酒泉子·黛薄紅深 顧夐
酒泉子·黛薄紅深這首詞寫閨怨。詞的上片寫女子的美麗裝束。下片寫她的心意無法傳給她所愛的人。她羨慕燕子雙雙來而又去,她卻孤獨一人,還是前一年的書信,因無法傳寄,每看一遍,都要灑下幾滴淚,不知灑了多少,實為情深意長。
目錄
原文
譯文
淡淡的細眉,深深的紅唇,隨手一攏長發,好似掠過濃濃的綠雲。鴛鴦形的金釵,翡翠形的花鈾,金玉成雙稱心如意。
魚兒無法傳遞我內心深處的情意,春天裡,燕子飛回,蘭花堂前的春景卻又悄然逝去。我們隔年所寫的書信,字裡行間都浸透着點點淚痕,這心中的怨恨和難過,實在是難以承受啊。
簡析
這首詞寫閨怨。詞的上片寫女子的美麗裝束。下片寫她的心意無法傳給她所愛的人。她羨慕燕子雙雙來而又去,她卻孤獨一人,還是前一年的書信,因無法傳寄,每看一遍,都要灑下幾滴淚,不知灑了多少,實為情深意長。這首詩色彩鮮明,描摹細膩,成功地塑造出一個美麗而哀愁的女子形象。
顧夐
顧敻,五代詞人。生卒年、籍貫及字號均不詳。前蜀王建通正(916)時,以小臣給事內廷,見禿鷲翔摩訶池上,作詩刺之,幾遭不測之禍。後擢茂州刺史。入後蜀,累官至太尉。顧夐能詩善詞。 《花間集》收其詞55首,全部寫男女艷情。[1]