開啟主選單

求真百科

遠遠圍牆.隱隱茅堂

遠遠圍牆.隱隱茅出自宋代秦觀的《行香子·樹繞村莊[1]

樹繞村莊,水滿陂塘。倚東風,豪興徜徉。小園幾許,收盡春光。有桃花紅,李花白,菜花黃。

遠遠圍牆,隱隱茅堂。颺青旗,流水橋旁。偶然乘興,步過東岡。正鶯兒啼,燕兒舞,蝶兒忙。

目錄

譯文及注釋

譯文

綠樹環繞着村莊,春水滿池塘,迎着暖暖春風,安閒自在地來回漫步着。小小的院子卻收盡春光,桃花正紅,李花雪白,菜花金黃。

越過圍牆遠望,隱約可見幾間茅草房。溪水的小橋旁,青色的酒幌子在風中飛揚。偶然乘着遊興,走過東面的山岡。只見鶯兒鳴啼,燕兒飛舞,蝶兒匆忙,一派大好春光。

注釋

陂(bēi)塘:池塘。

徜(cháng)徉(yáng):自由自在來回地走動。

颺(yáng):飛揚,飄揚。

青旗:青色的酒幌子。

鑑賞二

這首詞描繪春天的田園風光,寫景抒情樸質自然,語言生動清新。唐、五代、北宋的詞一般都是描寫男女之情夫婦之愛,像這樣用樸素的語言、輕快的格調描寫農家風景的,可謂異類,與秦觀的一貫詞風也不大相同。詞的上片表現的是一處靜態風景,主要描寫小園和各種色彩繽紛的春花;下片則描寫農家鄉院以及鶯歌燕舞、蝶兒翻飛的迷人春色。詞的獨特之處在於一反詞人其他詞中常有的哀怨情調,變為色彩鮮明,形象生動。全詞以白描的手法、淺近的語言,勾勒出了一幅春光明媚、萬物競發的田園風光圖。[2]

上片先從整個村莊起筆,一筆勾勒其輪廓,平凡而優美。「樹繞村莊,水滿陂塘。」這首詞開頭兩句是說,綠樹繞着村莊,春水溢滿池塘。

開頭兩句,先從整個村莊着筆。這正是春天來到農家的標誌,也是詞人行近村莊的第一形象。它使人聯想起孟浩然筆下的那個「綠樹村邊合」的農莊,平凡而優美。

倚東風,豪興徜徉。」接下來的兩句是說,淋浴着東風,帶着豪興我信步而行。

這兩句,出現遊春的主人公——詞人自己。「東風」點時令,「豪興」說明遊興正濃,徜徉則顯示詞人只是信步閒遊,並沒有固定的目標和路線。這一切,都在下面的具體描寫中得到體現。這兩句寫出詞人怡然自得的神態。

「小園幾許,收盡春光。有桃花紅,梨花白,菜花黃。」這是說,小園雖小,卻收盡春光。桃花正紅,李花雪白,菜花金黃。

在信步徜徉的過程中,詞人的目光忽然被眼前一所色彩繽紛、春意盎然的小園所吸引,不知不覺停住了腳步。這鮮明的色彩,濃郁的香味,組成一幅春滿小園的圖畫,顯出絢麗多采而又充滿生機。

下片「遠遠圍牆」四句,作者的視野由近放遠。圍牆,茅堂,青旗,流水,小橋,動靜相生,風光如畫,而又富含詩蘊,引入遐想。這幾句也頗似辛棄疾《鷓鴣天·和子似山行韻》詞中:「山遠近,路橫斜,青旗沽酒有人家」的意境。

「偶然乘興,步過東岡」,照應上文的「豪興徜徉」,進一步寫其怡然自得情狀。「正鶯兒啼」三句,仍是特寫春之一隅,地點卻已經轉到田野之中。與上闋對應部分描寫靜靜綻放的開花植物不同,這裡集中筆力寫的是動感極強、極為活躍的蟲鳥等動物;「啼」、「舞」、「忙」三字概括準確,寫春的生命活力,更加淋漓盡致。比起小園來,是別一種春光。

全詞寫景狀物,圍繞詞人遊春足跡這個線索次第展開,不慌不忙而意趣自出;結構方面上節片完壘對稱,組成兩副相對獨立的活動圖畫,相互輝映而又和諧統一。在藝術創新上,是自有其特色的。詞人運用通俗、生動、樸素、清新的語言寫景狀物;使樸質自然的村野春光隨詞人輕鬆的腳步得到展現。全詞下筆輊靈,意興盎然,洋溢着一種由衷的快意和舒暢,如此風格情調在秦觀的詞中並不多見,但嶄然一出便別開一番天地,對後代詞曲在題材和意境的開拓方面有較大影響。

創作背景

此詞大約作於作者創作早期的熙寧年間(公元1068~公元1077年),當時作者家居,尚未出仕。在一個春天,作者乘興遊覽了一座村莊,被樸質自然的村野風光所感染,因此創作了此詞。

鑑賞

詞一開始「繞樹」兩句,寫所見爛漫春光。詞人先從整個村莊寫起。村莊的周遭,層層綠樹環繞;村子裡的池塘,水已漲得滿滿的與池岸齊平了,顯然這是春到農村的標誌。接着「倚東風」兩句,是描寫詞人乘着溫和的春風,興趣正濃地信步漫遊村莊,欣賞着春天的風光,表現了詞人喜愛農村景色的神態。「小園」二句,寫詞人在漫遊中為一座春意盎然的小園所吸引。看上去園子才那麼一點點大,但卻像收入了全部春光。那麼,有哪些春色呢?「有桃花紅」三句,寫紅色的桃花,白色的李花和黃色的菜花,正是這些絢麗的色彩,濃郁的香味,才構成了春滿小園的誘人圖畫。[3]

詞的下片(下闕)「遠遠」四句,詞人移步小園轉向遠處一帶的圍牆,在牆內隱現出茅草小堂。在牆外小橋流水不遠,飄揚着一面青色酒旗,顯然有一家小酒店就在近旁。這幾句頗似辛棄疾《鷓鴣天》詞中:「山遠近,路橫斜,青旗沽酒有人家」的意境。「偶然」二句,寫詞人突然萌發了酒意,賞春也須酒佐興,然後乘着一時的興致,再步行着翻過東邊的小山崗。詞的歇拍「正鶯兒啼」三句,承上兩句意脈,即翻過小山崗,「柳暗花明又一村」,另有一番景象:鶯啼燕舞、蝴蝶采蜜忙。它們最能代表春天,比起小園來,是別一種春光。

秦觀

秦觀(1049-1100)字太虛,又字少游,別號邗溝居士,世稱淮海先生。漢族,北宋高郵(今江蘇)人,官至太學博士,國史館編修。秦觀一 生坎坷,所寫詩詞,高古沉重,寄託身世,感人至深。秦觀生前行蹤所至之處,多有遺蹟。如浙江杭州的秦少游祠,麗水的秦少游塑像、淮海先生祠、鶯花亭;青田的秦學士祠;湖南郴州三絕碑;廣西橫縣的海棠亭、醉鄉亭、淮海堂、淮海書院等。秦觀墓在無錫惠山之北粲山上,墓碑上書「秦龍圖墓」幾個大字。有秦家村、秦家大院以及省級文物保護單位古文游台。

參考文獻