賞爵
《賞爵》選自元末明初劉基創作的筆記--《郁離子》第九卷。
《郁離子》不僅集中反應了作為政治家的劉伯溫治國安民的主張,也反映了他的人才觀、哲學思想、經濟思想、文學成就、道德為人以及淵博學識。在寫作《郁離子》的過程中,劉伯溫的整個思想體系,尤其是對社會政治方面的看法及主張更加成熟,也更加系統[1]。
目錄
原文
郁離子與艾大夫偕謀盜,士有俘盜以請賞者,予之金,不願而請爵。大夫不可,郁離子請予之。大夫曰:「爵王章也,弗可濫也。」郁離子曰:「大夫之言是也。然吾嘗觀於圃人矣,果實之未摘,雖其家人不敢求嘗焉;及其既摘,而余則蚊蚋皆聚而咂之矣。漢曲之處女,色若朝虹,觀者慕之,不敢求也;一旦於倡家,則儇子、佻夫、庸奴、賤皂之有金者,皆得而覬之。今朝遷之尊爵,大盜得之,士之有恥者弗欲仕矣,而猶有願之者,未之思也,矧敢靳乎?北鄙之僚人以肉豢狗,而怒其子竊食其瞉,於是室家離心。子必悔之。」
譯文
郁離子和艾大夫一起商討對付盜賊的方法。士人有抓到盜賊而請求獎賞的,給他的金銀不願意接受卻請求爵位。艾大夫不許可,郁離子請求給他。艾大夫說:「爵位是君王封官的標誌,不可隨便賞賜。」郁離子說:「大夫的話是對的,然而我曾觀察那些種水果蔬菜的人,果實還未摘時,即使他的家人也不敢要求嘗一嘗;等到他們摘過以後,而剩下的就是蚊蚋蟲類也都可能聚集而吮吸它了。漢曲一帶的姑娘,容色像朝霞,看的人愛慕她們,卻不敢有求;一旦歸到娼家,就是那些輕薄的人、輕俏的人、庸奴、賤皂之流,只要有點錢的,就都能得到她們並達到自己的目的。現在朝廷的尊顯的爵位,讓大盜得到了,士人中有着羞恥心的就不想官了,而還有的人願意做,那是因為他還沒有想到這一點,怎麼還吝惜它呢?北部邊遠的官宦人家用肉餵養狗,卻對他的兒子偷吃腸脂發怒,於是全家人離心離德,你這樣做(吝異官爵),一定會為此而感到後悔。」
寓意
作者
視頻
賞爵 相關視頻
參考文獻
- ↑ 劉基主要著作,文學360, 2020-04-20
- ↑ 揭秘大明王朝第一謀臣劉伯溫 ,搜狐,2016-08-31