放剪紙的小刀時候掉了下去。而且、當時是安靜的場景、發出的聲響很大。心裡馬上就想着「糟糕!」、但是還是很快反應過來,說着塞巴斯醬的台詞「哎呀和我一起做的事情」就撿起來了。」 阪本「那時覺得很感動,和我的連接看來很自然(笑)」 松下「我平時話不多、所以對我來說這個每次都是個任務呢。」 阪本「「說了」這類的」 松下「真是極限了啊。」 ――中でも特に難しかった台詞は? 阪本「サ行が2個続くのが難しかったですね」 松下「「させて」とか」 阪本「頬の筋肉が震えるんですよ」 松下「しかも、そこばっかり気になってしまて。頭の中が「させて、させて」ばかりになってしまって(笑)」 ――劇中有什麼特別難的台詞麼? 阪本「兩個sa行的音連在一起的比較難」 松下「「sasete」這種的」 阪本「面頰的肌肉會抖動」 松下「而且、這時就會變得特別緊張。腦子中全部都是「sasete、sasete」(笑)」 【驚現驗證碼君。】 ――まだまだ裏話がたくさんありそうですね。そういった意味でもこの秋行われる鑑賞會、「『半生執事~舞台「黒執事」鑑賞會~』がますます楽しみですが。なにやらトークもあるようで。 阪本「そうなんですよ。まだ何を話すかは決まってないんですけど、『黒執事』にまつわるいろんなお話を各地で楽しくできたらと思ってます」 ――看起來還有着不少的秘聞呢。這種感覺讓人越來越期待這個秋天舉行的鑑賞會『半生執事~舞台「黒執事」鑑賞會~』、有什麼要說的麼? 阪本「嗯是的。還沒決定好要說些什麼、不過應該是圍繞着黑執事在各地(公演)時享受到的各種各樣的事情吧。」 ――ちなみに人前で話すのは得意なほうですか? 松下「あまり得意じゃないですね。しかも、2人とも関西出身で、普段は関西弁なんですよ。前回カーテンコールで感想をひとりずつしゃべっていったんですけど、仆が普通に関西弁で話したら観客のかたに笑われて」 ――想知道(你們)擅長在眾人面前說話嗎? 松下「不怎麼擅長呢。而且、兩人都是關西出身、平時帶着關西腔。上次在謝幕時一個人在台前說話時,我帶着典型的關西腔說話,都被觀眾們笑了。」 ――確かにセバスチャンとはギャップが大きいですからね。 松下「なので、今回もセバスチャンとのギャップに戸惑うかたもいらっしゃるかもしれないですけど、トークを通して素の仆もわかっていただけたらいいなと思います」 ――確實和賽巴斯醬相比差距大了點喲。 松下「不過、雖然還對自己和塞巴斯醬之間的差距有點不知所措、但是覺得在談話的時候還是不加掩飾比較好。」 ――今回もまたいろんな見所がありそうですね。 阪本「また今回舞台を映像で見れるということで、もちろん舞台は生のよさというものが魅力だと思うんですけど、改めて映像になったことで、その日にできた世界観とかキャスト一人一人の表情をさまざまな視點から細かく見れると思うんです。そういった意味でまた舞台のときとは違ったよさが感じてもらえると思うので、舞台にいらしていただいた方もさらに楽しめる內容になると思いますし、今回初めてという方は新鮮な気持ちで一気に『黒執事』のディープな世界を楽しんでいただけると思います」 ――看起來還是有各種各樣的精彩呀。 阪本「還是關於這一次(鑑賞會)要觀看舞台映像的事、不用說,舞台劇的現場感是它的魅力所在,但是另外、在觀看影像時,(你)可以從各種各樣的視角來細緻地觀察在那時所形成的世界觀、cast每個人的表情。帶上這樣的意義所以能感受和在舞台上時種種不一樣的魅力。來到現場觀看的觀眾能享受到劇中的內容、而用這種(觀看映像的方法)也能夠試着第一次以這種新鮮的感覺進入黑執事的深邃世界裡。」 ――そもそもチケットが入手不可能となった人気舞台なだけに今回もチケット爭奪戦はまぬがれなさそうですね。 松下「仆らとしてはすごく光栄ですね。舞台って自分なりのアングル切り替えをして見ると思うんですけど、映像になると編集されているぶん、さっきも奨悟がいったように、舞台では見れなかったひとりひとりの細かい表情や動きが見れると思うので、舞台とはまた別物としてぜひ來ていただけたらうれしいですね。『黒執事』の舞台であった「生」の世界観を今回は「半生」で感じ取ってもらえたらと思います!」 ――看來這本來就買不到票的人氣舞台,這次(的鑑賞會)又應當無法避免地陷入搶票爭奪戰了吧。 松下「作為我們演員來說感覺很光榮。在舞台上要試着切換到自己的角度、至於編輯映像的部分、剛才獎悟也提到了、可以看到在現場時看不到的零碎的微小的表演和動作什麼的、和舞台有不一樣的感覺。所以和舞台相比是種不同的東西,請一定要來~我們會很高興的。在黑執事的舞台上所擁有的「生」的世界觀,請這次到「半生」來親身感受吧!」 阪本獎悟已在2011年12月31號退社。 正文: この1年、學業を優先し芸能活動を休止しておりました阪本奨悟ですが、 2011年12月31日をもちまして契約を終了することになりました。 今まで応援していただいた皆様、支えて下さった皆様、本當にありがとうございました。 阪本自身、夢への気持ちは変わらないながらも、 この仕事から一度離れ、ゆっくり將來の方向性を見極めていきたいという気持ちがあり、 何度も話し合いを持った結果、その気持ちを尊重するかたちをとる結論に至りました。 いつも聲援を送って下さっていた皆様には、本當に感謝してもしきれません。 本人は夢への思いを持ち続けておりますので、もしこの仕事に帰ってきた際には、是非応援していただけますと幸いです。 それまでどうぞ溫かい目で見守っていただけますよう、宜しくお願い申し上げます。 翻譯文: 這1年中,由於對學業的優先考慮,暫時停止了藝能活動的阪本獎悟,在2011年12月31日時結束原有合約。 謝謝一直支持我到的大家,真的非常感謝你們。 我自己對夢想的追求一直不曾放棄,但同時也一度離開了這項工作,好好地思考我未來的方向。很多次商談之後的結果是我決定要好好尊重自己對夢想的追求。 對支持着我的人們,真的感激不盡。 如果有一天能回到藝能工作中來,大家能夠繼續支持我的話那就太好了。 在那之前也請大家用溫暖的目光繼續守護吧,拜託了。 [1]

參考文獻