語境
語境是語言學科(語言學、社會語言學、篇章分析、語用學、符號學等)的概念。[需要解釋]
- 語境概念最早由人類學家馬林諾夫斯基所提出,分為情景語境和文化語境。也可以區分成語言性語境和社會性語境。
- 語境(語言的文化背景、情緒景象、時空環境等)的介入,一方面使多義的語言符號趨向單義,另一方面又使語言符號節外生枝,增生出語境意義。
8語境意義甚至可以掩蓋語言符號自身具有的意義而成為交際的主資訊。語境也控制著交際者對語言符號的選用。我們這裡所謂的語境意義,是指在語境中,語言符號實際具有的涵義,包括賦予義和解釋義。
- 語言環境即指說話時,人所處的狀況和狀態。語言環境有多種:一般地說,有自然語言環境、局部語言環境和自我營造的人工語言環境。
- 自然語言環境是指以該語言為母語的生活環境。
- 局部的語言環境是指學習者部分時間生活或學習於該門語言環境中。
- 而人工語言環境主要指學習者在頭腦中用該門語言複述、描述、記憶或營造某些的場景。
目錄
語境實際應用的說明
- 語境通俗的講就是語言環境。
- (1)情景語境:英國語言學家萊昂斯(Lyons)把情景語境解釋為從實際情景中抽象出來的,對言語活動產生影響的一些因素,包括參與者雙方、場合(時間、地點)、說話的正式程度、交際媒介、話題或語域。
- 言語行為總是在一定的情景中發生的,發生言語行為的實際情況(如有關的人物、事件、時間、地點等)也可説明確定語言形式所表示的意義。
- 譯文的翻譯要符合原文所處的情景語境,因為在不用的語言環境中,同一個詞、短語或句子的翻譯也不盡相同。
- (2)文化語境:它可以分為兩個方面,一是文化習俗,指人民群眾在社會生活中世代傳承、相沿成習的生活模式,是一個社會群眾在語言、行為和心理上的集體習慣,對屬於該集體的成員具有規範性和約束辦。
- 二是社會規範。指一個社會對言語交際活動作出的各種規定和限制。文化語境的範圍及其廣泛,幾乎包涵了我們生活的各方面。包括傳統文化,習俗,宗教信仰,自然環境,甚至典故等。文化語境在翻譯中也起著至關重要的作用,同時,我們也可以通過翻譯來透視譯文語言的文化。[1]
- (1)情景語境:英國語言學家萊昂斯(Lyons)把情景語境解釋為從實際情景中抽象出來的,對言語活動產生影響的一些因素,包括參與者雙方、場合(時間、地點)、說話的正式程度、交際媒介、話題或語域。
參考來源
- ↑ 什麼是語境?通俗點解釋啦. 知乎. 2019-07-18 [2020-07-03] (中文).